Сэм Шенбаум - Шекспир. Краткая документальная биография.
4
Взлет и падение
[4.01] Edgar J, Fripp, Shakespeare: Man and Artist (1938), i. 36. Фрипп не документирует эту передачу. ME (p. 8) просто указывает на то, что "Джон Шекспир, возможно, продал свой копигольд, поскольку его имя не появляется в протоколах манориального суда за 1574 и последующие годы".
[4.02] Сэмюэль Танненбаум напечатал полный текст этого документа в "A Neglected Shakspere Document", Shakespeare Association Bulletin, vi (1931), 111-2. ME (32) ошибочно указал в качестве даты 19 июля 1586 вместо 1587.
[4.03] Этот документ, находящийся среди саквильских бумаг, помещенных в архиве графства Кент, был опубликован в: Hugh А. Наnleу, Shakespeare's Family in Stratford Records, The Times Literary Supplement (21 May 1964), 441.
[4.04] Sir Richard Phillips, в The Monthly Magazine; or British Register, xlv (1818), 2; EKC, ii. 299.
[4.05] Leslie Hotson, Three Shakespeares, Shakespeare's Sonnets Dated and Other Essays (1949), p. 231. Хотсон обнаружил это судебное дело.
[4.06] Две из четырех попыток Хигфорда были ранее отмечены Эдгаром Фриппом (см. "Shakespeare: Man and Artist" (1938), i. 71n). Две другие были описаны в бумагах Тэнджи Лина, ссылавшегося на Public Record Office, CP 40 1352, Hilary 20 Eliz., and CP 40 1356, Easter 20 Eliz.
[4.07] "Minutes and Accounts of the Corporation of Stratford-upon-Avon" ed. Richard Savage and Edgar I. Fripp; Publications of the Dugdale Society (Oxford and London, 1921-30), i, pp. xxi-xxii, xxxiv-xxxv; см. также Шекспир Уильям. Полн. собр. соч., т. 2, с. 191
[4.08] Fripp, Shakespeare, i. 34; The Victoria History of the County of Warwick (1904-69), iii. 254.
[4.09] Fripp, Shakespeare, i. 43. Подробностями жизни городской корпорации и местных обычаев я обязан главным образом Фриппу.
[4.10] Трест по опеке над домом-музеем У. Шекспира хранит образец такой распорки перчаточника в музейном собрании в доме Мэри Арден.
[4.11] John Ferne, The Blazon of Gentrie (1586), the first part, The Glorie of Generositie, pp. 58-60; цитируется (частично) в EKC, ii. 25.
[4.12] См. с. 293-296.
[4.13] ME, 29-30.
[4.14] Там же, р. 31.
[4.15] Любопытно, что три имени, использованные Шекспиром в "Генри V", Флюэллен, Бардольф и Корт - появляются в этом списке - Флюэллен и Бардольф среди девяти, а Корт - в следующей группе.
[4.16] ME, 34-4. Помощь ME неоценима во всем, что касается карьеры Джона Шекспира.
[4.17] Сборник отчетов муниципального совета цитируется в Fripp, Master Richard Quyny (Oxford, 1924), p. 132. Дуглас Хеймер обращал внимание на экономические условия в своем отзыве на мою книгу "Shakespeare's Lives" (Oxford, 1970) в: Review of English Studies, n. s., xxxii (1971), 483-4.
[4.18] Lewis Вауlу, The Practise of Pietie (1613 ed.), p. 551; цитировано (в изд. 1699) в работе: Fripp, Quyny, p. 101. К 1842 г. этот поучительный трактат выдержал семьдесят пять изданий. О двух стратфордских пожарах см. также Fripp, Shakespeare, i. 402-403, 419.
5
Духовное завещание Джона Шекспира
[5.01] ME, 36-37.
[5.02] Письмо, датированное 14 июня 1784 г., цитируется в работе: J. О. Halliwell-Phillipps, Outlines of the Life of Shakespeare (7th ed., 1887), u. 399.
[5.03] William Shakespeare, Plays and Poems, ed. Edmond Malone (1790), vol. i, pt. 2, pp. 161-162.
[5.04] Там же, pp. 162-166. Я модернизировал написание этих статей и следующих.
[5.05] Маlоne, An Inquiry into the Authenticity of Certain Miscellaneous Papers and Legal Instruments (1796), pp. 198-9.
[5.06] Вопросы поставил Джеймс Дж. Макменеуей в работе "John Shakespeare's "Spiritual Testament", Shakespeare Quarterly, xviii (1967), 197-205; перепечатано в книге: McManaway, Studies in Shakespeare, Bibliography, and Theater, ed. Richard Hosley, Arthur C. Kirsch, and John W. Velz (New York, 1969), pp. 293-304.
[5.07] Sidney Lee, A Life of William Shakespeare (4th ed. of revised version, 1925), p. 647.
[5.08] "Testamento о Ultima Voluntad del Alma hecho en Salud para assegurarse el christiano de las tentaciones del Demonic, en la hora de la muerte"; Herbert Thurston, A Controverted Shakespeare Document. The Dublin Review, elxxiii (1923), 165. Я привожу перевод Терстона.
[5.09] Процитировано в: John Henry de Groot, The Shakespeares and 'The Old Faith' (New York, 1946), p. 88.
[5.10] "The Contract and Testament of the Soule", pp. 45-50. Этот уникальный экземпляр духовного завещания, находящийся теперь в Folger Shakespeare Library (shelfmark: STC 5645.5), факсимильно воспроизведен в книге SS, 44-5 (item 52).
[5.11] Это высказывание секретаря городской корпорации Томаса Уилкса приводится в: Peter Milward, Shakespeare's Religious Background (Bloomington and London, 1973), p. 21.
[5.12] "Minutes and Accounts of the Corporation of Stratford-upon-Avon", ed. Richard Savage and Edgar I. F r i p p; Publications of the Dugdale Society (Oxford and London, 1921-30), i. 138; ii, pp. xxv, 47, 49, 54.
6
Вера и знание
[6.01] То, что он был капелланом, - разумное предположение ЕКС, и 256.
[6.02] "Articles of Grindal and Sandys", вышедшие в 1571; их цитирует преподобный Рональд Бейн в главе "Religion" в "Shakespeare's England" (Oxford, 1916) i. 63. Бейн дает краткий обзор этого вопроса.
[6.03] По поводу этого отрывка Бейн замечает: "Эти слова, видимо, выражают некоторую гордость по поводу отказа облачаться в стихарь и все же предполагают уважение к религиозному рвению тех, кто носит черную рясу" (4 Religion, i. 56).
[6.04] Richmond Noble, Shakespeare's Biblical Knowledge and Use of the Book of Common Prayer as Exemplified in the Plays of the First Folio (1935), pp. 14-15.
[6.05] "Articles of Grindal and Sandys", их цитирует Бейн в 'Religion, i. 63.
[6.06] Noble, Shakespeare's Biblical Knowledge, p. 20. Сведениями об использовании Шекспиром библии я в особенности обязан Ноблу.
[6.07] Шекспир Уильям. Полн. собр. соч., т.6, с.238.
[6.08] E dgar J. Fripp, Shakespeare: Man and Artist (1938), i. 85-86.
[6.09] Alfred Hart, Shakespeare and the Homilies (Melbourne, 1934), pp. 9-76; см. в особенности р. 67.
[6.10] A. L. Rоwse, William Shakespeare: A Biography (1963), p. 43.
[6.11] Там же, р. 451.
[6.12] См.: B. Roland Lewis, The Shakespeare Documents (Stanford, 1940), ii. 481-482; и ниже, с. 377, Эту точку зрения ранее высказал Холиуэл-Филиппс в своей работе "Outlines of the Life of Shakespeare" (7th ed., 1887), i. 263-264. Разумеется, католики сознавали, что завещания будут утверждаться англиканскими властями.
[6.13] См. весьма ценное приложение, 'The Roman Catholic Censorship of Shakespeare: 1641-1651', которое сделал к своей работе Роланд Машет Фрай (Roland Mush at Frye, Shakespeare and Christian Doctrine) (Princeton, 1963), pp. 275-293, esp. 282-288. Эти изъятия делались в экземпляре фолио 1632, предназначенного для учащихся Английского колледжа в Вальядолиде, Испания.
[6.14] Frank Мathew, An Image of Shakespeare (1922), p. 391; цитируется в: John Henry de Groot, The Shakespeares and 'The Old Faith' (New York, 1946), p. 170. Я в основном обязан де Грооту всеми сведениями, касающимися, говоря его словами, "положительных указаний на уважительное отношение Шекспира к старой вере", но я также пользовался более современным исследованием: Peter Milward, Shakespeare's Religious Background (Bloomington and London, 1973), хотя пользоваться этой пристрастной работой следует осторожно.
[6.15] Шекспир Уильям. Полн. собр. соч., т. 6, c. 38. В английском тексте слово "purge" (дословно сказано "будут сожжены и очищены"); является однокоренным с "purgatory" ("чистилище"). - Прим. перев.
[6.16] Frye, Shakespeare and Christian Doctrine, pp. 262-263.
[6.17] Milward, Shakespeare's Religious Background, pp. 24, 78.
[6.18] Alexander Nowell, A Catechisme, or first Instruction and Learning of Christian Religion, transl. T. Norton (1570), sig. Bl.
[6.19] О женском образовании см. главу, касающуюся этого предмета в: Carroll Сamden, The Elizabethan Woman (Houston, 1952), pp. 37-58.
[6.20] Исчерпывающее описание системы обучения см. в: T. W. Baldwin, William Shakspere's Petty School (Urbana, 111., 1943).
[6.21] В тексте употреблено слово "crossrow", то есть "крестовый ряд" Прим. перев.
[6.22] Шекспир Уильям. Полн. собр. соч., т. 1, с. 436.
[6.23] Шекспир Уильям. Полн. собр. соч., т. 5, с. 47.
[6.24] Наилучшим образом изложенный и наиболее достоверный рассказ об этих педагогах см. в: М. E., 54-8; см. также Fripp, Shakespeare, i. 89-92.
[6.25] John Вrinsleу, Ludus Literarius: or, The Grammar Schoole (1612), p. 88; цитируется по изд. 1627 г.) в: Ваldwin, William Shakspere's Small Latine and Lesse Greeke (Urbana, 111., i 1944), i. 567.
[6.26] Fane MS., f. 177, напечатано в: E. М. Martin, Shakespeare in a Seventeenth Century Manuscript, English Review, Ii (1930), 484-9; см. также Fripp, Shakespeare, i. 401-402, and ME, 57.
[6.27] John Glarke, An Essay upon the Education of Youth in Grammar-Schools (1720), pp. 86-87; цитируется в: Baldwin Shakspere's Small Latine, i. 594n.
[6.28] "Colloquia Mensalia: or, Dr Martin Luther's Divine Discourses...", transl. Henry Bell (1652), p. 532; цитируется в: Ваldwin Shakspere's Small Latine, i. 609.)
[6.29] Шекспир Уильям. Полн. собр. соч., т. 2, с. 446-447.
[6.30] Brinsley, Ludus Literarius, p. 191; цитируется (по изд. 1627) в: Baldwin, Shakspere's Small Latine, i. 380.
[6.31] См: Philip J. Finkelpearl, John Marston of the Middle Temple: An Elizabethan Dramatist in His Social Setting (Cambridge, Mass., 1969).
[6.32] Baldwin, Shakspere's Small Latine, ii. 663. Болдуин должен считаться главным авторитетом во всех вопросах, связанных с образованием, которое давала грамматическая школа в этот период. Этот предмет широко обсуждался. Из более ранних трактовок глава "Schooling" в книге Joseph Quincy Adams, A Life of William Shakespeare (Boston and New York, 1923), pp. 48-60, хотя книга в настоящее время, как и следовало ожидать, несколько устарела, представляет полезный общий обзор и включает в себя много подходящих упоминаний Шекспира об обучении в школе. Превосходное более позднее эссе - М. Н. Curtis, 'Education and Apprenticeship, Shakespeare Survey 17 (Cambridge, 1964), pp. 5372. Он помещает систему школ в определенный контекст: "Стройная, четкая система" школ в тюдоровской Англии представляет собой достижение, "проникнутое и вдохновленное духом века".