KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Домоводство, Дом и семья » Эротика, Секс » Таня Кадзи - Русская гейша. Тайны обучения

Таня Кадзи - Русская гейша. Тайны обучения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Таня Кадзи, "Русская гейша. Тайны обучения" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я с трудом удержалась от смеха, глядя, как кровь прилила к толстым щекам господина Ито. И наоборот, отлила от тонкого лица господина Кобаяси. Михаил Феликсович, видимо, не знал этого выражения, потому что с удивлением смотрел на реакцию мужчин. Потом глянул мне в глаза, как будто спрашивая ответ. Я мило ему улыбнулась и продолжила:

– Искусство икебаны сложное и загадочное и требует большого старания и умения.

– Не сомневаюсь, что мог бы поделиться своими знаниями о нем, – неожиданно сказал господин Ито.

– Я тоже мог бы оказать содействие в его изучении, – подхватил господин Кобаяси, не обращая внимания на злобный взгляд жены.

И они дружно протянули мне свои визитки.

Когда я вернулась домой, меня уже ждал Степан за накрытым столом. Он расстарался и даже приготовил утку по японскому рецепту с кусочками ананаса и в апельсиновом соусе. Только мы сели за стол, прозвучал звонок в дверь.

– Ты кого-нибудь ждешь? – удивленно спросил Степа и нахмурился.

– Нет, – сказала я и пошла открывать.

Это были Юкио и Лена, его подружка и преподаватель химии в школе, где я работала. Она смотрела на меня немного смущенно.

– А вот и мы! – как ни в чем не бывало воскликнул Юкио. – А с Леночкой, я думаю, ты хорошо знакома.

– Да, конечно, – немного сухо ответила я и, пересилив себя, тут же радушно заулыбалась. – Проходите, гости дорогие!

– Таня мало с кем общается из педагогов, – сказала Лена, снимая норковый берет с пушистых светлых волос и стряхивая с него снег. – Там самая настоящая метель, – заметила она и как-то беспомощно улыбнулась. – А Юкио вдруг захотел тебя поздравить.

– Очень мило, – ответила я, принимая из его рук букет красных роз. – Я же работаю только по вечерам, – сказала я, поворачиваясь к Лене, – вот и не пересекаюсь с учителями.

– Да, конечно, – ответила она и посмотрела на меня небольшими серыми глазами из-под пушистой челки, словно мышка из норки. – Но твои номера в сегодняшнем концерте произвели настоящий фурор.

– А потом я познакомилась с господами Ито и Кобаяси, – спокойно произнесла я. – Их дети учатся в нашей школе?

– Кихару Кобаяси – да, в пятом классе. Очень способная девочка. А у господина Ито семья в Йокогаме. Просто он друг Михаила Феликсовича. И, по-моему, у них какие-то совместные дела.

Мы зашли в гостиную. Степан сразу встал и поздоровался. Потом поздравил Лену и поцеловал ей руку. Разлив шампанское, принесенное Юкио, мы подняли бокалы.

– За очарование! – сказал Юкио и ласково мне улыбнулся.

Я увидела, как напрягся Степан, и неприметно улыбнулась.

«Мой белый ангел, – подумала я. – Хотя, скорее, золотой».

Степан в одежде предпочитал светло-бежевые, коричневатые тона. И они очень выгодно подчеркивали его золотистые глаза. А вот Юкио, наоборот, почти всегда ходил в черном.

Когда они ушли, Степан сурово поинтересовался:

– Чего он от тебя хочет?

– Откуда я знаю! – пожала я плечами. – Так, поддерживает отношения из вежливости.

– Еще и подружку свою притащил, – раздраженно заметил он. – Ты с ней работаешь, оказывается?

– Да успокойся ты! Я из учителей почти никого не вижу. Уроки начинаются в половине девятого и заканчиваются около четырех. А я прихожу к шести.

– Не нравится мне все это! – упрямо твердил Степан. – Учти, что Юкио – монах «Аум Синрикё».

– Ты в этом уверен? – настороженно спросила я. – Ведь деятельность секты запрещена.

– Когда это кого останавливало? – вздохнул он. – А тут еще эта подозрительная подружка!

– Господи, Степка! – рассмеялась я. – Ты просто накручиваешь. Лена – учитель химии и больше ничего.

– Еще и химии! – удрученно заметил он. – Что-то вокруг тебя одни химики вертятся! Надо тебе замуж за меня выйти, все спокойнее будет, – вроде бы шутливо добавил он, но глаза стали серьезные.

– Я подумаю, – ответила я.

На следующий день – он у меня был выходным – я после небольшого раздумья позвонила господину Ито, придумав благовидный предлог.

– Добрый день, Ито‑сан, – вежливо начала я, – извините, что беспокою. Но у меня просьба.

– Да, Таня, я слушаю, – явно обрадованным голосом ответил он. – И все для тебя сделаю.

– Я знаю, что вы часто летаете в Токио. Просто хотела попросить вас кое-что передать моим друзьям, если, конечно, это не очень затруднит.

– С большим удовольствием, – еще более радостным тоном сказал господин Ито.

– Так, небольшие пустячки, – сказала я. – Хотела поддержать своим вниманием одну знакомую, госпожу Цутиду, у которой недавно трагически погибли племянница и ее жених.

– Мои соболезнования, – тут же откликнулся он. – Может, я могу помочь этой семье? Давай, Таня, встретимся и все обсудим. А то по телефону неудобно говорить о делах.

И он пригласил меня в ресторан.

– Водитель заедет за тобой в шесть вечера, – сказал напоследок господин Ито.

После разговора я сразу бросилась к шкафу, думая, что мне надеть. И тут только вспомнила, что собиралась сегодня пойти со Степой в Малый театр на «Тартюфа». Я позвонила ему на работу. Но Степан даже обрадовался, что я не смогу сегодня пойти на спектакль, потому что у него тоже возникло какое-то незапланированное мероприятие.

– Какое? – полюбопытствовала я.

Он отчего-то замялся и начал бормотать что-то не совсем вразумительное.

– Да ладно тебе, не оправдывайся! – рассмеялась я. – Интрижку на стороне завел, так и скажи. Мы ведь не женаты, так что волноваться тебе не о чем.

– Ну что ты, Танюша! – непритворно возмутился он. И тут же перевел разговор в другое русло: – А ты почему не можешь?

– Иду в ресторан с господином Ито, – честно призналась я.

– Вот как! – странным голосом произнес Степа. – И с какой стати?

– Знаешь, я думаю, он смог бы помочь мне в организации своего бизнеса, – откровенно сказала я. – Я еще в Японии об этом мечтала. А господин Ито очень богат и влиятелен.

– Все это довольно серьезно, – быстро проговорил Степа. – А у меня обеденный перерыв заканчивается. Дома поговорим.

И он повесил трубку.

«Зачем я так разоткровенничалась? – подумала я с запоздалым сожалением. – Можно было просто сказать, что хочу попросить помочь финансово с костюмами для «Нодзоми». А то «свой бизнес»!»

Ровно в шесть вечера приехал водитель. Он позвонил из машины, и я сразу спустилась. Хорошо, что снег, так буйно шедший вчера, утром прекратился. И как-то ненормально резко потеплело. Я смогла надеть длинное кашемировое пальто на свое единственное вечернее платье. Оно было просто сшитым, но точно по моей фигуре. Из темно-вишневого полиэстера, сильно открытое, на узких бретельках и чуть ниже колена, платье красиво облегало мою фигуру. В основном я сейчас ходила в брюках и куртках. И видневшийся из-под куртки подол платья смотрелся бы неэлегантно.

«Н-да, что-то я перестала следить за своим гардеробом, – недовольно подумала я. – Куда это годится? У меня совсем нет нарядов! Давно пора купить новые вещи».

После раздумья я надела черный жемчуг. Но мне не понравилось сочетание его цвета и темного тона платья. Выглядело как-то траурно, так мне подумалось. Я сняла его, убрала в футляр. И надела крученую золотую цепочку, подаренную мне Степаном на Новый год.

Водитель привез меня к офису, в котором заседал господин Ито. Он находился в Замоскворечье неподалеку от школы, в которой я работала, и занимал трехэтажный отреставрированный особняк девятнадцатого века. Когда господин Ито вышел из офиса, я глянула на его раскрасневшееся круглое лицо с черными живыми глазами, на маленькую полную фигуру с короткими руками и ногами, на неторопливую семенящую походку и невольно улыбнулась.

«Ну просто японский колобок пятидесятилетней давности выпечки», – пришло на ум сравнение, и я с трудом сдержала смех.

Водитель открыл дверь, и господин Ито уселся рядом со мной, довольно пыхтя и беспрестанно улыбаясь.

– Таня, ты прекрасна, как нарождающаяся весна, – сказал он, окидывая меня недвусмысленным взглядом.

– Спасибо, – тихо ответила я и скромно потупила глаза.

Мы поехали в новый, недавно открывшийся ресторан «Фудзи».

– Я много слышал от друзей хороших отзывов о кухне, – сказал господин Ито, помогая мне выбраться из машины. – Вот и решил оценить ее в компании девушки с тонким вкусом.

– Спасибо, мне приятно, что вы составили обо мне такое лестное мнение, – мягко проговорила я и опустила глаза.

Мы поднялись на второй этаж ресторана. Администратор зала, на вид японец, молодой и шустрый, провел нас к свободному столику в углу возле целого водопада вьющихся растений, оплетающих почти всю стену. На противоположной стене я заметила копии старинных японских гравюр. Мы уселись напротив друг друга и взяли меню. Цены меня впечатлили. И все равно я не смогла отказать себе в удовольствии насладиться истинно японскими блюдами. Тем более у господина Ито, как я понимала, недостатка в средствах не было. Я заказала уни – икру морского ежа, ёсэнавэ – рагу из морепродуктов и желтое сливовое вино. Господин Ито взял себе мраморное мясо, жаренное с овощами и кальмарами, и пару салатов. Он пил виски. Я ела молча, помня о правилах поведения гейши в обществе мужчин. Но скоро господин Ито насытился, немного захмелел и явно расслабился. И решил поговорить о делах.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*