KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевое фэнтези » Виктор Ятаганов - Хроники Вергилии. Владыки Севера

Виктор Ятаганов - Хроники Вергилии. Владыки Севера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виктор Ятаганов, "Хроники Вергилии. Владыки Севера" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Орк грязно выругался.

– Северяне… – с отвращением закончил свою пламенную тираду он.

Мы медленно продвигались по улицам Амниса. Мощенные булыжником мостовые, красивые каменные дома, спешащие по своим делам люди. Если бы я не знал, где нахожусь, то подумал бы, что я в Лагароне, в каком-нибудь городке у Жемчужного озера.

Жемчужного, потому что только там строили дома с такими острыми и сильно вытянутыми наподобие козырьков крышами.

Чем ближе мы подходили к центру города, тем выше и вычурней становились дома, а людей на улицах встречалось все больше. Северяне одевались иначе, чем южане. В основном это было заметно по покрою женской одежды. Южанки предпочитали широкие юбки, а северянки носили плотно облегающую одежду. Юбки некоторых из них были настолько узкими, что их хозяйкам приходилось делать мелкие частые шаги, из-за чего они вынуждены были смешно семенить. Штаны же мужчин, наоборот, слегка расширялись книзу, так что издали казалось, что некоторые из них одеты в «халаты» типа тех, что предпочитали носить некромаги.

Вскоре мы приблизились к первой пересекавшей город реке. В конце небольшой площади у каменного моста собралась небольшая очередь, в основном из нарядно одетых мужчин и женщин, но виднелись среди них и торговцы с большими плетеными корзинами на головах. В этом месте река текла в небольшом углублении, и мост находился вровень с брусчаткой площади, в то время как самой реки с берега не было видно, лишь слышался ее звонкий плеск.

– Почему очередь? – настороженно спросил Далар.

– Не знаю, – тихо ответила орку Ирато.

Глава 56

Неожиданное открытие

Делай, что должно, и будь, что будет.

Мы остановились у небольшого лотка с фруктами, расположенного на противоположной от моста части площади, и сделали вид, что разглядываем товар. Прикрывшийся шляпой продавец мирно спал в тени под навесом.

Приглядевшись, мы заметили у входа на мост двух стоящих со скучающим видом некромантов и орса. Каждый из проходящих мимо них протягивал руку, и орс внимательно склонялся к ней своим изуродованным лицом, после чего прохожий следовал дальше.

– Они ждут нас!.. – не веря своим глазам, изумленно прошептала Ирато.

– Ну стоило ожидать, что Урусалару сразу же доложат о том, что мы сбежали. Возможно, он выставил стражу во всех городах неподалеку от Иниса, – предположил Эль.

– Во всяком случае, это доказывает, что нам удалось сбить их со следа. Иначе бы нам не устраивали засаду, а напали еще там, в доме Навима, – заметил я.

– И как мы мимо них пройдем? – кусая губы, спросила Светлика.

– Эрик мог бы попробовать взять орса под контроль, – предложил Далар.

– Нельзя! – поспешно возразила Ирато. – Тогда мы снова посадим себе на хвост преследователей.

– Природную магию засечь нельзя, – негромко заметил мой побратим. – Пусть Светлика устроит отвлекающий маневр.

– А это идея! – довольно щелкнул пальцами я и посмотрел на магиню: – Сможешь?

Светлика неуверенно кивнула. На площадь, громко цокая подкованными копытами, неторопливо въехала толстенькая белая кобыла. За нею медленно ползла тяжелогруженая повозка. На мягком ложе из сена громоздилось несколько десятков поставленных друг на друга клеток с курами. Клетки были перехвачены веревкой, но при каждом шаге кобылы вся эта шаткая конструкция ненадежно раскачивалась. Казалось, достаточно малейшего толчка, чтобы она обрушилась на землю. На козлах сонно клевал носом убеленный сединами старик.

– Светлика, подожди, пока он будет въезжать на мост…

Магиня снова кивнула и уцепилась пальцами за висевшую на тонком ремешке под рубашкой альвийскую реликвию.

Лошадь вступила передними копытами на мост. Один из некромагов лениво взмахнул посохом, подавая вознице знак остановиться. Старичок натянул поводья, и телега начала тормозить.

– Давай! – шепотом скомандовал я.

– Стихия воздуха! Воздушный удар! – пробормотала Светлика, и в повозку ударил порыв ветра.

Башня из клеток накренилась, удерживавший ее трос порвался, и клетки с грохотом обрушились на мостовую. От удара некоторые из них открылись, и куры начали с испуганным квохтаньем разбегаться. Старик заохал и удивительно проворно для своего возраста соскочил с козел. Что-то взволнованно причитая на северном языке, он принялся гоняться за своей улепетывающей собственностью. Часть прохожих бросилась ему помогать. Но куры отнюдь не горели желанием расставаться со своей новоприобретенной свободой, и на маленькой площади воцарился хаос. Женщины в одеждах пошикарнее испуганно визжали, словно перед ними были не куры, а крысы, детишки весело хохотали, радуясь нечаянному представлению. Некромаги помогать старику не стали, но с интересом следили за разворачивающимися на их глазах событиями.

– Пора! – шепнул я, и мы быстро спустились к воде за спинами некромантов.

В этом месте текшая через Амнис река была не слишком широкой, но скорость течения и множество порогов не оставляли никаких шансов перебраться через нее вплавь.

– Я разберусь! Сюда! – прошептала Светлика и под прикрытием нависавшего над нами берега бросилась к мосту. Оказавшись под ним, магиня облизала губы и судорожно прошептала: – Стихия воды! Расступись!..

Воды реки словно разделило полам невидимым коридором. Я быстро оглянулся назад, но с площади нас, к счастью, видно не было. Да даже если бы и было, вряд ли бы кто-то сейчас стал смотреть – внимание всех прохожих было сосредоточено на борьбе с восстанием куриц.

Мы быстро пересекли реку под прикрытием моста. Стоило нам выбраться на сухую землю, как воды вновь сомкнулись, и Светлика облегченно перевела дух.

– Это… требует куда больше сил, чем я думала… – прошептала она, вытирая рукавом вспотевший лоб.

– А теперь быстро наверх! – поторопил нас Далар.

Помогая друг другу, мы вскарабкались по отвесному берегу на улицу по другую сторону моста и проворно скрылись за углом ближайшего дома.

– Фу-у-ух, пронесло, – облегченно выдохнул орк и посмотрел на некромагиню: – Куда дальше?

– Сюда! – Ирато уверенно свернула в широкую арку между двумя вычурными двухэтажными строениями.

Мы шагали по широкой, мощенной булыжником улице. Периодически нам навстречу попадались прохожие – и разодетые господа, и бедно одетая прислуга, суетливо носившаяся по делам своих хозяев, так что на нас никто особого внимания не обращал. Подумаешь, еще несколько слуг, торопливо спешащих на работу.

Силвариум находился в самом сердце исторического района, пролегавшего между двух укрощенных каменными берегами рек. Северяне возводили свои города по принципу паучьей сети – от центральной площади в разные стороны разбегались прямые как стрелы улицы, соединенные через равные промежутки такими же идеально ровными переулками. Дома строились вдоль образованных их пересечениями «трапеций», внутри которых в общих атриумах разбивались роскошные сады.

Несколько раз нам встретились некромаги, но они также не обращали на нас внимания. Наверное, им не могло и в голову прийти, что те, кого разыскивает господарь, осмелятся вот так, посреди бела дня явиться в самый центр одного из самых охраняемых городов. А может быть, Урусалар просто не афишировал побега своей сестры…

Пару оборотов спустя мы наконец добрались до цели. На площади перед нами возвышалось гигантское шестиугольное здание. Снаружи оно походило на каменную крепость – ни дверей, ни окон, просто один гигантский монолитный гексагон, но Ирато пояснила: внутри у Силвариума расположен обширный сад, что делает его похожим сверху на гигантский шестиугольник. Миновать эти исполинские стены могли лишь избранные, что превращало Силвариум в настоящий город в городе.

Несколько раз мы видели, как к зданию подходили горожане. Они прикасались ладонями к камням стены, и те расступались, открывая им проход, мгновенно закрывающийся за их спинами.

– Если бы я как-то могла дать понять моим друзьям, что я здесь! – закусив губу, с досадой прошептала Ирато.

– Я могу попробовать перенести нас в сад, – предложила Светлика.

– Посреди дня? Не выйдет, – отрицательно покачал головой Далар.

Неожиданно из открывшегося в стене Силвариума прохода вышла юная девушка в зеленом кожаном комбинезоне с посохом некроманта в руках.

– Я знаю ее! – обрадованно прошептала Ирато. – Это Тиа, дочь моего верного друга! Если она узнает меня…

– Если узнает? – скептически изогнул бровь Далар.

– Когда Урусалар сверг меня, ее семья вынуждена была покинуть Диро-Ангуис. Тиа тогда была еще совсем маленькой…

– Лучше рискнуть. Чем дольше мы тут стоим, тем больше вероятности, что рано или поздно кто-нибудь поинтересуется, чего мы тут торчим, – справедливо заметил я.

– Я пойду к ней, а вы оставайтесь здесь! – прошептала Ирато и решительно зашагала наперерез некромантессе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*