Кристофер Хили - Как стать героем
– Густав, подожди минуту, – велел Лиам, когда они заспотыкались и остановились. – От замка Раубера мы уже далеко. Думается, передышка будет кстати нашим спутникам.
– А я ничего, нормально, – бодро сообщил Дункан, нагоняя остальных. – Трудновато, конечно, идти по грязи в тряпичных туфлях, зато она приятно чавкает при каждом шаге. Напоминает мне прогулки по болотам с Белоснежечкой. Казалось бы, торчать подолгу на болотах никому не захочется, да и запах, признаться, не привлекает, но стоит начать исследовать мох…
– Ты, юный натуралист, молчал бы, – посоветовал Густав. – Тут наш Чудо-Сипун хочет что-то сказать.
Фредерик рухнул лицом вниз в груду сухих листьев. Он поднял голову, выплюнул сосновую шишку и прохрипел:
– Что теперь?
– Первым делом надо расковать цепи, – рассудил Лиам.
– Это раз плюнуть, – похвастался Густав, схватил булыжник и с размаху стукнул по цепи между собой и Лиамом. Однако стальные звенья устояли, а цепь сильно дернулась, и Густав с Лиамом с размаху налетели друг на дружку.
Фредерик замотал головой.
– Ладно вам. Даже я знаю, что это делается по-другому, – произнес он. – Надо положить цепь на камень, а другим ударить. Именно так обошелся сэр Бертрам с часовой цепочкой в «Тайне зловещей табакерки». Дункан, помогите найти еще один камень.
Фредерик встал на четвереньки, повернулся и раздвинул ближайшие кусты. Камней там не было – зато из-за кустов на принцев вытаращились шесть глаз.
– Чудище! – взвизгнул Фредерик, вскочил на ноги – откуда только прыть взялась – и бросился наутек. Лиам с Густавом волей-неволей побежали следом. Выбора у них не было – пришлось нестись по болотистому подлеску втроем.
– Куда мы бежим? – проорал Густав, перепрыгивая поваленное дерево. – Пошли обратно, дадим ему бой!
– Где Дункан? – крикнул Лиам, уворачиваясь от низких ветвей. – Он отстал!
Но страх – отличное топливо для любого двигателя, а у Фредерика был полный бак. Принц даже товарищей не слышал.
Наконец трио налетело на две стоящие рядышком сосны, и Густав с Лиамом, схватившись за стволы, сумели наконец затормозить. Цепь дернулась, Фредерик от неожиданности плюхнулся навзничь в грязь.
– Чудище ушло? Где Дункан? – завопил он. Тут он увидел, как глядят на него спутники, и сообразил, что бросил друга в лесу. – Ох, как стыдно!..
Он поднялся на ноги, и все бросились обратно искать Дункана. Но когда они добрались до того места, где Фредерик потерял голову от ужаса, сильварийский принц как сквозь землю провалился.
– Ну все, чудище его сожрало, – определил Густав.
– А что это была за тварь? – спросил Лиам.
– Понятия не имею, – ответил Фредерик. – Я видел только глаза. Шесть штук.
Лиам обрушился на Фредерика:
– Да как ты мог бросить Дункана? Я понимаю, ты в нашем деле новичок, но какая бы опасность тебе ни грозила, союзников не предают!
– Я знаю, знаю! – простонал Фредерик. – Вы не представляете себе, как мне стыдно!
– Эй, герой, придержи удила, – вмешался Густав. – Ясно, что он раскаивается.
– Да, прошу тебя, не ругай Фредерика, – сказал Дункан, выскочив из-за деревьев в сопровождении трех гномов, которые строили принцам жуткие гримасы. – Эти малыши бывают очень страшные.
Фредерик снова рухнул в грязь.
– Дункан, да ты цел! – воскликнул Лиам.
– Извините, если напугал вас, – отозвался Дункан. – Когда вы убежали, я пустился было следом, но когда обернулся и увидел, что из-за кустов выходят эти гномы, мне пришлось пойти поздороваться. Дорогие принцы, разрешите вам представить моих друзей – Флик, Фрек и Франк.
– А мы знакомы, – буркнул Франк, самый высокий гном. Естественно, когда речь идет о гномах, «высокий» – понятие относительное. Гном все равно был едва по пояс Дункану. – И вообще мы не то чтобы друзья этого вашего принца Дункана. Мы друзья его жены.
Лиам с любопытством разглядывал троих бородатых гномов – у каждого за спиной был объемистый мешок, а на голове забавная шапочка с ушками.
– Вы те самые гномы, которые так нелюбезно обошлись со мной в Сильварии, – заметил он.
– «Гномы» пишутся с большой буквы, – на всякий случай напомнил Франк.
– Точно-точно, – кивнул Густав. – Мы с Дурьей Башкой тоже с вами повстречались.
– Какой стыд, какой позор… – бормотал между тем Фредерик, ни к кому не обращаясь: до него дошло, что никакого чудища в кустах не было. – Шесть глаз – три гнома…
– С большой буквы, – еще раз напомнил Франк.
– Как вы оказались здесь, в Штурмхагене? – спросил Лиам.
– А нечего было задавать психованные вопросы про Прекрасных Принцев, – отозвался Франк, глядя на собеседников исподлобья. – Мы заподозрили неладное и стали за вами следить. А потом мы увидели, что с вами сговорился Дункан Доблестный…
– Дункан Доблестный? – хохотнул Густав. – Ехидничаете?
– Да, – мрачно ответил Франк. – В общем, не то чтобы мы особенно любим Дункана, но в судьбе Белоснежки участвуем, а он ей нравится, уж не знаю почему. Так что когда вас утащили разбойники, мы решили проследить, чтобы этого принца Писклю ничем не придавило и вообще.
– Вы видели, как разбойники нас схватили?! – потрясенно уточнил Дункан. – Что же вы не пришли на помощь?
– Я тебе что, мамочка? – ощерился Франк.
– Ладно, не будем обсуждать, кто что сделал или не сделал в далеком прошлом, – сказал Лиам. – Помогите нам сейчас. Надо снять цепи.
– Гномы знают толк в кузнечном деле, – сказал Франк, впервые выдав намек на улыбку. – Снять цепи для нас проще простого.
Флик, Фрек и Франк встали в кружок, и каждый стал рыться в заплечном мешке у соседа. Достали молотки и зубила, бросились к принцам и в мгновение ока разбили оковы. Раз – и тяжелые стальные звенья смачно шлепнулись в грязь.
– Видывал и побыстрее, – пробурчал Густав.
– Франк, покажи, как ты это сделал! Покажи! – заверещал Дункан.
– Дункан, сколько раз тебе твердить!.. – сурово ответил Франк.
– Это только потому, что я не гном?
– Вот именно.
Фредерик, едва оказавшись на свободе, благодарно обнял Флика и Фрека. Возмущенные гномы отпихнули его.
– Ты весь грязный! – сказал Флик. – Повежливее!
– Значит, вы подслушивали все наши разговоры и прекрасно осведомлены о наших планах, – обратился Лиам к Франку. – Известно ли вам, что мы разыскиваем Золушку?
– Да, в общих чертах.
– Может быть, составите нам компанию? – спросил Лиам. Потом нагнулся и зашептал: – Ты же видел, с кем приходится иметь дело. Без подмоги мне не обойтись.
– Давай начистоту. Мы с ребятами про это уже толковали, – ответил Франк. – И постановили: вы такие слизняки, что стоять в стороне и смотреть, как вы пропадаете, больше нельзя. Так что да, мы с вами. И вообще надо присматривать за Дунканом Доблестным.
Тут встрял Дункан:
– Нет-нет-нет! Я запрещаю! – запротестовал он. – Нет, друзья, вы с нами не пойдете!
– Шутите? – вспылил Фредерик. – Эти господа готовы нам помочь, а вы им не разрешаете? Да вы совсем…
Рис. 27. ДУНКАН и ФРАНК
Лиам знаком велел ему замолчать.
– Полагаю, Фредерик хочет спросить вот что: почему ты решил отослать гномов? – проговорил он.
– У меня есть более важное и сложное задание для этих отважных и достойных воителей, – ответил Дункан. Присел на корточки рядом с гномами и обратился к ним без посредников: – Друзья, окажите мне услугу.
– Дункан, встань! – оборвал его Франк. – Ты же знаешь, мы терпеть не можем, когда ты садишься на корточки, чтобы с нами поговорить. Это оскорбление.
Дункан поднялся:
– Простите, простите. В общем, только вы знаете дорогу в мою сильварийскую усадьбу.
– Да, – кивнул Франк. – Гномы знают толк в ориентировании на местности.
– Вот-вот, и если бы ты согласился поучить меня, я бы, возможно, не заблудился, – сказал Дункан.
– Ты не гном.
– В общем, пусть ориентировочный талант приведет вас домой, – продолжил Дункан. – И скажите Белоснежке, что я жив-здоров. Она, наверное, страшно волнуется.
– Тебе это точно нужно? – спросил Лиам. – Честно говоря, я считаю, что они принесут больше пользы, если останутся с нами.
– Мне это тоже не по душе, – сказал Франк. – Не знаю, смогут ли эти… принцы приглядеть за тобой. – Он показал в воздухе кавычки вокруг слова «принцы».
– Франк! – Дункан сделал самое что ни на есть суровое и непреклонное лицо, правда, получилось не очень убедительно. – Я – наследный принц твоей страны. Это не просьба. Это приказ. Вы отправитесь в Сильварию и расскажете Белоснежке, где я и что со мной. И передайте ей вот этот сучок, я нашел его в лесу, – правда, похоже на лошадку?