KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-66". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Ландсберг Галина

"Фантастика 2024-66". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Ландсберг Галина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн ""Фантастика 2024-66". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Ландсберг Галина". Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы .
Перейти на страницу:

— Я пытаюсь расслабиться, — парень печально вздохнул. — Но эти взгляды… мне от них не по себе. Все эти качки, и даже сам Таннер…

— Мммм. А что за Таннер? — деловито уточнил я, налегая на рагу.

— В-вон тот, за центральным столиком… — очкарик понизил голос на два тона. — Только не оборачивайся на него…

Я обернулся на него.

— Который? — за центральным столиком сидело человек шесть, и каждый был колоритным представителем местной фауны.

— Э-этот, — признался очкарик, зажмурившись. — Фиолетовокожий, с неоновыми тату на руках.

— Мммм. А как по мне, соседний, с зелёными волосами, явно выигрывает у него по стилю, — я закинул в рот ещё рагу. — Он выше, он мощнее… он точно тянет на опасного типа и лидера тюремной банды. А светяшка что? Так, подпевала…

— Тише, тише! — похоже, мой друг был в полном ужасе. — Ты, конечно, крут, но… Таннер не просто какой-то там лидер тюремной банды!

В моём взгляде проснулся интерес. Лёгкий. Таннер и его подпевалы ели, ржали и что-то активно обсуждали, то и дело тыча в нашу сторону.

— Вот как?

— Слушай, обычно в тюрьмах как… — зашептал очкарик. — Есть банды, они держат власть, делят её между собой, иногда враждуют… если кто-то перешёл дорогу одной банде, он может попросить защиты у другой, может стать полезным…

— Ну, вроде того, — кивнул я, попутно оценив широкие познания моего собеседника. А казалось бы, зелёный новичок.

— Но мы в тюрьме Астрон. Здесь не так! — шёпот стал драматическим и немного театральным. — Таннер… он всё здесь под себя подмял, понимаешь? Вообще всё! Часть банд перешла под его контроль… остальных больше нет. Не к кому идти за защитой, если что. Главари старых банд и те, кто пытались сопротивляться… он вырезал всех!

— Какой упорный малый, — оценил я, потянувшись к стакану с компотом. — А главное, результативный.

Очкарик будто не замечал сарказма в моём голосе.

— Даже охрана… — он продолжал шептать таким тоном, будто рассказывает страшилку в летнем лагере. — Охрана вся за него. Слушается его как своего босса… впрягается за него, если что…

О, а вот это интересно. И я не про происхождение компота.

— Охрана? — я огляделся по сторонам. — Вообще вся охрана? А как насчёт Фоунса?

Фоунс послал бычар за моим сокамерником. И за мной должен послать, этой же ночью. С целью убить, причём смертью не быстрой и абсолютно неприятной.

Какая досада.

И само собой, подобного рода проблемы относятся к тем, с которыми лучше бы разобраться.

— Ф-фоунс? — очкарик вновь вздрогнул. — Фоунс не просто охранник… по сути, он здесь главный, даже главнее директора тюрьмы. Он всем здесь заправляет!

— Ага, ещё один большой папочка.

Собеседник быстро и очень робко кивнул вверх; подняв глаза, я видел стоящего на балкончике коренастого типа в серой форме, наблюдающего за столовой презрительным взглядом.

— … о-он совершенно отбитый тип! — продолжал, тем временем, мой сокамерник. — Он любит лично проводить экзекуции… любую мелочь, самое ничтожное неповиновение считает за попытку бунта, а что он творит с бунтовщиками…

— … о том в приличном обществе рассказать будет стыдно, — заключил я. — Послушай-ка, я одного не пойму. Ты же, вроде бы, здесь совершенно новенький, тебя в камеру-то привели за десять минут до меня! Откуда ты всё это знаешь? И ещё…

Я склонил голову чуть набок.

— Почему ты всё это мне рассказываешь?

— Ну, с первым всё довольно просто, — вздохнул очкарик, слегка сбавив уровень драматизма в голосе. — Видишь ли… это что-то вроде моего хобби.

— Хобби? — ладно, даже этому очкарику было чем меня удивить. — Сидеть в тюрьме, что ли? Каждые выходные, вместо дачи с банькой и рыбалкой — на нары? Тогда даже как-то странно, что всем рулит он, а не ты.

— Нет-нет-нет! — он замотал головой. — Я никогда до этого не… Просто, я хотел сказать, я изучал всё это. Собирал информацию про тюрьмы, местные уклады…

— А, нравилась уголовная романтика? — я усмехнулся. — А так ведь и не скажешь. Тихий, интеллигентный мальчик из хорошей семьи, а туда же. Ещё и сериалы про это, поди, смотрел?

— Не романтика, скорее… научный интерес, — поправил меня он. — Знаешь, как у энтомолога.

Я усмехнулся второй раз. Всё равно тянуло на очень странное хобби. Не то чтобы я осуждал, нет, просто неожиданно как-то.

— Я действительно из хорошей семьи, — продолжал очкарик. — Мой отец — барон Аншел…

— Стоп, Аншел? — я сощурился. — Помню его, да-да. Средней руки аристократ, но с крепкой деловой хваткой и кучей связей, стал кем-то вроде галактического посредника по самым разным вопросам, выбился повыше и вертится на самом верху. Он и с моим отцом как-то пересекался, потому я его и вспомнил.

— Он самый, — кивнул мой сокамерник. — А я его младший сын… Грант Аншел.

Ну, вот мы и узнали его имя.

— На самом верху — это ты точно сказал, — Грант криво усмехнулся. — Все эти приёмы, деловые встречи, посредничества и решения вопросов… отец живёт этим. А я не могу. Это не моё, это так скучно. Меня интересовали только две вещи: вот это моё хобби…

— Энтомология, — кивнул я.

— Энтомология, — заключил Грант. — И управленчество. Отец почти не бывает дома, а ведь там куча дел, которыми нужно управлять… которые можно оптимизировать, потому что то, как он ведёт дела сейчас — это не идеал, совсем не идеал…

Грант вздохнул; его лицо печально вытянулось.

— Но он сказал, что я ничего в этом не смыслю, и отдал всё управление моему старшему брату.

— Хотя бы не младшему, — прокомментировал я. Ох уж эта вечная проблема отцов, детей и братьев…

— Тогда я хотел уехать, но он был против, — продолжал паренёк. — Хотел, чтобы я ездил с ним, набирался опыта, ума… говорил, что выбьет из меня дурь, сделает толковым посредником.

— А ты не хотел, — кивнул я.

— Разумеется, не хотел! — с голосе Гранта зазвенело лёгкое возмущение. — Не хотел… и уехал, вопреки его воле. Плюнул на все его аристократические блага и тысячи связей и решил жить сам по себе. Он… отреагировал в своём стиле и отрёкся от меня напрочь.

Драма-драма.

— Так что мне осталась только…

— Энтомология.

— Энтомология, — снова подтвердил Грант. — Только вот энтомолог… не попадает под одно стекло со своими жуками и бабочками.

Он горестно вздохнул.

— И это как раз отвечает на второй вопрос. Зачем я тебе всё это рассказываю. Ну, сам понимаешь… Ты спас меня лишь временно. Но — тем не менее, спас, хотя бы на день, вот я и решил тебя отблагодарить.

— Временно? — уточнил я, вылавливая в пустом стакане из-под компота последнюю ягодку.

— Ты же сам сказал, что ты здесь на сутки, — на лице Гранта было тихое смирение. — Пока ты тут, меня не тронут. Но как только ты выйдешь отсюда… ждать они не станут, поверь. Придут уже через минуту.

— Думаешь, ты так уж им нужен? — усомнился я.

— У Фоунса на меня серьёзный зуб, — он покачал головой. — Это ведь из-за него я здесь…

— Что, обворовал его дом?

— Нет! — тот аж подпрыгнул от такого предположения. — Просто… да глупость, на самом деле. Сболтнул при нём, чей я сын, и он решил, что я — его шанс срубить лёгких денег. Сфабриковал дело за два дня и надеялся получить выкуп от моего отца. Ну, отец… просто посмеялся над ним. И надо мной.

Я дёрнул бровью. Некоторые отцы всё-таки такие мудаки.

— … Фоунсу это не понравилось, — закончил Грант. — Не знаю… может, они хотят прикончить меня из мести, а может, планируют отрезать от меня по кусочку каждые несколько дней и посылать ему, в надежде, что он передумает. Меня в любом случае не радуют все эти варианты.

Я философски кивнул.

— Ну да, ну да. Это что ж получается… мы оба впали в немилость к страшному господину Фоунсу.

— Тебе-то везёт, — с завистью посмотрел на меня очкарик. — Тебе нужно протянуть какие-то считанные часы… да и за себя ты тоже постоять можешь, если вдруг придут. Главное — оставаться до конца суток тише воды, ниже травы, и тогда, может, пронесёт…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*