Джордж Локхард - Боеприпасы на зиму
Чип с трудом кивнул.
— Ясно.
— В Америке есть общины зверян?
— Да.
— Много?
— Да.
Гюрза закусила губу.
— Обитаете под землей? Или на полигонах?
Чип непонимающе моргнул.
— В городах, в деревнях, в лесах… Повсюду…
— Невозжелавшие. Я так и думала, — Гюрза скрипнула зубами. — Что люди знают о Дегеленских степях? И о Чернобыле?
Глаза бурундука полезли на лоб.
— Чернобыль! — прошептал он. — Ну конечно! Вы поселились на семипалатинском ядерном полигоне! Но… Как же… — он в страхе поднял глаза. — Радиация?
Селевиния криво усмехнулась.
— Когда тебя поймали, тебе дали глотнуть молока, верно?
— А… Э… — бурундук пришел в себя и перевел дыхание. — Почтенная, не знаю вашего имени…
— Гюрза.
— Хмфрх, — американец запнулся. — Гюрза. Как змея?
— Угу, но кусаюсь я БОЛЬНЕЕ, — предупредила селевиния. Чип сглотнул.
— Почтенная Гюрза, умоляю, мне нужна рация. Если желаете, отвезите меня подальше от города, в пустыню или солончак, хоть на другой конец мира — только дайте сообщить на базу, что я жив. Если люди решат, что я погиб, проект МакМиллана могут закрыть, а значит — они уничтожат всех подопытных животных, включая моих друзей и… — Чип содрогнулся, — …мою жену, Гаечку. Я сделал ей предложение той самой ночью, как нас схватили.
Селевиния покачала головой.
— Ты не понимаешь, да? — она уперла лапки в бока. — Беспилотник свалился на ядерном полигоне, Чип. Ты в любом случае мертв, даже если уцелел при падении. Здесь такая радиация, что без кумыса животное протянет, от силы, сутки, а с катастрофы уже миновало два дня.
Бурундук оцепенел. Гюрза ткнула пальцем ему в грудь:
— Так что прости, дружок, но рацию ты не получишь. Нам вовсе не хочется давать людям лишние темы для размышления, например, каким образом разбившийся грызун не подох на зараженной территории, и где он умудрился отыскать радиопередатчик.
— Но мои друзья!!!
— Люди не станут закрывать проект. Успокойся и включи мозги, — резко оборвал Гюрза. — Беспилотник сбило ПВО. Подопытный грызун в этом не виноват. Наоборот, теперь они ускорят программу, чтобы компенсировать потерю.
Бурундук сильно вздрогнул. Помолчал.
— Где мы находимся? — он перевел дыхание и огляделся. — И что ты за животное, я никогда таких не видел?
Гюрза хмыкнула.
— Не советую меня животным звать, парень. Я девушка, можно сказать, уникальная. Селевинии — единственный вид в единственном роду целого семейства, а обитаем мы на Земле только и только в одном месте, юго-востоке Казахстана.
— Казахстан! — прошептал Чип. — Гюрза, как далеко мы от Семи Палат?
— Семипалатинска, — угрюмо поправила Гюрза. — С полтораста километров будет.
— Сто миль! — Бурундука передернуло, он сглотнул и дико огляделся. — Почтенная, в вашем… Городе… Живут птицы? Или быстроногие звери, вроде койотов?
Селевиния недоверчиво покачала головой.
— Парень, ты явно ударился сильнее, чем кажется.
— Я должен попасть в Семипала…
— Тебя выкинут в пустыню без кумыса, если узнают про шашни с людьми, — оборвала Гюрза. — Чип, тут не Америка. Приди в себя! — она шагнула вперед, но застыла, услыхав снаружи приглушенный вой сирен. Бурундук встрепенулся, недоверчиво навострил ушки.
— Что это?
— Тревога, — отрывисто бросила Гюрза, закусив губу. — Жди здесь! — она подбежала к дверям. — Откройте!
Створка поползла в сторону. Селевиния нетерпеливо ее оттолкнула, выскочила в контрольный пост. Айжамал с тревогой вслушивалась в портативную рацию.
— Что? — выдохнула Гюрза. Мышка свирепо отмахнулась.
— …Да. Да, товарищ майор, я поняла. Немедленно передам, — опустив рацию, Айжамал бросила на Гюрзу растерянный взгляд. — Посты дальнего обнаружения радируют, что приближается вертолет.
У селевинии перехватило дыхание.
— Двухвинтовой или нет?! Это важно!
— Да, двухвинтовой, — мышка нервно сглотнула. — Но люди не летают над полигоном, здесь слишком высокая ионизация…
— Они поняли, что в обломках американского беспилотника кто-то рылся! — прорычала Гюрза. — В Павлодарском гарнизоне только один вертолет Камова, если это он, люди просветят Дегелен насквозь — их детекторы предназначены для поиска подводных лодок до глубины в полкилометра! — селевиния с дрожью передернула хвостом. — Вертолет надо сбить до того, как он доложит о городе!
— Сбить?! — Айжамал попятилась. — Сбить человечий вертолет?!
Гюрза хлестнула хвостом.
— Нет выбора. Присмотри за моим сыном, я на периметр! — селевиния бросилась к дверям. Растерянная мышка проводила ее испуганным взглядом.
Снаружи царила паника. Горожане всех видов беспорядочно метались по улицам, кричали, пищали и карабкались на стены. Рев сирен ранил уши. Гюрза гнала внедорожник по центру проезжей части, лавируя между паникующими зверянами и брошенными автомобилями. Минуты за три домчавшись до городских окраин, свернула на восток, взмыла на транспортный ярус, обогнав на подъеме два тяжелых грузовика с солдатами. У северо-восточных ворот дорога была уже заторена боевой техникой; селевиния ударила по тормозам. Вытащила из кармашка на поясе слегка поблекший оловянный жетон, надела на шею.
К вылезающей из внедорожника Гюрзе подбежали двое бурундуков с арбалетами:
— Стой!
— Кто такая?!
Селевиния молча показала жетон. Солдаты переглянулись:
— Спецназ?! — один из бурундуков попятился, второй ошалело почесал за ухом: — Как вы столь быстро здесь очутились?!
— Работа такая! — огрызнулась воительница. — Я пулеметчица из Кушмуруна, в Дегелене гостила по личным делам. Где у вас тут зенитки?!
— Зенитки? — тревожно переспросил солдат. — Ты же не собираешься…
— Еще как собираюсь, — прорычала Гюрза. — Нэнэке-Улус напомнить?
Бурундуки синхронно отпрянули, в глазах у обоих отразился ужас.
— Но… Но мы не должны… Люди узнают…
— Они точно узнают про Дегелен, если вертолет вернется в Павлодар! — резко ответила Гюрза. — Ионизация мешает дальней радиосвязи, потому люди и послали Ка-31 вместо телеуправляемого 137-го. Машина, возможно, прямо сейчас сканирует горный кряж!
Серый от страха, один из бурундуков судорожно сглотнул.
— Есть п-п-план эвакуации…
— И сколько беженцы протянут без кумыса? — сурово спросила Гюрза. Солдаты переглянулись. Хрипло выдохнув, селевиния схватила одного из них за шерсть на груди:
— Где турель?!
— Над воротами. Я покажу… — натужно отозвался второй бурундук.
При виде знакомой консоли с двумя джойстиками, Гюрза даже облизнулась. Державший вахту худенький кумтышкан с перебинтованным хвостом что-то забормотал, пытаясь не пустить селевинию на пост, но та молча сунула ему под нос жетон и оттолкнула. Прыгнула в кресло, умело и быстро проверила запас патронов, температуру стволов, напряжение в разгонном механизме. И лишь убедившись в боеготовности зенитной турели, бросила первый взгляд на степь за перекрестием прицела.
Одного взгляда хватило.
Судорожно пискнув, Гюрза, что было сил, оттолкнулась от кресла и прыгнула в высоту, вцепившись коготками в грубый бетон потолка. Вовремя; перебинтованный кумтышкан, два веселых бурундука, зенитная турель и массивные контейнеры с патронами, в облаках каменной крошки, с грохотом рухнули в бездну, когда управляемая ракета пробила ворота.
Взрывной волной Гюрзу протащило по потолку почти метр, ее коготки со скрежетом царапали камни. В один момент она даже сорвалась, но чудом уцепилась за выбоину и избежала гибели. Внизу, в развороченном взрывом мессиве, билось несколько агонизирующих тел.
Вторая ракета пролетела сквозь дверной проем и взорвалась прямо в скоплении боевой техники, метрах в пятнадцати от Гюрзы. Обломки машин и мертвые тела расшвыряло по всему ярусу, сотрясение швырнуло селевинию на землю. Оглушенная, Гюрза заползла под нависший бетонный обломок, сжалась, накрыла лапками голову. Кто-то кричал, тонко, отчаянно, и внезапно все звуки утонули в реве крупнокалиберных пулеметов. Вертолет висел на высоте пары метров напротив разбитых ворот.
Гюрза оцепенела; очередь прошлась прямо над ней, так близко, что раскаленные 14-и миллиметровые снаряды опалили шерсть. Облака пыли и бетонных осколков накрыли ярус. На большом расстоянии, внезапно, взревел знакомый металлический голос «Саранчи», но почти сразу захлебнулся отрывистым сухим взрывом.
Облака пыли ненадолго скрыли ворота от глаз пулеметчика, и Гюрза сумела отползти с линии огня. Приподнялась на локте, в ужасе огляделась. Мысли, пропитанные страхом, бешено вертелись вокруг единственного слова. Имени.
«Сай!» — Гюрза в отчаянии вцепилась в бетон. — «Сынок!!!»