Джордж Локхард - Боеприпасы на зиму
— Остроумно… — пробормотал следопыт. — Погоди, а как же мой толай?
Таурон нетерпеливо отмахнулся здоровым крылом:
— Ты вроде говорил, что в горах его ждет смерть? Прояви милосердие и дай животному свободу. Остаток пути проделаем в машине, все вместе, как дружная экспедиция!
Выдержав яростный взгляд следопыта, сычик невозмутимо добавил:
— Я ведь не обещал, что будет легко?
Эрих робко тронул Темира за плечо.
— Вы чувствуете опасность?
Ведун помолчал. Закрыл глаза, долго стоял неподвижно, прислушиваясь к ощущениям. Затем, неохотно, покачал головой.
— Нет. Не чувствую.
— Тогда хватит юродствовать и начинай помогать! — резко отозвался Таурон. — Чтобы одолеть каньон, потребуется много часов, все это время мы не сможем снимать респираторы. Отправляйся за свежей водой, надо заранее напиться.
— Я с ним, — сразу вставил Туман. — Едем, Темир! Приключения ждут! — он азартно потер лапки и распушил шерстку.
Следопыт, ничего не ответив, молча полез в седло.
Глава 5
Американец отличался от знакомых Гюрзе бурундуков, что в изобилии населяли южные предгорья. Менее крупный, ярко-коричневый с черно-белой полоской вдоль спины, пленник был почти начисто лишен хвоста — сначала Гюрзе даже показалось, что тот оторван. Но приглядевшись, она сообразила, что гость просто относится к другому подвиду.
— Ему дали глотнуть кумыса?
— Разумеется. Даже просветили на томографе. Бедняжке крепко досталось, — грустно вздохнула Айжамал. — Судя по рентгеновским снимкам, недавно его протыкали насквозь, рана едва зажила.
Гюрза невольно зарычала. Они с белой мышью стояли перед односторонне-прозрачным зеркалом, глядя на заморского гостя, нервно бегавшего по комнате с мягкими стенами. Сая усадили в уголке приемной, вручив блокнот и коробку с цветными карандашами, так что мать, хотя бы некоторое время, могла быть свободна.
— Люди проводили опыты? — угрюмо спросила селевиния. Айжамал невесело кивнула.
— Очевидно. Странно, как этот несчастный еще жив — в его позвоночник вмонтирован неизвестный биомодуль, подключенный прямо к спинному мозгу.
— Пеленгатор?! — с тревогой спросила селевиния. Айжамал фыркнула.
— Ты ведь не думаешь, что мы могли упустить ТАКОЕ? Бедняжку в первую очередь просканировали на излучение в любом диапазоне. Можешь быть спокойна, парень чист… — мышка запнулась и, немного подумав, уточнила: — В том смысле, что пеленгаторов на нем точно нет. Какие функции исполняет биомодуль, мы понять не сумели. Надеюсь, с твоей помощью американец сам об этом расскажет.
Гюрза смерила бурундука за стеклом подозрительным взглядом.
— Кожа у носа слишком розовая. Он облучился?
— Да, слегка, но ничего такого, с чем бы ни справился кумыс. Правда, дозиметры показывают необычный пульсирующий сигнал… — белая мышка вздохнула. — Возможно, бедняжке в кровь попал активный осколок, оказывающий на мозг негативное воздействие.
— Парень сопротивлялся?
— Нет, но ведет себя как помешанный, — Айжамал грустно покачала головой. — Требует какой-то фаст-фуд, бистро, редиски… Смотри сама, — она тронула клавишу интеркома. — М-м-м… Чип? Ты ведь Чип, да?
Голос заставил бурундука подпрыгнуть и подбежать к зеркалу. Нервно дергая хвостиком, гость прижался лицом к стеклу:
— Ай!!! Нид!!! Рэдио!!! Гив! Ми! Рэдио! Фаст!!! Рэдио, рэдио, рэдио!!! Фаст!!! Бьистра!!!
— И так целый день, — вздохнула мышка, прикрыв микрофон лапкой. — Хоть имя удалось узнать, и то хлеб.
Гюрза прыснула со смеху.
— Он радиостанцию у вас просит. Я войду в комнату.
— Это может быть опасно…
— Для него — несомненно, — Гюрза с усмешкой похлопала боевой хлыст, обернутый вокруг пояса. Подошла к дверям в бокс, посмотрела на электронный замок. — Однако, гостеприимства вам не занимать, ребята… Где ключи?
Мышка смерила селевинию неуверенным взглядом, но все же сняла с пояса кодовую карту и неохотно провела ее над сканером. Дверь, жужжа, отъехала в стену.
Американец с воплем восторга бросился к выходу, но замер, уставившись на Гюрзу. Та молча вошла в камеру и дала Айжамал знак вновь запечатать дверь. Бурундук сглотнул, не в силах оторвать взгляда от закрывающейся створки.
— Ну? — селевиния скрестила на груди лапки.
Американец беспомощно моргнул:
— Ай… Донт андерстэнд… — пробормотал он хрипло. — Ю… Спик инглиш?..
Гюрза фыркнула.
— Как ни странно, ай ду, — отозвалась по-английски. Бурундук подскочил:
— Наконец-то!!! Умоляю, скорее, мне нужна рация!
Гюрза склонила голову набок.
— Зачем?
— Беспилотник не прорвал ПВО, — торопливо ответил американец. — Сбили над пустыней. Я должен радировать на базу, что остался жив и могу продолжать исполнять задание, иначе мои друзья погибнут! Люди держат их в заложниках, а если я не выйду на связь…
— Погоди, погоди, погоди, — оборвала Гюрза. Что-то в словах гостя ее насторожило. — Я, наверно, плохо помню английский… Ты сказал, что должен радировать на базу?
— Ну да!!!
— А на базе остались ЛЮДИ?
Бурундук ударил кулаком об ладонь.
— Каждую секунду, что мы сейчас теряем, мои друзья приближаются к смерти!
Гюрза недоверчиво приоткрыла пасть.
— Ты собираешься РАДИРОВАТЬ ЛЮДЯМ? То есть, люди знают, что ты разумный?!
Зверек яростно кивнул:
— Конечно!
Гюрза попятилась и вжалась спиной в стену. Сглотнула.
— Ты… Ты ведь шутишь, правда? — выдавила она внезапно охрипшим голосом. — Люди не знают о существовании зверян. Не могут знать. Не имеют права. И они не способны с нами общаться, даже не различают слов…
Бурундук в отчаянии затряс головой.
— Раньше так и было, но с недавних пор у ЦРУ появилась техника для трансляции человечьего звукового диапазона в наш. Мою команду изловили месяц назад, когда мы возвращались домой в тишине и покое, ни о чем не подозревая… — американец зажмурился от боли. Пару секунд стоял неподвижно, собирая волю в кулак.
Когда он открыл глаза, отчаяния в них больше не было. Там осталась лишь затаенная, глубокая мука и неестественное для ситуации спокойствие. Гюрза уже встречала такие взгляды — много лет назад, в глубинных штольнях Дегелена, откуда на поверхность возвращался лишь один из двенадцати.
— Мое имя Чип, — глухо произнес бурундук. — Я был капитаном команды Спасателей, базировавшейся в Нью-Йорке.
Гюрза вздрогнула.
— Спасатели? Вроде миротворцев, как у людей?
— Не совсем, — мрачно ответил Чип. — Сейчас это неважно. Около полугода тому назад, нам удалось раскрыть правительственный заговор, где участвовало несколько высших офицеров ЦРУ. К несчастью, при этом мы «засветились», и в ЦРУ узнали о нашем существовании. Месяц назад, совершенно неожиданно, наш самолет попал в мастерски расставленную ловушку, и мы оказались в плену у тех самых людей, которых, как верили, давно нет в живых.
Гюрза с ужасом подалась вперед:
— Люди знают про Дегелен?! Тебя отправили на разведку? Отвечай! Они знают про нашу степь?!
Чип покачал головой.
— Я ничего не скажу, пока не получу рацию.
Гюрза рывком оказалась рядом с бурундуком и схватила его за загривок. Сильно натянув кожу за ушами, запрокинула пленнику голову, хвостом подсекла лапы, бросив беспомощного зверька на колени.
— Ты серьезно полагаешь, что мы позволим людям запеленговать наш город? — задыхаясь от гнева, сквозь зубы процедила Гюрза. — Открою небольшой секрет. У человека есть широко известный, классический способ уничтожения грызунов. Для этого надо поймать крысу, накачать медленным ядом и отпустить. Крыса вернется в нору и подохнет, а другие крысы ее съедят и тоже подохнут…
— Что происходит? — тревожный голос Айжамал раздался из интеркома.
— Все под контролем, не вмешивайся! — рявкнула Гюрза. Еще раз тряхнула бурундука: — Отвечай! Тебя послали на разведку?
— Я ничего не знаю о вашем… Городе… — прохрипел Чип, напрасно пытаясь вырваться из стального захвата. — Меня отправили в Семь палат… Семь палок… Семипалатинск! Рядом… Станция Конечная…
Гюрза оцепенела. Конечная!
— Курчатов? — спросила она быстро. — Черный Улус?
— Отпусти!
— Я переломлю тебе хребет, как замороженную соломинку, — предупредила Гюрза. — Мой вид отличается большой физической силой.
— Это заметно… — с трудом выдавил Чип. — Отпусти, я… Не шпион…
Гюрза рывком поставила бурундука на ноги и толкнула к стене, тот едва не упал. Селевиния застыла перед американцем, хлеща себя хвостом.
— Сейчас слушай очень внимательно, каждое слово, — процедила она сквозь зубы. — Не задавай вопросов. Не переспрашивай. Только отвечай. Ясно?
Чип с трудом кивнул.