Кристофер Хили - Как стать героем
Она заозиралась кругом, но ближайшее дерево было далековато, не допрыгнешь. Руффиан прицелился и метнул нож. Лила оцепенела от ужаса и только и могла, что смотреть на летящий клинок. «Он промахнулся, нож в меня не попадет», – твердила она себе. Затаила дыхание и уповала на то, что не ошиблась.
Она не ошиблась. Просто целился наемник не в нее. Кинжал Руффиана глубоко вонзился в сук, на котором сидела Лила, у самого ствола, и от этого ветка переломилась.
Лила почувствовала, как опора уходит из-под ног, и полетела вниз вместе с суком. И угодила прямо в объятия Руффиана Синего.
– Не люблю детей, – предупредил наемник.
– Есть за что, – парировала Лила. И надвинула Руффиану капюшон на глаза. Это отвлекло наемника лишь на секунду, но Лила успела соскользнуть на землю и снова бросилась бежать.
– Уй! – завопил Руффиан. И пустил коня за ней тяжелым галопом.
Лила, совсем запыхавшись, юркнула за поворот.
«Я так долго не продержусь», – подумала она.
И тут ее схватили чьи-то руки – одна зажала ей рот, заглушив визг. Кто-то непонятный потащил Лилу в огромное темное дупло.
– Тсс, я положительная героиня, – шепнул ей на ухо женский голос.
Лила и незнакомка сидели тихо-тихо и глядели, как Руффиан показался из-за поворота и проскакал мимо. Через несколько секунд наемник был уже далеко – наверное, ломал себе голову, куда исчезла Лила.
Незнакомка схватила Лилу за руку и вывела обратно на свет. Тут Лила впервые рассмотрела свою спасительницу как следует. Это была девушка примерно одних лет с Лиамом. Волосы у нее были небрежно стянуты в узел, а синее платье все изодрано. На лице ее играла бешеная ликующая улыбка – так улыбалась сама Лила, когда победила на всекоролевской олимпиаде по физике.
– Мне показалось, тебя надо выручить, – сказала спасительница.
– Да, ты очень вовремя, – выдавила Лила – она все еще побаивалась этой сияющей незнакомки. – Спасибо.
– Меня зовут Элла.
– Лила. Рада познакомиться.
– Последние дни выдались очень суматошные, – призналась Элла. – Есть хочешь?
– Ужасно! – воскликнула Лила и тут же засомневалась, стоило ли отвечать по-честному.
– Сядь отдышись, – посоветовала Элла. Достала из сумки краюху хлеба и кусок сыра и вручила Лиле.
– Спасибо! – Лила понюхала еду – нет, предательского миндального запаха отравы вроде бы не чувствуется. Правда, яды бывают и без запаха. Но Лила страшно проголодалась. Она отломила кусочек сыра. Он был вкуснее самого шоколадного из всех шоколадных тортов на свете. Лила откусила второй кусок, гораздо больше. Элла протянула ей фляжку с водой – запить.
Рис. 30. ЦВЕРГ
– Ух ты, опять спасибо, – обрадовалась Лила.
– Всегда пожалуйста, – отозвалась Элла. – Провизию я получила, можно сказать, в награду. Я наткнулась в лесу на такого маленького-маленького человечка, ростом с ладошку.
– На цверга?
– Не знаю, наверное…
– В остроконечном колпачке?
Элла кивнула.
– Точно, цверг, – с довольным видом кивнула Лила. И оторвала зубами вкусную-превкусную хлебную корку.
– Хорошо, пусть будет цверг, – продолжала Элла. – Его колотили двое таких лиловых с большими носами и крылышками, как у летучих мышей…
– Демонята, – определила Лила.
– Верю тебе на слово, – ответила Элла.
Лила улыбнулась:
– Ты в лесу особенно не бывала, правда?
Рис. 31. ДЕМОНЕНОК
– Только в последнее время, а раньше нет, – сказала Элла. – В общем, сразу было понятно, что тот кроха – цверг – крепко влип, так что я побросала лиловых в речку. А цверг в благодарность дал мне еды.
– Вот это да! Ты набросилась на демонят и не испугалась, – восхитилась Лила. – Они же ядовитые.
– Ну, я ведь этого не знала, – сказала Элла, вся похолодев. – Сделаю заметку на будущее. Еще хлеба хочешь?
– Нет-нет, спасибо! Не хочу оставлять тебя без провианта. Я наелась. Честно.
Лила с Эллой уставились друг на друга с изумлением и любопытством.
– Что ты не поделила с этим страшенным в капюшоне? – спросила Элла. – С чего он погнался за такой маленькой девочкой?
– Это Руффиан Синий. Знаменитый наемный убийца и похититель, – пояснила Лила. – На самом деле его послали изловить моего брата. А я хочу успеть первой и предупредить брата.
– Да, это не шутки, – сказала Элла. – Но у меня и у самой тоже важные дела. Хочешь верь, хочешь нет, а я хотела попросить тебя о помощи. Мне нужно, чтобы кто-нибудь передал… не знаю кому – королю какому-нибудь или войску… В общем, помоги мне! Тут на горе Упырье Крыло живет одна колдунья. Она меня похитила, а я сбежала, но еще у нее в плену королевские барды из пяти стран. Она собирается убить их всех при свидетелях.
– Да уж, ты не преувеличиваешь. Дела действительно важные. Наверное, наш Тиресий Мелодический тоже у нее. – Лила отбросила со лба выбившуюся кудряшку и задумалась над Эллиной просьбой. Разве на такое можно ответить «нет»? Ясно, как поступил бы Лиам на месте сестры! – Слушай, я тебе еще не сказала, понимаешь, у меня папа король Эринтии. Попробую уговорить его послать войско, чтобы выручить нашего барда. Мне, конечно, достанется, ну и ладно. Может, родители вообще не заметили, что меня нет.
– То есть ты это сделаешь? – с надеждой спросила Элла. – Того унылого хмыря с синим носом ты все равно не догонишь, зато спасешь сразу пять жизней. Не говоря уже о том, что наши барды – единственное развлечение и без них народ затоскует. Я бы и сама справилась, но надо найти башни, где колдунья держит бардов. К тому же я не совсем понимаю, куда забрела.
– Башни, говоришь? – вскинулась Лила. – Когда я преследовала Руффиана, то мы проехали мимо такой странной башни – всего несколько миль назад. Высоченная башня посреди лужайки. А кругом пусто.
– Лила! – сказала Элла, положив руки девочке на плечи. – Можешь показать мне эту башню?
– Хватай сыр, и пошли!
14
Прекрасный Принц падает лицом в грязь
– Ух ты, ух ты! Ну и громадина! – завопил Дункан.
Лиам тут же зажал ему рот ладонью. До цитадели Цауберы с ее колоссальной башней до самых облаков оставалось всего ничего – один бросок копья.
– Прости, – прошептал Дункан. – Ведь и правда большая.
Четыре принца нашли себе укромные местечки в скалах у подножия горы Упырье Крыло, откуда можно было наблюдать огромную каменную крепость и лужайку вокруг, оставаясь незамеченными.
– Это ведь самое высокое здание в Штурмхагене, да? Наверняка! – зачарованно проговорил Дункан.
– Строго говоря, это уже не Штурмхаген, – сказал Густав. – По эту сторону горы начинается Сиротливая пустошь. Безлюдные места, мертвая зона. На нее не претендует ни одно королевство.
– Странно, – протянул Дункан. – На Сиротливой пустоши – и такая ухоженная зеленая лужайка?
– Это трибуны для зрителей? – спросил Фредерик, заметив полукруг деревянных скамеек, поставленных лицом к башне.
– Опять странно – зачем колдунье трибуны? – сказал Дункан.
– Да, и вправду непонятно, – согласился Лиам. – Что же она затевает?
– По крайней мере, ясно, где вход. – Фредерик показал на огромные двери.
– В эти двери можно стадо слонов провести, – сказал Дункан. – Как вы считаете, почему они такие большие? Чтобы великану было удобнее, да?
– Нет, – ответил Лиам. – Его она выгоняет спать на улицу, это уж точно. – Он показал налево от крепости, где на земле лежал и спал великан Риз. Фредерик ахнул и пискнул:
– Это он!
– Да, вижу, – кивнул Лиам.
– Ух ты, тоже громадина, – изумился Дункан. – То есть я понимаю, их не зря зовут великанами, но я всегда думал – какого же размера они на самом деле?
– Дункан, не отвлекайся, – велел Лиам. – А теперь слушайте все. Пора осуществить мой план. Великан спит, и это очень удачно. Так гораздо проще. Я иду в крепость. Вы отвлекаете великана, если он…
Не успел он договорить, как Густав выхватил меч и ринулся на лужайку.
– Просыпайся, великанище! – заорал он. – Отдавай пленницу!
– Обхохочешься, – потрясенно проговорил Лиам.
Риз открыл глаза, увидел, что на него бежит Густав, и как раз успел отмахнуться. Огромная лапища шлепнула Густава, и тот кувырком полетел через трибуны. И рухнул среди деревьев.
– Какой ужас, – прошептал Фредерик. – Он погиб.
– Нет, гляди! – закричал Дункан, тыча пальцем. Густав уже вскочил, выбежал из леса и снова с ревом бросился на великана. Риз неуклюже поднялся и изумленно глядел на непрошеного гостя.
– Погодите-ка, неужели это опять тот глупый человечишка, который недавно поранил мне ногу? – прогудел великан.