KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Домоводство, Дом и семья » Эротика, Секс » Александра Арсентьева - Как притвориться идеальным мужчиной

Александра Арсентьева - Как притвориться идеальным мужчиной

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александра Арсентьева, "Как притвориться идеальным мужчиной" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А для тебя? — почему-то тихо спросила Деми.

— Да пустяки это, дело житейское! Рога ему к лицу. Верь в это. Он украсит рогами свою буйную голову или дикую сущность. И вообще… она начал звать тебя Деми.

— Меня так зовут.

— Ты просила его называть тебя Абигайль.

— Это было так давно!

— Неважно. Деметра — еще допустимо, но Деми…

— Так имеешь право называть меня только ты, — улыбнулась Деми.

— Потому что я твой друг.

— Потому, что ты не хочешь, чтобы у меня появился мужчина.

— Я помогаю тебе выйти замуж! — упрекнул ее Декьярро.

— Ты делаешь что угодно — только не это! — усмехнулась Деметра.

— Я зову тебя Деми. Твой Дарио слышит это и хочет повторить.

— Он злится на меня — поэтому я Деми. Оригинал он!

— Мораль: «Ты навсегда в ответе за тех, кого приручила!»

Глава 22

На следующее утро они втроем пошли в офис компании «История». Здесь им предстояло обменяться опытом с коллегами. Они приехали на 7 этаж в лифте и вышли. Пошли к офису 717 и остановились у двери. Декьярро сказал Дарио и Деми:

— Я сейчас зайду, все разузнаю и выйду. Ждите здесь.

Декьярро вошел в офис 717. Дарио с Деми остались вдвоем. Деми позвонила Кейла.

— Кто там? — спросила она вскоре, услышав разговор.

— Кьярро, — ответила Деми.

— Он же только что ушел.

— И опять вернулся.

Увидев взгляд (острый, укоряющий, почти несчастный) Дарио, Деми поняла, что ее стремление насолить ему приносит свои плоды. Он купился на 100 % и сразу стал страдать. Дарио отчаянно закрывал руками уши и пытался сосредоточиться на работе. Но это ему уже не удавалось. Жалкий вид его пугал.

После встречи в офисе он ретировался.

«Ушел переваривать случившееся», — выразилась Деметра по телефону Кейле.

Вечером, как водится, Декьярро рассказывал Деми, как еще можно разозлить Дарио.

— Я отдал должное твоему ласковому ко мне обращению. Теперь Дарио пора лечиться у психиатра. Пусть занимается йогой. Сеансы психотерапии преобразят это злое, вредное, глухое и слепое, а также страдающее амнезией существо. Его прозвище Безнадега. ru утратило свою актуальность. Пошатнулось.

— Да, оказывается, ничто человеческое ему не чуждо. И это, как ни странно, пугает еще больше, — ответила Деми.

Глава 23

После командировки Дарио изменился. Он стал игнорировать Деметру. Делал вид, что ее нет. Типа она — пустое место.

— Не обижайся. У него релаксация. Это бывает, — объяснил Декьярро.

— Он ищет путь, как предложить тебе встречаться.

— Замуж разве не позовет?

— Да, но не сейчас. Дарио — парень не очень-то сообразительный. Все затянется.

— И как мне себя вести?

— Отвечай ему тем же. Накажи его презрением. Припечатай взглядом к полу.

— Пойдет.

Деми собиралась сделать это, но судьба распорядилась иначе. Дарио пришел в кабинет Декьярро, где была и Деми.

— Я к тебе, Декьярро. Посоветоваться пришел на счет дела с «Нью-Йорк. Финансирование. Банком».

Вранье ему явно плохо удавалось. Нечего было и начинать. Главное было даже не во лжи, а то, в чем он пришел. И как разглядывал Деми. Дарио надел ту самую рубашку с сиреневыми полосами, в которой он принимал ее на работу в первый раз. Дарио подумал, что Деми оценила его модный прикид. Но он был не прав. Она только заметила, что он приоделся и что рубашка теперь ему велика. Висит на нем, как мешок. После его ухода Деми спросила:

— Заметил, как он старается стать красивее и лучше?

— Да. Перемирие состоялось.

— Я с ним и не ссорилась.

— После этого он начал активно внедрять в Ваши с ним отношения систему йоги, то есть не замечать, что ты уже к нему равнодушна, и продолжать тебя завоевывать.

— Это его право.

— Верно! И тебе это приятно. Скромность мешает мне заявить, что таковы все женщины. Им льстит, когда популярный мужчина из кожи вон лезет, чтобы привлечь к себе их внимание.

— Это не преступление. Будь я твоей женой, я бы ответила: «Прости, виновата!»

— Повинилась бы, точно?

— Нет!

— Я так и думал.

— Все женщины — изменщицы. Так считают все мужчины.

— Вы считаете нас козлами. Справедливо, надо полагать. Но это правило не на всех распространяется.

— Конечно, это от пола не зависит.

— Итак, я хочу в сотый раз предостеречь тебя. Помнишь, как Дарио смотрел на тебя сегодня?

— О, да! Как я устояла — не понимаю. Взгляд был нежный, ласковый и проникновенный. И голос его звучал, как музыка. Хотелось отплатить тем же.

— Не сейчас. Погоди еще. Дарио хочет большего, чем постель. Обычный секс его больше не прельщает.

— Посмотришь на него — так он чего-то хочет и хочет. Прямо прорвало его. Тянет на сладкое.

— Не говори так. Это звучит… сексуально.

— По-твоему, я не могу быть сексуальной?

— Можешь, — ответил Декьярро глухо.

— Могу? Это потрясающе!

— С этим хотелось бы поспорить. Ты и Дарио — совместимы. Трудно в этом признаться, но…

У Деми сияли глаза.

— Ты такой… милый!

— Очень редко.

— Нет. Всегда. Я счастлива, что выбрала тебя.

— Ты меня выбрала?

— Да. А ты разве не заметил? Я назвала тебя симпатичным.

— Да ну тебя! Это просто жест вежливости. Ты хотела познакомиться.

— Почему же я нагрубила Дарио?

— Это другой случай. Он очень красив и ты влюбилась в него. Дарио обидел тебя, так ведь?

— Да.

— Знаешь, почему ты его разлюбила?

— Нет. Он остался красивым, сексуальным, обольстительным.

— Ты не можешь простить ему того, что он не влюбился в тебя с первого взгляда. А для тебя это важно. И, что еще важнее, у него совершенно нет души.

— Наверное. Нет души, нет сострадания к женщинам, которые от него без ума. Почему он так с нами поступает? Быть может, я жестокая, злая, но я не чувствую себя обязанной жалеть его. Он смотрит на меня глазами ребенка, у которого отняли самую дорогую игрушку. Но 1,5 года назад он поступил со мной практически точно также. И я не хочу становиться сестрой милосердия.

— Все это прекрасно в теории… Но когда Дарио тебя поцелует…

— Даже не верится, что это случится когда-нибудь…

Глава 24

27 декабря в офисе компании «Золотая осень» решили отпраздновать Рождество и Новый год. Сотрудники компании даже чисто символические подарки для всех приготовили. Декьярро сел рядом с Деми. На Деметре было платье — резинка цвета золота с короткими рукавами. Декьярро надел костюм под цвет своей необыкновенной машины. Дарио был в клетчатой рубашке, сером галстуке и сером костюме. Сидел Дарио напротив Декьярро.

За стол все сели в 17.00 ч. Дарио смотрел на Деми и Декьярро все время внимательно и сосредоточенно. И постоянно подливал себе спиртное в бокал. Все пили, ели и разговаривали. Дарио не было дела ни до кого, кроме Деми и ее друга. Он сгорал от ревности.

А потом Декьярро пригласил Деми на танец. Дарио, недолго думая, начал обнимать Кейлу и приставать к ней. Деми пошла в туалет чуть позже и, открыв дверь, увидела там своего начальника.

— Заходи, — заявил он стеснительно, пьяно улыбаясь и пропуская ее вперед.

Деми смутилась, но зашла. Он догадался уйти.

На следующее утро Декьярро подвозил Деми до работы.

— Привет, Ди.

На Деми была зеленая трикотажная кофточка — лапша и короткая юбка в серую клетку.

— Очень идет к твоим глазам. Они у тебя зеленые.

— Карие.

— Зелено-карие. И чарующие, как бархат.

— Дарио вчера караулил меня в туалете.

Декьярро помрачнел.

— Пытался поцеловать?

— Нет. Просто ждал.

— Что ж. Тогда это все: он готов. И он тебя любит. Сегодня ты признаешься ему в любви.

— А как? — спросила Деми.

— Я тебя научу сразу, как приедем.

Декьярро надеялся, что она станет протестовать против этого. А Деми согласилась.

— Что тебе вчера подарили?

— Мишуру для елки. А тебе снеговика, я знаю. Дарио так злился, когда я его рассматривала.

— Он считает, что мы любовники. Деми, я хочу тебе кое в чем признаться.

— В чем? — Деми была так бесхитростна, что Декьярро растерялся.

— Я приготовил для тебя особенный подарок.

— Вручишь мне его 7 января. С родителями тебя познакомлю.

— Я сегодня собирался…

— Ты не посмеешь, — тихо, убитым голосом прошептала Деми.

— Деми, если ты будешь плакать, я не смогу уехать…

— Не уезжай, — попросила Деми.

И подняла на Декьярро прекрасные, тонущие в слезах глаза. Декьярро не ответил. Он достал носовой платок и дал ей.

Когда они приехали в офис, он потащил ее в конференц-зал.

— После того, как все сотрудники, и мы в том числе, выпьют снова, ты уговоришь Дарио прийти сюда.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*