Виктор Гюго - Том 14. Критические статьи, очерки, письма
…«Цинна» — трагедия Корнеля.
…его односложных «псов»… — Это «низкое» слово употреблено Расином в трагедии «Гофолия».
…«Клавдия, так грубо «уложенного в постель» Агриппины. — В трагедии Расина «Британник» Агриппина говорит:
«…закон менее суровый
Положил Клавдия в мою постель, а Рим к моим ногам».
…наших достойнейших реформаторов. — Имеются в виду высказывания г-жи де Сталь и Стендаля против драмы, написанной стихами, и особенно против александрийского стиха.
Пора дать должную оценку тем нападкам… — Ряд литераторов XVII века осуждал произведения Мольера за то, что его язык и слог не отличаются «чистотой» с точки зрения поэтики классицизма (Лабрюйер, Фенелон).
…человек выдающегося ума… — Гюго имеет в виду Сент-Бева, в те годы близкого к романтикам.
Другая группа реформаторов… — Речь идет о поэте и ученом Сосюрме, который перевел некоторые произведения Шекспира одновременно и прозой и стихами, причем и белыми и рифмованными.
…литературные Иисусы Навины… — Имеется в виду библейский рассказ об иудейском пророке Иисусе Навине, который приказал остановиться солнцу, чтобы он мог до наступления темноты завершить свою победу над царем Иерусалима.
…силуэт его, начертанный Боссюэ… — Гюго подразумевает «Надгробное слово Генриэтте Английской» Боссюэ, где Кромвель охарактеризован как цареубийца.
…столько мирмидонян на одного Ахилла! — Имеется в виду греческий миф о муравьях, превратившихся в племя карликов-мирмидонян, царем которых стал Ахилл.
…Займет времени не меньше, чем целый спектакль. — В 30-х гг. XIX в. во французских театрах в течение одного вечера, кроме трагедии, обычно играли еще одну или несколько комических пьес.
«Книдский храм» — поэма в прозе Монтескье, где рассказывается история двух влюбленных пар.
«Храм вкуса» — поэма Вольтера, написанная в стихах и в прозе, в которой высмеиваются придирчивые педанты из Французской Академии.
«Деревенский колдун» — одноактная комическая опера Жан-Жака Руссо.
…в самых легковесных газетках… — Речь идет о газетах «Фигаро», «Меркурий» и ряде других, где помещались статьи, выражавшие сочувствие идеям романтиков.
…кодекса отца Лебоссю. — Имеется в виду «Трактат об эпической поэме» ученого монаха Рене Лебоссю (1631–1680).
…правил Депрео. — Подразумеваются правила классицизма, изложенные в «Поэтическом искусстве» Никола Буало-Депрео.
ПРЕДИСЛОВИЕ К СБОРНИКУ «ВОСТОЧНЫЕ МОТИВЫ»
Достопамятная греческая война… — Имеется в виду национально-освободительная борьба греков против турецкого ига — восстание 1821–1829 гг.
ИЗ «ДНЕВНИКА РЕВОЛЮЦИОНЕРА 1830 ГОДА»
…есть всё, даже петух. — Имеется в виду французская национальная эмблема — изображение петуха, — украшавшая знамена революционной Франции в 1789–1794 гг.; при Наполеоне I она была упразднена и вновь восстановлена во время революции 1830 г.
…Удар или со стороны Алжира, или со стороны Бельгии. — С 1830 года началось завоевание французами Алжира; Бельгия, ставшая самостоятельным государством после революции 1830 г., граничила с Францией на северо-востоке.
«Я не хочу петуха…» И он выбрал орла. Франция вернула петуха… И… все лисицы возвращаются… П за Т, В за М. — Упразднив на французских знаменах изображение петуха, Наполеон I ввел вместо него новую эмблему — орла, ставшего символом наполеоновской империи; буквы П, Т, В, М, очевидно, означают имена — Полиньяк, Талейран, Виллель и Мартиньяк.
…на заседании суда над министрами… — Имеется в виду судебный процесс над реакционными министрами Карла X, который велся в Париже после революции 1830 г., — Полиньяком Жюлем-Арманом (1771–1847), бывшим министром иностранных дел, де Перроне Пьером-Дени (1778–1854), бывшим министром внутренних дел, де Шантелозом (1787–1859), последним хранителем печати Карла X, де Гернон-Ранвилем (1787–1866), бывшим министром просвещения и культов; все они в прошлом занимали должности прокуроров.
СТАТЬИ И ПРЕДИСЛОВИЯ 1831–1840 ГОДОВ
…г-н Доваль уже не нуждается… ни в ком и ни в чем… — Молодой французский поэт Шарль Доваль (1807–1829) — погиб на дуэли, поводом к которой послужила написанная им театральная рецензия.
Созывается Вормский сейм, но расписывается Сикстинская капелла. — Вормский сейм, созванный в 1526 г. императором так называемой «Священной Римской империи германской нации» Карлом V, осудил реформаторское учение Лютера. Сикстинская капелла — часовня в Ватикане, построенная в XV веке при папе Сиксте IV. Была расписана Микеланджело и рядом других знаменитых итальянских художников.
Отец его был одним из первых волонтеров великой республики… мать… была «разбойницей»… — Отец Гюго, Леопольд-Сижизбер Гюго (1774–1828), сын столяра, был офицером республиканских войск и принимал участие в подавлении контрреволюционного вандейского восстания в чине капитана. Мать Гюго, Софи Гюго (девичья фамилия Требюше, ум. в 1821 г.), дочь судовладельца, была роялисткой, сочувствовала мятежу вандейцев. Родители В. Гюго разошлись, когда В. Гюго был еще ребенком.
Что же касается посвящения… — Книга «Внутренние голоса» была посвящена памяти отца поэта — Сижизбера Гюго.
«Тьма» — поэма Байрона.
«Любовная досада» — комедия-балет Мольера.
…великой поэзии Севера… — Поэзией Севера Гюго называет произведения, написанные в духе английского поэта Макферсона (1736–1796), который ввел в литературу сюжеты народной поэзии древней Шотландии и вместе с ними печальные и дикие северные пейзажи и мотивы грустной мечтательности; одним из представителей поэзии Севера во Франции был высоко ценимый Гюго Ламартин (см. в этом же томе статью «О поэте, появившемся в 1820 году»).
ИЗ КНИГИ «РЕЙН»
В 1814 году, при Монмирайе, он дрался как лев. — Речь идет о битве между войсками Наполеона I и соединенными силами России и Пруссии, которая произошла 11–12 февраля 1814 г. возле небольшого городка Монмирай, на реке Марне.
…сражаться за какие-то непонятные ордонансы… — Ордонансы — королевские указы Карла X, обнародование которых 26 июля 1830 г. послужило непосредственным поводом к революции 1830 г. во Франции; ордонансы являлись попыткой абсолютистского переворота, возвращавшего страну к режиму абсолютной монархии.
…истекающую кровью родину. — В начале 1814 г. объединенные силы союзников, разбив армию Наполеона I под Лейпцигом (1813), вторглись во Францию.
…прекрасный король Филипп… — Речь идет о короле Франции Филиппе IV Красивом (1285–1314).
…принять во второй или третий раз участие в крестовом походе… — Фридрих I участвовал в двух крестовых походах: во втором (1147–1149), когда Барбаросса был еще герцогом Швабским, и в третьем (1189–1193), во время которого он утонул в реке Кидн.
ИЗ КНИГИ «ЧТО Я ВИДЕЛ»
…сказал народу… «Сделай меня своим послом». — После революции 1830 г. Талейран был послом в Лондоне.
…на этой же площади… дрались… не на жизнь, а на смерть. — Имеется в виду дуэль, которая произошла в 1632 г. в Париже на Королевской площади, вопреки приказу кардинала Ришелье, грозившему смертью дуэлянтам; один из них, граф Бугенвиль, был казнен за нарушение приказа.
…я республиканец; это естественно, ведь я швейцарец. — Швейцария являлась единственной страной в Европе, которая с момента своего образования всегда была республикой.
…графиня Ламотт-Валуа… известная по «делу ожерелья»… — Графиня Жанна де Сенреми де Валуа (1756–1831) была уличена в похищении ожерелья, стоившего 1 600 000 ливров и предназначавшегося в подарок Марии-Антуанетте. Она была арестована и приговорена к телесному наказанию.
…завоевание Алжира. — Имеется в виду начавшееся в 1830 г. завоевание Алжира Францией, жестоко подавлявшей в течение семнадцати лет героическое сопротивление народных масс Алжира, которое было закончено в 1847 г.