KnigaRead.com/

Черил Фрэнклин - Инквизитор

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Черил Фрэнклин, "Инквизитор" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Если бы у вас было четыре ноги, подходящие зубы и нормальная кожа, я взял бы вас в качестве одной из жен и увеличил бы раз в десять средний уровень интеллекта своего потомства.

— Ваше потомство достаточно толково.

Нгури протестующе защелкал.

— Никогда больше не возьму себе жену только из-за ее красоты. У Нгеты ужасный характер. Я был глуп, как мальчишка.

— Ваш комплимент меня потряс, — улыбнулась Тори, насмешливо присев в реверансе, — но сомневаюсь, чтобы его оценила Нгета.

Нгури мигнул черными глазами, поняв иронию. Старшие стромви могли признавать концепцию красоты соли, не разделяя их вкусов.

— Если бы вы принадлежали к стромви, то могли бы дать повод для ревности даже моей Нгете.

— Во мне недостаточно смирения, чтобы стать второй женой кого бы то ни было. — Тори вынула из корзины метр и вложила его в широкую ладонь Нгури. Пальцы стромви сжали метр.

— Даже женой Бирка? — хитро осведомился он.

Тори слегка шлепнула его, стараясь не повредить себе руку.

— Неужели у вас нет никакого уважения к хозяину?

Нгури усмехнулся внешним ртом:

— Я больше уважаю ваш ум, женщина-соли.

«Ничего себе ум — привел меня от дяди Пера к человеку, один в один похожему на него, — подумала Тори. — А Арнод был еще хуже их обоих…»

Нгури протянул голову и руки мимо молодых роз в сторону старых кустов. Тори слышала, как он по пути отламывает мертвые ветки.

— Нгои пренебрег подрезкой, — проворчал Нгури, снова помрачнев. Он установил метр, подождал, пока планка обретет устойчивость, и вернул назад длинное туловище. — Еще немного такого пренебрежения, и мы начнем терять ценные гибриды. Эти старые кусты нуждаются в постоянном внимании, иначе они погибнут.

Тори кивнула. Никто не спорил с Нгури, если дело касалось роз.

— Я сообщу об этом Бирку.

— А заодно поговорите с ним о Калеме. Не забудете?

— Не забуду, Нгури.

«Возможно, Нгури прав насчет намерений Калема задержаться здесь», — без особой радости подумала Тори. Несмотря на внешнее отсутствие интереса Калема к работе отца и отвращение Риллессы к Стромви, эта парочка как будто обосновалась на ферме Ходжа на гораздо больший срок, чем всего лишь до брачной церемонии. Быть может, эксперимент Калема и непродуктивен, как, очевидно, считает Нгури, но он устанавливает тревожный прецедент для продолжения попыток.

Тори задумчиво наблюдала, как Нгури двигается раскачивающейся походкой по тропинкам сада, доступным только стромви. Она очень уважала Нгури, а его беспокойство казалось более глубоким, чем обычно. У Тори были и свои причины желать отъезда Калема и Риллессы. Эта пара не верила в причины, по которым Тори оставалась на ферме Ходжа, и не скрывала своих чувств. Тори не хотелось потерять работу из-за ревнивой алчности наследников Бирка.

Одна из младших дочерей Нгури осторожно высунула голову из смолистого туннеля.

— Он ушел? — нервно спросила она.

— Да, Нгина, — с улыбкой ответила Тори, и юная стромви воспользовалась своими мощными руками, чтобы вылезти из туннеля. Шишки и толстые складки взрослых стромви у Нгины были еще маленькими, но голубые и фиолетовые узоры уже начали сменять серовато-коричневые пятна, присущие подросткам. Стромви считали Нгину исключительно хорошенькой девочкой, и она обещала стать такой же красивой, как ее мать Нгета, старшая жена Нгури. Тори казалось, что Нгури очень гордится Нгиной, но девочка разделяла благоговейный страх своих братьев и сестер перед отцом.

— Не скажете ли вы моему почтенному отцу, что я очистила последний туннель по эту сторону фермы? — попросила Нгина.

— Ты можешь сказать ему сама.

— Да, чтобы он стал проверять мою работу и говорить, что я позорю его своим невежеством? Нет уж, спасибо. — Нгина стряхнула комок грязи с правой передней ноги и с восторгом поглядела на блестящую голубую смолу, сделавшую краски ее шкуры еще более разнообразными.

— Он не стал бы поучать тебя, если бы не уважал твои способности.

— Я уже знаю о корневых посадках, смоляных культурах и почвенной химии больше, чем любой подросток в долине Нгенги.

— А твой отец знает об этом больше всех на планете. Будь с ним терпеливей, Нгина-ли.

— Скажите ему, чтобы он был терпеливым со мной!

— Я скажу ему, что ты безответственная болтушка, если ты не срежешь для меня вон тот сорняк.

Нгина нырнула между рядами кустов и щелкнула острыми, как ножи, резцами.

— Я очень ответственная, мисс Тори. Сегодня я работаю только по собственному желанию. Этим утром Нгои не давал нам никаких распоряжений.

— Думаю, Бирк должен поговорить с Нгои, — вздохнула Тори. Возможно, Нгури был прав насчет влияния Калема. Нгои никогда не блистал особыми талантами, но всегда был вполне компетентным распорядителем работ вплоть до последних нескольких месяцев. Он был также хорошим другом, но, приступив к этому таинственному эксперименту с урожаем вместе с Калемом, он стал все сильнее отдаляться. — И часто Нгои забывает дать вам указания?

— Уже три или четыре раза, — ответила Нгина. Внезапно она подняла голову, понюхала воздух и поспешила назад к туннелю. — Забыла проверить, нет ли в восточном ряду дождевых червей, — сообщила она, ныряя под землю.

Тори обернулась в поисках причины неожиданного отступления Нгины. Увидев приближающуюся Сильвию, она пожалела, что не в состоянии последовать за девочкой, и тут же отругала себя за недобрую мысль.

Сильвия подошла, задыхаясь от спешки, — она упорно передвигалась почти бегом, несмотря на тяжелую атмосферу Стромви.

— Махровые гвоздики успеют расцвести к свадьбе? — осведомилась она, наморщив лоб от беспокойства. — Я сосредоточила всю цветовую планировку вокруг махровых гвоздик.

— Ко дню церемонии они достигнут полного совершенства, — доложила Тори. — Нгури знает свое ремесло. Он в точности предсказывает поведение своих подопечных, а махровые гвоздики — самые надежные среди них. Не волнуйтесь, Сильвия.

Сильвия откинула со лба пряди русых волос.

— Харроу рассчитывает на совершенство, — выдохнула она. — И его друзья тоже.

— Как и ваш отец, — сухо отозвалась Тори, — но он беспокоится не из-за своих цветов. — Тори попробовала очередной стебель. Ощутив под перчаткой шип, она отметила куст для новой прививки.

— Знаю. Папа беспокоится из-за меня. Я чувствую себя как жертвенный детеныш луа.

— А я думала, вы обожаете Харроу, — заметила Тори, желая, чтобы Сильвия не доверялась ей с такой готовностью. Ничто так эффективно не вызывает жалость к себе, как ее проявление в ком-то другом.

— Я обожала всех своих мужей, — с печальной улыбкой ответила Сильвия, — но недолгий срок.

Не способная придумать тактичный ответ на эту бесспорную истину, Тори кивнула с пониманием, которое было искренним лишь наполовину. Она заметила Нгору, которая при виде Сильвии быстро скрылась за кустом. Не то чтобы стромви по-настоящему не любили Сильвию, но очень немногие из них чувствовали себя комфортно в ее обществе. Тори им сочувствовала. В Сильвии ощущалась какая-то испорченность, словно нечто многообещающее пошло не в том направлении.

— Вы видели Риллессу этим утром? — спросила Сильвия. — Мне нужно еще раз показать ей свадебный танец. У Калема не хватает терпения обучить ее.

— Я сегодня еще не заходила в дом.

— Наверное, мне снова придется вытаскивать ее из комнаты, — проворчала Сильвия. — По-моему, эта женщина окончательно выжила из ума. Вся эта чушь насчет того, что за ней наблюдают, уже начала надоедать.

— Риллессе не хватает работы. Ей нравилось собирать информацию для статистиков-прили.

— Калонги правы. Семейный успех не должен заменять индивидуальную продуктивность. — После этого лицемерного изречения Сильвия обмахнулась широкой белой юбкой. — День будет душный. Надеюсь, к свадьбе погода станет прохладнее. Вы присоединитесь к нам за ленчем?

— Разве меня ожидают? — Вопрос слегка удивил Тори. От рассвета до сумерек она обычно оставалась в поле с работниками-стромви. В полдень они подкреплялись манной — пищей, созданной биохимиками-сувики для нужд почти всех видов Консорциума. Общая пища, утверждали калонги, способствует миру и согласию.

— Пожалуйста, приходите, Тори. Папа держится куда более дружелюбно в вашем присутствии, а я хочу, чтобы он был в хорошем настроении перед прибытием гостей. Он жутко злится с тех пор, как я послала Харроу купить мне свадебный подарок у того ювелира на Калки. По папиному поведению можно подумать, будто я велела Харроу потратить его деньги. — Сильвия слегка коснулась покрытого перчаткой запястья Тори и заявила с присущей Ходжам самоуверенностью: — Скажу Талии, чтобы она приготовила для вас место.

И прежде чем Тори успела ответить, Сильвия поспешила назад к дому. Тори скорчила гримасу, представив себе полные горечи оскорбления Калема, заразительную нервозность Риллессы и льстивые реплики Сильвии. Калем и Сильвия редко посещали ферму Ходжа одновременно и в течение последних пяти спанов не останавливались здесь больше чем на месяц. Тори не получала удовольствия от нынешнего исключения из правил. Достаточно трудно иметь дело и с одним Бирком. Она научилась ценить отсутствие Ходжа, впервые оставшись на ферме только со стромви и деетари.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*