Юрий Салов - Не последний волшебник
— Так помогите Антону! Я отдам вам великий пентакль.
— Переписывать судьбы не моя специализация. Да и кощунственно тревожить высший разум из‑за того, что мужчина потерял женщину.
— А из‑за чего же еще? — не унимался Морозовский.
— У меня одна страсть — открывать неведомое. Верните пентакль. Он вам все равно в тягость. Верните, а то за ним придет Янус.
— А что, если я скажу своим людям пристрелить вас прямо здесь? На пол–пути к неведомому? — прищурился Морозовский. Невозможно было понять, шутит он или нет.
— Что ж, еще одно путешествие. Только и всего. — Арвид внешне был совершенно спокоен.
— Стало быть, Янус придет за артефактом. Зачем он ему?
— Бессмертие. Слияние с биополем вселенной. Контроль чужого сознания. — ответил Артур, допивая сок. — Высвободить энергию пентакля в час «Ч», вселенский коллапс — стирается грань между временами, между жизнью и смертью. Не знаю, как это будет выглядеть. Еще другой артефакт — книга Судьбы нужна. Но она здесь, в России и я уверен, она вскоре появится на горизонте.
— С самого начала вы все про меня знали. — протянул Владислав Юрьевич.
— Я узнал о вас 5 лет назад. Просочилась информация о неком собирателе артефактов, причем из России. Тогда же я вычислил и наконец разыскал вас. Но искал вас не я один. Искали многие, думаю, что и сейчас вас ищут. Но не рассчитывайте, что они лучше нас.
— Завтра прилетит человек, который поможет нам разобраться. — Морозовский резко встал и вышел из комнаты.
Пожилой мужчина в плаще появился в зале ожидания. Вертя головой по сторонам, он оглядывал толпу. Где же встречающие?
Вот встречающий. Мощный блондин, одет хорошо, цепкий взгляд. Сидит один у выхода из терминала. Именно там, где и должен быть.
— Мистер Абельсон? Марк Абельсон? Первый раз в России? — Дмитрий знал, что гость говорит по–русски.
— Да.
Продолжая пристально смотреть на него, Дмитрий слегка наклонил голову.
— Я от Владислава Юрьевича. — Он протянул руку. — Я приехал, чтобы отвезти вас к нему. Прошу.
— Благодарю вас.
Абельсон с облегчением перевел дух, на лице его появилась легкая улыбка.
Хороший костюм, отметил встречавший гостя Дмитрий, неплохо разбиравшийся в одежде. Консервативный, но дорогой. Под расстегнутым пиджаком виднеется серая рубашка, облегающая худощавый торс с внушительными плечами. Длинные ноги, обуты в мягкие кожаные туфли. Ухоженные руки держат дипломат, пальцы сложены, создавая впечатление, что человек собран в любую секунду.
Густые волосы цвета горького шоколада с серебристыми нитями в аккуратно подстриженных висках. Кожа загорелая и гладкая, с чуть коричневатым отливом на расслабленной челюсти.
— У вас была тяжелая ночь? — бодро поинтересовался Дмитрий, намереваясь начать разговор. Им предстоит полтора часа езды. Наихудшим времяпрепровождением было бы только неодобрительное молчание.
Марк вопросительно вскинул брови, но не заговорил. Немногословный человек, заключил Дмитрий.
— Вы плохо спали?
— Долгий перелет, — короткий ответ сопровождался продолжительным взглядом.
— Из Нью–Йорка?
Он коротко кивнул.
— Рейс задержался. А перед этим рейс из Ванкувера.
— Глазки рубиновые, знакомая вещица. Ценная. Зигруна. Ею награждались особо отличившиеся офицеры СС. — вертел вещицу в руке Морозовский.
— Откуда у него такая гайка? — после отъезда утром напарника Роман передал свою находку, обнаруженную накануне в сумке у Дмитрия, шефу. Он подозревал предательство. Роман недолюбливал напарника, казавшегося ему невежественным и самоуверенным. Разительная перемена, которую он ощутил в поведении Дмитрия в последние дни, не давала ему покоя. Он решил поделиться наблюдениями с шефом.
— Мало ли… ты что, его в чем‑то подозреваешь?
— Откуда она у него? Он никогда не интересовался ранее подобными вещами. А французский язык? Он же раньше только кулаками умел размахивать. — перечислял Роман.
— Ну мало ли, самообразованием занимается человек. — протянул Морозовский. — сейчас главное встретить нашего заокеанского гостя. А потом уже все и выясним.
Марк Абельсон пригладил ладонью волосы, затем прищурился, от чего из уголков глаз побежали лучики морщинок.
— Добрый день. — Его голос был глубоким, ленивым. Акцент был, но не американский, а скорее похожий на прибалтийский.
— Не ожидал, что вы так быстро откликнетесь на мою просьбу. — Морозовский подощел и приобнял приехавшего, Дмитрий положил чемодан гостя в угол комнаты.
— Я как раз ожидал, что ситуация может сложиться самым неприятным образом. Все‑таки, почему вы так долго отказывались от нашей поддержки? Какое то предубеждение против западных специалистов?
— Совсем наоборот, впервые я получил помощь коллег из‑за океана еще в 1993 году, когда интересовался опытами с разработкой психотронного оружия в США. Я получил весьма квалифицированные консультации, и мне в том числе порекомендовали вас.
— У меня одесские корни.
— Я впервые получил от вас печать Меркурия.
— Вам известна магическая гексаграмма Меркурия? — удивился Абельсон.
— Я писал вам об этом.
— Ах, да–да. — Абельсон откинулся назад и заложил руки за голову.
— Прошу вас. — Морозовский указал на столик с напитками.
— Да–да, конечно. Вы пожалуй, единственный в России, кому известны две защитные гексаграммы Меркурия. Скажите честно, как вы собираетесь их использовать?
— Это потом. Я не хотел связывать себя с тайными оккультными обществами.
Дмитрий осмотрел из окна второго этажа местность перед особняком. Невдалеке стоял белый «рафик» с матовыми стеклами по бортам. За рулем сидел какой‑то бородатый тип и читал газету. Тогда Дмитрий быстро спустился вниз на первый этаж.
— Мне нужно поговорить с шефом. — бросил он на ходу, увидев своего напарника Романа, сидевшего на стуле за ширмой, разделявшую гостиную на две половины.
— Так поговори со мной. — сжав как клещами руку Дмитрия, Роман окинул его взглядом и кивнул на соседний стул.
— Да уж лучше потом. — Дмитрий едва удержался от того, чтобы послать напарника подальше, но поймал сверлящий взгляд Романа, полный уверенности в себе, и промолчал.
— Да, лучше. — кивнул Роман и добавил: — Подожди здесь, а я пока поработаю официантом.
— Прошу вас. — В уголке Роман заканчивал накрывать стол. На яркой скатерти, мгновенно превративший офисный стол в обеденный, уже стояли тарелки с обедом и бутылки с вином.
— Шашлык из баранины, утка по пекински. — показал он на тарелки.
— Шашлык. Люблю кавказскую кухню. — развалился в кресле Абельсон.
— Какое вино — учтиво продолжал Роман.
— Бон Суар.
— Бон Суар, — охранник взял в руки бутылку. — девяносто девятый год.
— Отлично…
Роман уверенно справлялся с работой официанта и даже Морозовский отметил про себя эту интересную метаморфозу.
— Существуют три основные гексаграммы Меркурия. Для защиты от проникшего в сознание демона. Печать забвения, которая сковывает на время магическую силу, печать спасения, которая не дает демону овладеть человеком и печать отрицания. Которая изгоняет его из сознания раз и навсегда. Может наносится на тело или носится как амулет, так что… против демона у нас есть кое–какие средства. Не терпится его увидеть… — Абельсон пригубил вино. — никогда не слышал о «Пути к свету» кто это? Потомки сатанистов?
— Иногда они называли себя математиками. — озадаченно произнес Владислав Юрьевич.
— Математиками… интересно. Если математики достигли таких результатов, они должны быть очень опасны.
Внизу Дмитрий принес еду для Арвида. Маг лежал на кровати, внимательно глядя на своего стража. Тот молча поставил поднос с едой на стол. Посмотрел на мага, поморщился. Неприятный какой‑то. Вроде и прикован надежно, но… Тальвинг посмотрел на ложечку в чашке с кофе, сосредоточился, попробовал ее подвигать взглядом, потом перевел взгляд на Дмитрия. После вчерашних приключений организм еще плохо слушался мага. Но и Дмитрий был начеку. Уловив что‑то во взгляде Арвида, он выхватил пистолет.
— У меня рука быстрее, чем твои мозги. — в его взгляде было больше страха, чем неприязни.
— Простите, я по привычке.
— Еще раз попробуешь — разнесу весь твой внтренний мир. — чувствовалось, что Дмитрий храбрится.
— Я понял. — маг снова стал сонно–расслабленным.
— Энергетической силой великого пентакля пользовались только избранные жрецы Древней Индии. Цепочка была разрушена, так как система стала доступна непосвященым. Этот артефакт очень важное звено в цепи. Кнопка включения. Что касается книги, то папа Пий VI считал, что в ней зашифрованы знания древних о параллельных мирах, ее называют книгой Судьбы.
— Значит помочь моему другу невозможно?
— Ну, я уверен, что он может сам себе помочь.
— Каким образом?
— Это долгий разговор. Для начала, я думаю, нужно встретиться с вашим другом.