KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ)

Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталья Азимова, "Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ей стало жарко, повсюду был огонь. Большая часть ящиков была охвачена пламенем. Огонь не попадал внутрь, скользил по краям ящиков. Пламя удерживала магия, но долго это не продлилось бы.

– Тушите!!! – закричал комендант. – Немедленно потушите огонь!!!

      Лундес стояла и смотрела, как все ринулись к воде. Они набирали ведра, толпились возле ящиков и пытались затушить гигантские языки пламени. Прикрывшись рукой от слепящего света, Лундес обратила внимание, что магия Фавластаса не только не давала огню пробиться внутрь ящиков, но и не позволяла воде потушить огонь.

– Стойте! Прочь, отойдите оттуда! – вдруг закричала она.

– Нужно потушить, сгорят корабли!

– Комендант! Комендант! – Стукнув посохом, эльфийка сбежала с лестницы, поспешно глянув на свой фургон. – Где-то поблизости враг! Я хочу знать, кто подпустил врага к ящикам?! Откуда огонь?

      Ее не слышали. Повсюду кричали, и пламя трещало так, что становилось дурно. Тогда Лундес решила узнать у одного из воинов возле своего фургона:

– Кто поджег ящики? Говори, кто посмел подпустить врага, где он?

– Мы не видели. Ящики просто загорелись…

– Они не могли просто загореться. Смотри мне в глаза, воин! Ты мне врешь?

– Нет.

      Она резко оттолкнула его, затем подбежала к фургону.

– Извозчик!!! – Тот уже подбегал к ней. – Уезжаем отсюда!

– Да, королева. Но как же…

– Делай, что говорят, – потребовала она. – Ну же!!! Давай, увези нас отсюда!

      Он тут же взмахнул поводьями и погнал лошадей. Повозка тронулась и успела отъехать на небольшое расстояние, когда содрогнулась от взрыва. На пристани разорвался первый ящик.

– Гони!!! Гони!!! – безумно закричала Лундес.

      Он погнал лошадей что есть мочи. Эльфийка схватилась за край фургона, чтобы не вывалиться, и все глядела на порт, что остался внизу холма.

– Еще быстрее, еще! – требовала она до тех пор, пока они не отдалились на безопасное, как ей казалось, расстояние. А затем забралась под крышу фургона, укрылась за ящиками, зажав уши.

      Дальше взрывы раздавались почти без остановки, один за другим. Она даже смотреть не хотела, хватало того, что лошади безумно ржали, и извозчик кричал какие-то невнятные слова, безжалостно ударяя поводьями. Стоял такой грохот, что расслышать ничего нельзя было.

      В какой-то момент Лундес решилась открыть глаза. Она надеялась, что все осталось позади. Во всяком случае, стало хоть чуть тише. Тогда она выбралась наружу и села рядом с извозчиком, с белым, как мел, лицом.

– Как вы, королева?

– В порядке. А ты?

– Не беспокойтесь обо мне, королева.

      Лундес и не беспокоилась.

– Порт взорвался?

– Да, королева, – кратко отвечал он.

– Видно, из тебя слова не выбьешь. Вези нас туда, куда должен был, в деревню. – С этими словами она осторожно взялась за край крыши фургона и встала, чтобы разглядеть из-за деревьев, что происходило далеко внизу, в порту.

– Королева, вам не следует…

– Делай, что приказано, и молчи. Я разберусь сама. – Все равно она не видела ничего, кроме густых зарослей и дороги, по которой они мчались. Оставалось вновь опуститься на место.

– Вот что. Я лягу спать, разбуди меня, когда прибудем в деревню. Ведь тут недалеко?

– К сожалению, королева, но придется добираться в объезд. Это займет больше времени, чем обычной дорогой.

– Тогда почему ты выбрал эту дорогу?

– Вы приказали срочно убираться из порта. У меня не было времени думать, какой дорогой уходить, к тому же, чтобы добраться до нужной, пришлось бы проехать возле огня. Это было опасно.

      Лундес вновь перебралась вглубь фургона и посмотрела на уцелевшую партию ящиков.

– Было ли что-нибудь странное при взрыве? – спросила она.

      Он ответил не сразу.

– Много чего, королева. Вы не видели?

– Предпочла не видеть. Кроме огня что-нибудь было еще?

– Свечение, как будто большой поток энергии разнесся во все стороны. Я несколько раз оборачивался, а свечение не уходило и не пропадало, оно держалось над морем, освещая тот хаос, что внизу творился.

– Энергия?

– Еще… хотя нет, вероятно, мне показалось, королева.

– Что показалось?

– Не обращайте внимания, королева. Мне показалось…

      Лундес вздохнула и какое-то время сидела неподвижно, глядя на ящики, а после расположилась поудобнее и закрыла глаза. И хоть и была уверена, что впечатления не дадут ей уснуть, она все же уснула.

Когда ее разбудили, уже светало. Она медленно поднялась и посмотрела на протянутую руку эльфа.

– В чем дело?

– Позвольте помочь вам, королева.

      Лундес замерла. Ей показалось, что он пытался ее задобрить, прежде чем сообщить что-то плохое. Приняв его помощь, она выбралась на дорогу и огляделась по сторонам. Повсюду были густые заросли. Никакой деревней и не пахло.

– В чем дело? – еще раз спросила она, но уже значительно тверже.

– Дорога уходит в другую сторону. До деревни фургон не доедет. Добраться можно разве что пешком. А если с фургоном, то придется ехать еще как минимум сутки.

– Как далеко отсюда деревня?

– Вы хотите идти пешком? Быстрее будет добраться туда через руины.

      И тут сон как рукой сняло. Руины.

– Храм Бертмуд?

– Храм ли это, сказать не могу, но да. Он как раз значительно ближе, чем деревня, и если пройти через него, то мы сможем…

– Ты не пойдешь туда. Ты останешься тут, рядом с ящиками и будешь ждать, пока я не вернусь. Сколько идти туда пешком?

– Вы отправитесь одна?

– Не стоит задавать мне вопросы. Лучше отвечай, это приказ, – посоветовала она, раскрыв посох. – Сколько идти до храма?

– Час, может полтора. Зависит от скорости.

– Если через шесть часов я не вернусь, отправляйся с фургоном во дворец и жди там приказов.

      Возразить он не мог.

– Слушаюсь, королева. Позвольте лишь узнать, как поступить, если военачальник разыщет меня и упрекнет в нарушении приказа.

      Лундес уже успела отойти в заросли, но все же обернулась и сказала:

– Вот и скажешь ему, что приказ тебе отдала королева. Мы секретов от своих не держим.


      Как только она исчезла в зарослях и прежде чем извозчик успел что-либо сделать, из-за ящиков выбрались Карнелий и Фладен. Лундес даже не проверила, не прятался ли кто в повозке. Это подчинение сыграло с ней злую шутку. Как можно было не проверить фургон, когда она сама сказала, что враги были поблизости. Ей не стоило недооценивать Фладена. Он был ловким и шустрым, хоть порт подорвал по большей части Карнелий. Наследник лишь убрал охрану.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*