KnigaRead.com/

Лев Соколов - Последний брат

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лев Соколов, "Последний брат" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Здоровья и долголетия, приказывающий. — Ладный воин отвесил короткий поклон Хунбишу.

— Здравствуй, Нэргуй, — легко кивнул в ответ Хунбиш. — Ты и твои люди готовы?

— Готовы выступить хоть сейчас. Мы засиделись здесь.

— Нам еще нужно переправить, телегу. Новости?

— Есть, — кивнул Нэргуй и полез в мешок у пояса. — Ямская служба доставила письмо, которое я должен передать тебе.

Хунбиш кивнул и, взяв письмо, осмотрел печать.

— Ладно… — свиток исчез в отвороте халата, — прочту позже.

Мугол с брюшком, стоя чуть в стороне, усиленно таращился, пытаясь прогнать дневную сонливость и придать себе распорядительный и расторопный вид. Видимо, присутствие на его берегу воинов и Нэргуя основательно взбодрило его. Но когда он увидел знак, висевший на цепи на груди у Хунбиша, то вообще съел обе щеки и старался уже не отпускать пузо от позвоночника.

— Все в порядке, Хунбиш-Бильге? — спросил с парома Амар.

Хунбиш-Бильге с улыбкой повернулся к тем, кто оставался на пароме.

— Все в порядке, тайши Амар. Воины для твоего эскорта здесь. Сделай шаг и ступи на землю, принадлежащую твоему брату.

Амар взял узду потверже и подошел к краю парома. Поколебавшись, он ступил на пристань. За ним пошли остальные. Трофим и сам с облегчением ступил на твердую землю. Вторая часть путешествия — по чужой земле — началась.

* * *

Менялась местность, шли дни. Остались позади пределы Ромейской державы, и уже много стадионов прошли их кони, с тех пор как они вступили во владения Мугольского улуса. Продвижение их, впрочем, не замедлилось, порядок и дисциплина чиновников на землях муголов, как успел убедиться Трофим, ничуть не уступала ромейской. Все отличие было в том, что теперь вместо императорской грамоты Хунбиш-Бильге показывал на почтовых станциях свой нагрудный металлический знак, увидев который, почтовые чиновники начинали бегать как ошпаренные.

Двигались почти прежним порядком. Только теперь впереди ехал Хунбиш с сотником Нэргуем, а замыкали небольшой отряд вместо этериотов тяжеловооруженные мугольские воины. Их было немного — всего три арбана, то есть три десятка. Впрочем, больше было и не нужно для проезда в двух невоюющих государствах с отлаженными почтовыми службами. Юлхуш сказал, что эти воины из Хэтбэ-хешихтен[33], - личной стражи мугольского владетеля. Посмотрев в дороге на их повадки и ухватки, Трофим решил, что не хотел бы столкнуться с такими в бою. Щиты, закинутые за спину, тяжелые железные пластинчатые кольчуги с разрезами для посадки на лошадь, изогнутые сабли, большие саддаки и налучья, длинные копья — с таким эскортом можно было не опасаться нападения случайных дорожных разбойников. Почти у всех муголов на шлемах были личины — железные маски, изображавшие отвратительные жестокие рожи. Тит бурчал, что не понимает, зачем муголы их носят, — все равно под личинами у них лица без малейшего выражения. Тит преувеличивал, но ненамного, мугольские воины вели себя сдержанно. Развлекались они в пути немудреным способом, известным с незапамятных времен, — они пели. Их длинные песни были не лишены своеобразной красоты. Трофим, еще во время учебы донимавший Амара и Юлхуша, чтобы узнать их родной язык, теперь с радостью заметил, что почти все понимает. Редко ему приходилось обращаться за пояснением к мугольским друзьям, чтобы перепросить про то или иное слово. Фока тоже немного нахватался мугольской речи у товарищей. Для бытовых разговоров его знаний хватало. В песнях он понимал не все, но они его и не волновали. Улеб знал наречье муголов еще до школы и тоже относился к песням вполне терпимо. Зато Тита песни эскорта раздражали, возможно, именно потому, что он не мог понять в них ни бельмеса. Муголы пели — Тит кривился. А поскольку муголы пели постоянно, Титу скоро пришлось сменить гримасу на стоическое выражение лица.

Вместе с раздражением Тита, однако, терзало и любопытство. Он одолевал поочередно Трофима, Улеба, Фоку, Амара и Юлхуша, вопрошая: о чем поют? Те сперва пытались переводить, но поскольку навыка одновременного перевода, как толмачи, не имели, то начинали опаздывать, а песни все длились, и теперь переводчики на вопросы Тита просто пытались отмахнуться от него, передав всю суть в паре предложений. Муголы пели.

  Дважды тот человек был рожден.
  Дважды родиться был принужден.
  Первый раз матерью и отцом.
  Ну а второй раз своим языком.
  Был рожден человеком, раз, да.
  Ну а язык породил мне врага.

  Лучше б язык он себе оторвал.
  Лучше б воронам его отдал.
  Тяжки две жизни, давит гнёт их.
  Он не осилит жить за двоих.
  Так я решил, так подумал, да.
  Я отличил моего врага.

  На южной опушке растет лес прямой.
  На южной опушке напитан смолой.
  Хороший лес для нижних основ.
  Нашел я себе сосну без сучков.
  Эта пойдет, я подумал, да.
  И вспоминал моего врага.

  Нашел березу для верхних основ,
  Нашел черемуху для концов,
  Срубил и сушил древесину три дня.
  И радость на сердце была у меня.
  Ровно сохнет, заметил я, да.
  И вспоминал моего врага.

  У дерева нрав, нагнешь — оно встанет.
  У дерева нрав — но гибало заставит.
  Гибало гнет, после сушит костер,
  И часто смолой я основу тер.
  Добрый изгиб, я подумал, да.
  И вспоминал моего врага.

  Я рыбу добыл для кишок с чешуей.
  Я рыбу добыл — крепок рыбий клей.
  Ладно я склеил свою кибить.
  А сверху тонкого корня нить.
  Так не разойдется, сказал я, да.
  И вспоминал моего врага.

  Оленя добыл я ради спины,
  Оленя добыл — сухожилья сильны.
  Оклеил снаружи я жилой кибить.
  Сушить, снова клеить, и снова сушить.
  Так будет гибко, смеялся я, да.
  И вспоминал моего врага.

  Я тура добыл, был он очень здоров.
  Я тура добыл ради полых рогов.
  Усилил внутри мягким рогом кибить.
  Чтоб прочность и гибкость соединить.
  Красиво и прочно, думал я, да.
  И вспоминал моего врага.

  С березы кору аккуратно снимал
  С березы кору я водой пропитал.
  Оклеил дугу я округ берестой.
  Оклеил, чтоб шов был под тетивой.
  Сказал, и луку кора нужна, да.
  И вспоминал моего врага.

  Сплетал я жильные нити шнуром,
  Сплетал и скручивал их потом,
  Плотнил жилы я и полировал,
  Сквозь чурку в отверстие их пропускал.
  Добра тетива, я подумал, да.
  И вспоминал моего врага.

  Острым ножом я планку строгал.
  Острым ножом древко я вырезал.
  Выемку сделал с глубоким дном,
  Чтоб черешок вошел с винтом.
  Ровное древко, был рад я, да.
  И вспоминал моего врага.

  За плату кузнец-харалуг помогал.
  За плату я сам наконечник ковал.
  Трехгранный острый блестит металл.
  Напильником долго его изощрял.
  Хвалил изумленный кузнец меня, да.
  А я вспоминал моего врага.

  Ради перьев добыл я орла.
  Ради маховых, с края крыла.
  Клеил к древку и нитью крепил.
  Чтобы в стреле дух орлиный жил.
  Попробовал, точная вышла, да.
  И вспоминал моего врага.

  Гадюку в степи по весне я добыл.
  Гадюки я яд с зубов нацедил.
  Высушивал яд и думал я,
  Отведай змей сам, как жалит змея.
  Язык твой змеиный, вот яд тебе, да.
  Так я вспоминал моего врага.

  До нового лета мой лук высыхал.
  До лета силу вбирал, а я ждал.
  Достал я свой лук из высохшей стружки.
  Достал тетиву и надел за ушки.
  Друзьям и врагам все лучшее, да.
  Проведать пойду моего врага.

  Напряг плечи я, тетиву выбирая.
  Напряг плечи лук, себя выгибая.
  Ударилась о браслет тетива.
  Орлиная точно летит стрела…
  До дому шел, думал, добрый лук, да.
  И не вспоминал моего врага.

— О чем это они поют? — вопрошал в очередной раз Тит.

— Двое поссорились. Один другого из лука застрелил, — меланхолично отвечал Улеб.

— И?

— Чего и?

— И дальше что?

— Да ничего. Застрелил, и все.

— И они об этом столько пели?!

— Ага.

Тит замолк. По глазам его было видно, он подозревает, что многое от него утаили. В конце концов он нашел способ себя развлекать. Стоило муголам сделать краткий перерыв в пении, как Тит сам запевал, хоть и неблагозвучно, но громко и с душой. Муголы старания Тита разнообразить репертуар оценили, и когда Тит начинал горланить, замолкали.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*