Эндрю Лейн - Огненный шторм
Шерлок задумался. Ситуация была обрисована просто и изящно. Если он решит солгать или притвориться незнающим, есть вероятность, что его уличат. Беда в том, что не известно, какое количество вопросов собирается задать этот человек и на сколько из них он уже знает ответы. Если соотношение тех и других десять к одному, то у Шерлока есть шанс сохранить тайну Амиуса. Если же десять к пяти, то ситуация значительно осложняется.
Шерлок пытался проанализировать эту проблему и найти решение, но, похоже, решения не существовало. Человек, задающий вопросы, имел заведомое преимущество. Он все предусмотрел.
— Ты все хорошо понял? — повторил незнакомец. Его голос был таким же мягким, как и раньше. — Я не стану повторять этот вопрос еще один раз.
— Да, понял, — ответил Шерлок, передвинув ногу так, как будто хотел усесться поудобнее. Но на самом деле он столкнул газету в лужицу дождевой воды на полу.
Незнакомец слегка повернул голову, взглянув на Руфуса Стоуна, и отблески света на его коже показались Шерлоку какими-то странными.
— Ни к чему напоминать, — добавил он, — что я не потерплю вмешательства посторонних. Все ясно?
Руфус кивнул, но Шерлоку было не до него — он мог думать только о газете. Бумага уже должна была размокнуть, но еще не поздно было вытащить ее из воды.
Он рискнул посмотреть вниз. Его каракули на полях уже начали расплываться. Еще немного, и даже печатные буквы станут неразличимыми. Вздохнув с облегчением, он снова посмотрел на незнакомца, пытаясь вспомнить, не сказал ли тот еще чего-нибудь. Неожиданно Шерлок заметил, что кожа на его лице выглядит как-то необычно. Как будто на ней были какие-то отметины, но какие именно — не разглядишь.
— Тогда начнем.
Незнакомец поднял руку. Шерлок с изумлением обнаружил, что набалдашник его трости выполнен в виде золотого черепа, блестевшего в лучах солнца, но уже через мгновение стоящие рядом мужчины шагнули вперед, загородив свет. Переступив через безжизненное тело Мэтти, они схватили Шерлока за руки и дернули вверх. Пол под его ногами прогнулся и заскрипел.
В руках у обоих парней были веревки со скользящей петлей на конце. Один из них — безухий с волосами, собранными в хвост, — набросил петлю Шерлоку на шею и затянул. Другой конец веревки он перебросил через потолочную балку. Руфус забился в своих путах, но парень, который стоял к нему ближе, небрежно ударил его по лицу тыльной стороной ладони. Руфус со стоном откинулся на спинку стула.
Шерлок почувствовал, как веревка натянулась у него под подбородком, перекрывая доступ воздуха. Инстинктивно он встал на цыпочки, чтобы уменьшить давление на шею, и тут второй парень с лицом в оспинах захлестнул ему ноги петлей и связал их.
— Я предлагаю тебе, — произнес незнакомец таким спокойным и рассудительным тоном, каким приходской священник мог бы попросить чашку чая, — как можно крепче ухватиться за веревку. Через несколько мгновений от крепости твоей хватки будет зависеть твоя жизнь. Ну и от того, конечно, насколько искренне ты станешь отвечать на вопросы.
И тут парень, державший веревку, обмотанную вокруг шеи Шерлока, резко ее натянул. Шерлок рывком взлетел в воздух. Он ухватился за веревку над головой и начал подтягиваться изо всех сил. Пенька была довольно грубой, но его ладони быстро взмокли, и он понимал, что, как только руки соскользнут, он повиснет в петле и умрет от удушья.
Его ноги болтались в воздухе в нескольких дюймах от пола. Парень дернул сильнее, и Шерлока подняло еще выше. В глазах у него начало темнеть, но он видел, как парень, удерживавший веревку, отходит в сторону и привязывает ее к торчащей из стены доске.
— А теперь, — сказал незнакомец, — начнем. — Он слегка кашлянул. — Каковы твои отношения с Амиусом Кроу?
— Я… не… знаю… человека… с… таким… именем! — выдавил Шерлок, судорожно хватая ртом воздух.
— Вот теперь я вижу, как выглядит твоя ложь, — заключил незнакомец.
Он слегка приподнял руку над набалдашником трости. Взглянув вниз, Шерлок увидел, что парень, который связал ему ноги, присел на корточки и выкатил откуда-то булыжник размером с человеческую голову. Камень был обмотан бечевкой, к концу которой был привязан рыболовный крючок. Парень приподнял булыжник одной рукой и прицепил крючок к веревке, свисающей с ног Шерлока. А потом отпустил камень.
От дополнительной тяжести Шерлока дернуло вниз, все его мышцы и сухожилия натянулись, а петля сдавила шею еще туже. Он судорожно подтягивался на руках, чтобы не задохнуться.
— Я допускаю, что ты невероятно глуп и не понял правил, — сказал незнакомец, — и поэтому повторю свой вопрос. Теперь ты сам видишь, каким будет наказание за ложь. Как ты уже понял, мне этот ответ известен. Ну и каковы же твои отношения с Амиусом Кроу?
— Он… мой… учитель! — выдохнул Шерлок.
— Хорошо. Спасибо. — Пауза. — А теперь второй вопрос: где сейчас Амиус Кроу?
Шерлок почти ничего уже не различал перед собой. Кровь шумела у него в ушах, но вопрос он расслышал прекрасно. Он не мог ответить на него, конечно же не мог! Но если он не ответит…
У него не было выбора. Он не мог выдать Амиуса и Вирджинию.
— Не… знаю… — выдавил он.
Незнакомец вздохнул:
— Еще одна ложь. Ты не проделал бы такой длинный путь, если бы не знал, где сейчас твой учитель. Ты такой упрямый или просто дурак? — И он снова приподнял руку.
Шерлок в отчаянии попытался ударить присевшего парня ногами в голову, но ему помешал привязанный к щиколоткам тяжелый камень. Парень поднял другой булыжник такого же размера. Он тоже был обвязан бечевкой с крючком на конце.
Пальцы Шерлока начало сводить судорогой. Он не знал, сколько еще сможет продержаться, повиснув на руках.
Парень прицепил крючок к веревке. Два подвешенных камня стукнулись друг о друга. Похоже, теперь он весил в два раза больше, чем когда его только вздернули в воздух. Его руки дрожали от напряжения. Сердце бешено колотилось, а перед глазами стояло сплошное красное марево. Веревка, обмотанная вокруг щиколоток, глубоко впилась в кожу, и ему казалось, что ноги сейчас оторвутся. Парень, сидевший на корточках рядом с Шерлоком, передвинулся, и половицы громко скрипнули под его весом. Второй парень тоже подошел к нему и встал рядом — пол снова заскрипел. Хотя у Шерлока и шумело в ушах, он не мог не услышать этот звук. Казалось, дерево вот-вот собирается проломиться. Доски под ним совсем прогнили. И это наводило на мысль.
Но нужно было тщательно рассчитать время.
— Ты упорно недооцениваешь опасность, которой подвергаешься, — сказал незнакомец. Его голос доносился будто издалека. — Страдания, которые ты испытываешь, уже сейчас должны быть очень сильными, и я не представляю, как ты сможешь пережить еще пару вопросов. Я искренне восхищаюсь твоей стойкостью, но разве твои друзья того стоят? Подумай сам, согласились бы они умереть за тебя?
Шерлок с трудом выдавил ответ, делая паузы после каждого слова:
— Не… важно… что… бы… сделали… они. — Он втянул в себя немного воздуха. — Важно… то… что… делаю… я!
— Ах, у тебя есть принципы? Редкое качество. И совершенно бессмысленное. Я повторю вопрос еще один раз и настойчиво прошу дать нужный мне ответ. Где сейчас Амиус Кроу?
— Я… не… знаю! — прохрипел Шерлок.
Незнакомец снова поднял руку. Шерлок к этому времени висел так задрав голову, что не мог видеть, что происходит внизу, но он услышал царапающий звук, когда парень подкатил очередной камень. Сколько же их там припасено?
Потом было мгновение тишины, пока парень прикреплял крючок, а затем на веревке повис уже третий камень. Вспышка боли была такой сильной, как будто сам Амиус Кроу ухватился за ноги Шерлока и дернул вниз. Холмсу казалось, что его руки вот-вот вывернутся из суставов. Он держался за веревку из последних сил, но петля все равно так впивалась ему в шею, что дышать было почти невозможно. А чтобы освободиться, ему нужно было сделать кое-что похуже.
Собрав остатки сил, он отчаянно вцепился правой рукой в натянутую над головой веревку и напряг мышцы, как только смог. А потом отпустил левую руку.
Не дожидаясь, пока пальцы не выдержат и соскользнут, он сунул руку в карман брюк. Там лежал ножик Мэтти — тот самый, которым его приятель проделал дыру в дубильном чане Джоша Харкнесса и которым Шерлок соединял отверстия на стене в доме Амиуса. Вытащив нож, он нажал на кнопку, чтобы выбросить лезвие. Шерлок скорее почувствовал, чем увидел, как ринулись к нему стоявшие рядом парни, и резко вскинул руку вверх, описав ножом дугу.
Нож без труда перерезал натянутую веревку. Петля мгновенно ослабла, и, падая, Шерлок втянул в себя воздух, такой же холодный и чистый, как талая вода. Камни ударились о половицы. Через мгновение об пол ударились и ноги Шерлока. Этого удара оказалось достаточно, чтобы прогнившие доски, и без того прогнувшиеся под весом стоявших рядом парней, не выдержали и проломились. Все трое рухнули в дыру.