KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Борис Джонсон - Мне есть что вам сказать

Борис Джонсон - Мне есть что вам сказать

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Борис Джонсон, "Мне есть что вам сказать" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

260

Аль-Файед дал информацию, что в 1993 г. министр обороны Джонатан Эйткен бесплатно останавливался у него в парижском отеле Ritz одновременно с саудовскими торговцами оружием.

261

«Наличные за вопросы» – скандал в Британском парламенте в 1994 г.: два консерватора согласились задать определенные вопросы в парламенте за взятку.

262

Британский сатирический журнал Private Eye часто называет старших чинов полиции «инспектор Нэкер».

263

Мату-Гросу – штат на западе Бразилии.

264

Дариус Гуппи – британский коммерсант-мошенник.

265

Персонаж рассказа Дж. Тербера [Thurber, James Grover] из сборника «Тайная жизнь Уолтера Митти» [The Secret Life of Walter Mitty] (1939). Неловкий, робкий человек, находящийся под каблуком своей жены. Убогость своей повседневной жизни он скрашивает фантазиями о рискованных приключениях, в которых он настоящий мужчина и герой. Имя его стало нарицательным.

266

Инцидент, случившийся 20 июля 1969 г. с сенатором Эдвардом Кеннеди. Автомобиль Кеннеди упал с моста на острове Чаппакуиддик, сенатор выплыл, оставив умирать в машине свою любовницу и помощницу.

267

The Big Issue – уличная газета, выходит в восьми странах. Газету создают профессиональные журналисты, а продают только бомжи.

268

Неприкосновенность общественных интересов – доктрина общего права, заключающаяся в совокупности правил, которые позволяют правительству исключать из законной процедуры доказательства, публикация которых наносит ущерб общественным интересам.

269

Четырех директоров британской машиностроительной компании Matrix Churchill отдали под суд за поставку оборудования и ноу-хау в Ирак, но в 1992 г. дело развалилось, так как обнаружилось, что правительство Британии консультировало компанию по продаже оружия.

270

Здесь аллюзия с английской пословицей «Нет денег, нет любви» (No money no honey).

271

Персонаж книги «Винни-Пух».

272

Согласно Декарту, животные и человеческое тело не что иное, как механизмы, «автоматы» или «самодвижущиеся машины» разной степени сложности, подобные «часам, составленным из колес и пружин, которые могут отсчитывать часы и измерять время».

273

Стив Гловер – британский журналист и колумнист газет The Independent и The Mail on Sunday.

274

Война между Карлом I и его парламентскими оппонентами в 1642–1649 гг.

275

Форум – площадь, рынок в Древнем Риме, которые были центром политической жизни.

276

Агора – рыночная площадь в Древней Греции.

277

Дерек «Долли» Дрейпер – журналист The Telegraph.

278

Сеть супермаркетов в Великобритании.

279

Название фирменных продовольственных магазинов самообслуживания и универсамов компании Associated Dairies.

280

Питер Тош – ямайский певец, гитарист, композитор; один из самых популярных и влиятельных исполнителей в стиле регги 1960–1970-х гг.

281

«Рутмастер» («хозяин дорог») – название классического лондонского красного двухэтажного автобуса, Последний автобус был списан в 2005 г.

282

Норман Рокуэлл (1894–1978) – американский художник и иллюстратор. Одна из самых известных и знаковых его картин изображает счастливое американское семейство за столом.

283

Cohiba («Коиба») – одна из самых молодых марок кубинских сигар, которая по праву считается лучшей.

284

Фетва – в исламе решение по важному вопросу, выносимое муфтием.

285

Первая книга Моисеева. Бытие.

286

Кнуд Великий (994/995–1035) – король Дании, Англии и Норвегии.

287

Прозвище Майкла Джексона.

288

Wisden – ежегодный альманах по крикету, любимому виду спорта Кена Кларка – в прошлом президента крикетного клуба графства Ноттингемшир.

289

Малколм Рифкинд – консерватор, бывший министр иностранных дел Великобритании (1995–1997).

290

Линда Чокер – государственный секретарь, министр иностранных дел и по делам Содружества с 1989 по 1998 г.

291

Идея «единой нации» сформулирована еще Бенджаменом Дизраэли (1804–1801), выступавшим против разделения общества на «нацию богатых и нацию бедных» и призывающим имущих к социальной ответственности.

292

Черчилль и Рузвельт между собой называли И.В. Сталина Uncle Joe – «дядюшка Джо».

293

Бонкбастер – роман, изобилующий откровенными описаниями сексуальных сцен.

294

Эдвина Карри – замминистра здравоохранения, 1980-м была любовницей Джона Мейджора. В 1988 г. вынуждена была уйти в отставку после заявления о наличии сальмонеллы в яйцах британского производства. После ухода из парламента начала новую карьеру как писатель и ведущая телерадиопрограмм.

295

В партии тори «мокрыми» называют реакционных старожилов, в противовес представителям прогрессивного крыла, «сухим».

296

Десперадо – лицо, склонное к совершению безрассудных, опрометчивых поступков, способное на преступление.

297

Voortrekker – так называли переселенцев-африканеров, устремившихся из Капской колонии вглубь континента в 1830–1840-е гг. В результате этого массового переселения, названного «Великий путь» (Die Groot Trek), европейцы освоили внутренние районы Южной Африки.

298

Социал-демократическая партия (СДП) в Великобритании существовала в 1981–1988 гг.

299

Харриет Харман – заместитель лидера правящей Лейбористской партии Великобритании, министр юстиции.

300

Закон о пэрстве Великобритании позволяет членам палаты лордов отказываться от своего титула (и, следовательно, иметь возможность выставлять свою кандидатуру на выборах в палату общин). В 1972 г. второй виконт Стэнсгейт, бывший Э. Веджвуд Бенн, отказывается от своего титула и берет имя Тони Бенна.

301

Один из лидеров и основателей Лейбористской партии. Трижды занимал пост премьер-министра Великобритании: в 1924, 1929–1931 гг, 1931–1935 гг. В годы Великой депрессии (1931–1935) сформировал коалиционное правительство с консерваторами и был исключен из Лейбористской партии.

302

Масада – древняя крепость у юго-западного побережья Мертвого моря в Израиле.

303

Данблейн – маленький кафедральный город с самоуправлением на севере графства Стерлинг, Шотландия. 13 марта 1996 г. Томас Уотт Гамильтон застрелил 16 детей и их учителя в школьном спортзале и потом застрелился сам.

304

После боя с Майком Тайсоном в 1996 г. экс-чемпион мира в супертяжелом весе Фрэнк Бруно уходит из бокса. В числе его занятий – участие в пантомиме.

305

Билл Дидз (1913–2007) – британский политический деятель Консервативной партии, журналист, на момент написания статьи главный редактор The Daily Telegraph.

306

Арнольд Палмер – один из величайших игроков в истории профессионального мужского гольфа.

307

Игра слов: гандикап – препятствие и гандикап – рейтинг умения игры в гольф.

308

«Ти» – а) стартовая позиция по отношению к лунке; б) подставка, на которую разрешается ставить мяч, чтобы выполнить первый удар по каждой лунке.

309

Паттер – клюшка для пата – катящего удара, выполняемого в грине.

310

Грин – участок с самой короткой травой возле лунки.

311

Бункер – песчаная ловушка, специально сделанная на поле, чтобы усложнить задачу игрока.

312

Свинг – основное движение удара всеми клюшками кроме паттера. Свинг состоит из отведения клюшки (замаха), движения вниз, непосредственно удара и завершения.

313

Одджоб – персонаж бондианы, один из противников Джеймса Бонда, обладатель стальной круглой шляпы.

314

Английские комедийные актрисы.

315

Джимми «Пять Желудков» Гарднер – строитель, прославился своими попойками с футболистом Полом Гаскойном по прозвищу Газза.

316

«Мир Софии» – роман норвежского писателя Йостена Горднера об истории философии, написан в 1991 г.

317

Джеффри Арчер – политик и писатель, попадавший в ряд скандальных историй и побывавший в заключении. В 1997 г. принимает участие в избирательной кампании на должность мэра.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*