Сэм Шенбаум - Шекспир. Краткая документальная биография.
7
Ранние занятия и ранний брак
[7.01] Nicholas Rowe, Some Account of the Life, &c° of Mr. William Shakespear in Shakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i, pp. ii-iii.
[7.02] Thomas Elyot, The Boke Named the Governour (1531 ed.), f. 60 (sig. H4). Цитируется в: Joseph Quincy Adams, A Life of William Shakespeare (Boston and New York, 1923), pp. 61-62.
[7.03] Bodleian Library, MS. Arch. F. c. 37 (ранее Aubrey MS. 6, f. 109); SS, item 57, p. 58.
[7.04] Шекспир Уильям. Полн. собр. соч., т. 1, с. 246.
[7.05] Этим соображением я обязан отзыву Дугласа Хеймера (Douglas Hamer) на мою работу "Shakespeare's Lives" (Oxford, 1970) в The Review of English Studies, n. s., xxxii (1971), 484.
[7.06] Edgar I. Fripp, Shakespeare: Man and Artist (1938), i. 79-80.
[7.07] Работа Joseph William Gray, Shakespeare's Marriage (1905), остается наиболее полной и самой авторитетной трактовкой этого предмета, хотя я равным образом пользовался также ЕКС (ii. 43-52) в последующем изложении. ME (63-70) также представляет ценность. По поводу этого эпизода у биографа было достаточно материала.
[7.08] Sidney Lee, A Life of William Shakespeare (4th ed. of revised version, 1925), p. 29. Ли нашел возможным оставить этот отрывок (напечатанный в изд. 1898) в этом последнем прижизненном издании без изменения несмотря на то, что двадцатью годами ранее Грей опроверг заключение Ли в своей работе "Shakespeare's Marriage", pp. 48-57.
[7.09] Шекспир Уильям. Полн. собр. соч., т. 5, с. 90.
[7.10] Более подробное описание дома Энн Хетеуей см. в: The Victoria History of the County of Warwick (1904-69), iii. 235; менее специальными, но не менее достоверными являются описания Леви фокса в: Levi Fox, Pictorial Guide, Anne Hathaway's Cottage (1964), and The Shakespearian Properties (1964).
[7.11] Дж. О. Холиуэл-Филиппс говорит о "Мrs Ann Shakespeare", которая "в тогдашней транскрипции" упоминается в записи о погребении (Outlines of the Life of Shakespeare (7th ed., 1887), ii. 372).
[7.12] См. ME, 63, где содержатся приведенные и иные примеры.
[7.13] Вустерские печати изучены Греем в "Shakespeare's Marriage", pp. 33-35.
[7.14] Шекспир Уильям. Полн. собр. соч., т. 3, с. 137.
[7.15] Там же, т. 5, с. 152.
[7.16] Anthony Burgess, Shakespeare (New York, 1970), pp. 57-60. Разумеется, имена оглашались один раз, а не два.
[7.17] Lee, Life of William Shakespeare, p. 31.
[7.18] О Фрите см. ME (66), чьи транскрипции я цитирую; Темпл Графтон детально описан Philip Styles, в Victoria History, iii. 94-100.
[7.19] S. W. Fullom, History of William Shakespeare, Player and Poet: with New Facts and Traditions (1862), p. 202.
[7.20] О причудах Фултона см.: S. Schoenbaum, Shakespeare's Lives (Oxford, 1970), pp. 479-482.
[7.21] Gray, Shakespeare's Marriage, p. 236.
[7.22] Шекспир Уильям. Полн. собр. соч., т. 3, с. 136.
[7.23] Шекспир Уильям. Полн. собр. соч., т. 8, с. 187.
[7.24] Там же, с. 69. Последняя строка дословно звучит: "Мои желания не пышут жарче веры". - Прим. перев.
[7.25] Шекспир Уильям. Полн. собр. соч., т. 8, с, 396.
[7.26] Там же, т. 5, с. 516.
[7.27] William Harrington, The Commendations oi Matrimony (n. d.), sig. A4V.
[7.28] Об Элис Шоу и Уильяме Холдере см. свидетельские показания на их процессе в: Halliwell-Phillipps, Outlines, i. 64-5; Gray, Shakespeare's Marriage, pp. 190-192; ME, 66.
[7.29] Шекспир Уильям. Полн. собр. соч., т. 6, с. 170.
[7.30] Шекспир Уильям. Полн. собр. соч., т. 5, с. 47.
[7.31]. Andrew Gurr, Shakespeare's First Poem: Sonnet 145, Essays in Criticism, xxi (1971), 221-226.
[7.32]. См. F. W. Bateson's postscript to Gurr, p. 226.
[7.33] О портрете Колгейта см.: George М. Friend, A Possible Portrait of Anne Hathaway, Philobiblon, No. 9 (Spring 1972), 44-51. Дуглас Хеймер писал позднее: "Рисунок скопирован с портрета, автором которого почти несомненно был Клуэ (умер в 1572 г.), и который является французским, а не тюдоровским". Это интересная и достаточно неясно изложенная гипотеза. Я показал рисунок Доктору Гарольду Йоахиму, хранителю гравюр и рисунков в Чикагском институте искусств; он не считает, что это Клуэ или во всяком случае рисунок французского происхождения.
[7.34] Цитировано ME, 51;
8
Утраченные годы
[8.01] William Shakespeare, Works, ed. Sir Thomas Hanmer (2nd ed., 1770), vi, Glossary, s. v. Wincote, EKC, ii. 288.
[8.02] "Letter from the Place of Shakespear's Nativity", British Magazine, or Monthly Repository for Gentlemen and Ladies, iii (1762) 301.
[8.03] John Jordan, из "рукописи, написанной около 1770 г.", напечатано в: J. О. Halliwell-Phillipps, Outlines of the Life of Shakespeare (7th ed., 1887), ii. 326. Рукопись в настоящее время находится в Folger Shakespeare Library (shelfmark: S. a. 118), но текст ее не полон.
[8.04] Samuel Ireland, Picturesque Views on the Upper, or Warwickshire Avon... (1795), p. 233.
[8.05] R. В. Wheler, Collectanea de Stratford, p. 202, in Shakespeare Birthplace Trust Records Office; shelfmark: MS. ER 1/8.
[8.06] Nicholas Rowe, Some Account of the Life, & c. of Mr. William Shakespear, в: Shakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i, p.v.
[8.07] Там же, i, pp. xvii, xviii.
[8.08] A. L. Rоwse, The Elizabethan Renaissance: The Life of the Society (New York, 1971), p. 205, Рауз отмечает страсть елизаветинцев к браконьерству и перечисляет ряд духовных лиц и учащихся Белиол-Колледжа, которые предавались этому занятию в свободное время.
[8.09] Shakespeare, Plays and Poems, ed. Edmond Malone (1790), vol. i, pt. 1, pp. 106-107n. Мэлон вновь напечатал эти стихи в этом собрании сочинений с комментариями и вариантами (Variorum), недвусмысленно объявив их стихотворной подделкой "некой поэтессы-песенницы из Стратфорда" (ii. 144). Рукопись "Истории театра", видимо, исчезла.
[8.10] Shakespeare, Works, ed. George Steevens (1778), i. The Merry Wives of Windsor, p. 223n.
[8.11] "William Shakespeare", Biographia Britannica (1747-66), vol. vi, pt. 1, p. 3628. Перепечатано в EKC, ii, 287. Рукописная подметка на титульном листе экземпляра, хранящегося в Бодлевской библиотеке (Оксфорд), отождествляет "P" с Филипом Ннкольсом (Philip Nichols), который написал ряд статей для Biographia Britannica. Стрелой, о которой говорится в отрывке, является комедия "Виндзорские насмешницы".
[8.12] Mary Elizabeth Lucy, Biography of the Lucy Family, of Charlecote Park, in the County of Warwick (1862), pp. 1213.
[8.13] Henrу James, English Hours (1905), p. 201. Глава "In Warwickshire" датирована 1877 г.
[8.14] Живое описание дома и его местоположения содержатся в: Alice Fairfax-Lucy, Charlecote and the Lucys: The Chronicle of an English Family (1958), pp. 10-11, 68ff. В этой увлекательной и информативной книге я нашел много фактов и подробностей для данной главы. О Люси и об эпизоде с браконьерской охотой очень много написано. Из самых ранних авторитетов наиболее полезен Мэлон (E. Malone, Shakespeare, Plays and Poems (1821), ii. 118-49); наиболее авторитетное современное описание эпизода содержится по обыкновению в EKC, ii. 18-21, которому я (и не один я) многим обязан. Я также пользовался работой: John S e mple Smart, Shakespeare: Truth and Tradition (1928), pp. 89-104.
[8.15] William Blackstone, Commentaries on the Laws of England (1765-9), ii. 38; цитируется в: Edmond Malone, The Life of William Shakspeare (Shakespeare, Plays and Poems, ed. Malone (1821), ii. 147).
[8.16] Samuel Ireland, Picturesque Views on the Upper, or Warwickshire Avon... (1795), p. 154.
[8.17] The Journal of Sir Walter Scott, ed. W. E. K. Anderson (Oxford, 1972), p. 454.
[8.18] Fairfax-Lucy, Charlecote and the Lucys, p. 9.
[8.19] 1584 г. дается в качестве даты в ME, 76; 1583 - в FairfaxLucy, Charlecote and the Lucys, p. 85. Возможно, причиной расхождения в датировке является несоответствие старого и нового стилей.
[8.20] Процитировано в: Fairfax-Lucy, Charlecote and the Lucys, p. 13. Я переписал эпитафию непосредственно с могильной плиты.
[8.21] Относительно других гербов, на которых изображались щуки, см. Leslie Hotson, Shakespeare versus Shallow (1931), P. 92.
[8.22] Fairfax-Lucy, Charlecote and the Lucys, pp. 129-130.
[8.23] Там же, р. 5.
[8.24] Folger Shakespeare Library, MS. V. a. 74; SS, item 218, p. 262.
[8.25] 'An Attempt to Ascertain the Order in which the Plays of Shakspeare Were Written', в: Shakespeare, Plays and Poems, ed. Edmond Malone (1790), vol. i, pt. 1, p. 307; см. также p. 104n.
[8.26] John Campbell, Shakespeare's Legal Acquirements Considered (1859), p. 23.
[8.27] William J. Thorns, Was Shakespeare Ever a Soldier?, Three Notelets on Shakespeare (1865), p. 136. Запись в роуингтонском списке сначала заметил Роберт Лемон из Государственного архива (State Paper Office) и передал Дж. Пейну Коллиеру, который обсуждает эти сведения, не приходя к какому-либо положительному заключению во втором издании 'The Life of William Shakespeare', опубликованном в 1858 г. в "Shakespeare" (i. 181).
[8.28] Bodleian Library, MS. Arch. F. c. 37 (ранее Aubrey MS. 6, f. 109); SS, item 57, p. 58.
[8.29] Согласно обоснованному суждению Дж. Э. Бентли; см. его рассказ о Бистоне в G. E. Bentley, The Jacobean and Caroline Stage Oxford, 1941-68), ii. 363-70.
[8.30] Как предполагает EKC.
[8.31] Thomas Fuller, The Holy State and Profane State (Cambridge, 1642), p. 109; цитировано в: Joseph Quincy Adams, A Life of William Shakespeare (Boston and New York, 1923), p. 93.
[8.32]. "Autobiography", цитируется в ME, 73-4. "Autobiography" перепечатана в: A. L. Rоwse, Simon Forman (1974), pp. 267-278.
[8.33] Шекспир Уильям, Полн. собр. соч., т. 2, с. 207.
[8.34] Там же, с. 379.
[8.35] ME, 83; он соответствующим образом ссылается на "Двух веронцев".
[8.36] Об Уильяме Шекшафте см.: Oliver Baker, In Shakespeare's Warwickshire and the Unknown Years (1937), pp. 297-319; E. К. Chambers, William Shakeshafte, Shakespearean Gleanings (1944), pp. 52-56 (эссе, датированное 1943 г., было впервые опубликовано в этом собрании); Leslie Hotson, John Jackson and Thomas Savage, Shakespeare's Sonnets Dated and Other Essays (1949), pp. 125-140 (впервые опубликовано в этом сборнике); R оbert Stevenson, William Shakespeare and William Shakeshafte, Shakespeare's Religious Frontier (The Hague, 1958), pp. 67-83; Douglas Hamer, Was William Shakespeare William Shakeshafte?, The Review of English Studies, n. s., xxi (1970), 41-48; Peter Milward, Shakespeare's Religious Background (Bloomington and London, 1973), pp. 40-42. О Ричарде Шекшафте - Шекстафе см. также: John Pym Yeatman, The Gentle Shakspere: A Vindication (Birmingham, 1911), p. 172; С. С. Stopes, Shakespeare's Environment (1914), p. 16; EKC, ii. 27; ME, 7-8. Цитата из Милуорда - на р. 42