Сфинкс - Паутина
Тедди спокойно дошел до входа в типографию — просто глухая стена из кирпича, сквозь которую он легко прошел, удостоверившись, что магглы не обращают на него внимания.
Люпин поднялся на второй этаж, в свой кабинет. Другие сотрудники тоже возвращались на рабочие места, махая Тедди и переговариваясь. В коридорах привычно пахло типографской краской и газетными страницами.
Люпин сел за свой стол, на котором уже были сложены оттиски газет для вычитки, и углубился в первую же попавшуюся страницу.
Тедди любил свою работу, ему нравилось узнавать все новости первым. Даже глупые статьи из провинциальных журналов о повадках гномов, о десяти способах притвориться магглом, о применении магии в огородах — даже они доставляли удовольствие. Над многими всегда было можно хорошо посмеяться.
Тедди притянул к себе чашку с остывшим давно кофе, не отрываясь от чтения первой полосы нового номера «Пророка» — Министр нес какую-то ахинею о том, что международное сотрудничество должно быть строго организовано и нести на себе «печать мудрости поколений и вековых традиций». Люпин бы с большой охотой познакомился с тем высокоразвитым мозгом, который писал для Министра речи.
Дверь в кабинет отворилась. Тед поднял глаза, не удивляясь, что кто-то может прийти к нему — в типографии вечно появлялись странные субъекты с предложениями для печати того или иного журнала или просьбами об издании научного труда о каких-нибудь кизляках и нарглах.
Но на этот раз Люпин понял, что о печати речь не пойдет. Потому что вошли двое магов, одним из которых был уже примелькавшийся молодой волшебник с наивной улыбкой. Значит, все-таки не ошибся.
Тедди встал, чуть улыбаясь. Он не испугался, потому что давно уже принял в действие присказку «предупрежден — значит, вооружен». В беспечности крестника Гарри Поттера обвинить было сложно.
— Чем могу помочь, господа? — спросил Люпин, незаметно доставая палочку. Посетители закрыли дверь, и, Тед был уверен, нанесли заглушающие чары. Что ж, вот и началось.
— Вы должны пройти с нами, мистер Люпин, — заговорил молодой маг. Только тут Тедди понял, что на волшебнике мантия с эмблемой Министерства. Похоже, что перед ним стоял мракоборец. Скорее, конечно, мнимый мракоборец. — Мы представляем Министерство Магии и имеем сведения, что вы замешаны в похищении пациента из больницы Святого Мунго.
Люпин на минуту был озадачен. Если перед ним был переодетый в мракоборца оборотень, то откуда ему известно о Роне? Ведь, насколько Тедди понял крестного, хода делу не давали. Похищение лишь кулуарно обсуждали в некоторых, задействованных в дело оборотней, отделах. Легкое сомнение в правильности своих выводов закралось в душу Люпина, пока он судорожно соображал, что делать.
— Какого пациента? Я ничего не слышал о таком инциденте, — Тедди решил, что надо потянуть время, чтобы решить, как поступить. Он следил за тем, как двое магов обменялись взглядами. Не упустил Люпин из виду и то, что один из них постепенно смещался вправо. Значит, все-таки здесь что-то не так.
— Вы все узнаете, когда мы прибудем в Министерство, — нетерпеливо откликнулся молодой маг, что стоял перед дверью.
— Простите, но сейчас я занят, — Тедди сосредотачивался. Он уже несколько дней назад снял со своего кабинета противотрансгрессионные чары, поэтому не нервничал. Главное — не дать им применить палочки. Следовало быть начеку. — Возможно, я смогу прийти позже?
— Нет, вам придется пойти с нами сейчас, — похоже, молодой мракоборец терял терпение. Он тут же извлек из рукава палочку, намереваясь оглушить Люпина, но тот ожидал этого.
— Экспелиармус! — и две палочки ловко скользнули в руку Тедди. Посетители не растерялись. Нет, они просто стали превращаться. На глазах.
План «Б»?! Не удастся похитить, так хоть покусайте?! Люпин повернулся на месте еще до того, как два волка-оборотня завершили трансформацию. Тедди трансгрессировал в первое пришедшее на ум место — к дому родителей Мари-Виктуар, куда они собирались заглянуть вечером.
— Тед? — Флер открыла ему дверь. — Что-то случилось?
— Можно, я воспользуюсь вашим камином? Это срочно! — Тедди прошел в коттедж мимо отступившей в сторону будущей тещи.
— Конечно, — растерянно произнесла женщина, откидывая за спину волосы. — Ты в порядке?
— Да, все нормально, — Люпин улыбнулся Флер и шагнул к камину, беря с полки летучий порох. — Увидимся вечером, я тогда все объясню.
Вскоре Тедди уже вышел в гостиной дома Гермионы. Из кухни до него донесся шум чайника.
— Гарри! — обрадовался молодой человек, увидев крестного за столом.
— Что? Тедди… — Гарри, наверное, по его лицу понял, что что-то случилось. Крестный поднялся.
Люпин без предисловий рассказал о том, что произошло в его кабинете, а крестный с каждым его словом бледнел.
— Где палочки?
— Что? — не понял Тедди.
— Палочки, которые ты отнял у оборотней. Это волшебники, и мы имеем шанс их выследить по палочкам.
Люпин кивнул и тут же извлек из кармана трофеи: одна была тонкая и длинная, вторая — потолще, средней длины. Гарри разглядывал их, но, видимо, не вспомнил.
— Идем, вернемся в твой кабинет, — Гарри снял со спинки стула свою мантию, убрал туда палочки и направился к дверям. — Я уверен, что они уже трансгрессировали оттуда, но мало ли…
— Если они еще в виде оборотней, то никуда не делись оттуда. Трансгрессия привела в действие блокирующие чары на дверях, — Люпин поспешил за крестным.
Гарри обернулся и с улыбкой взглянул на Тедди:
— Откуда ты научился всему этому?
— Я же твой крестник, — усмехнулся в ответ Люпин. Гарри похлопал его по плечу, они вышли на крыльцо и почти сразу трансгрессировали, вызвав недоумение на лице охранявшего дом мракоборца.
Они практически одновременно оказались в кабинете Люпина. Пустом кабинете. Правда, половина вещей была раскидана, клочки газет покрыли пол. На двери — следы от десятка острых когтей. Благо, что в помещении не было окон.
Гарри оглядывал это все со странной улыбкой:
— Если бы не следы когтей, я бы подумал, что здесь ссорились Лили и Джеймс, — хмыкнул он, осторожно ступая по обрывкам газет и осколкам разбитой фоторамки. Люпин не понимал веселья Гарри, пока тот с видимым облегчением не посмотрел на крестника:- Слава Мерлину, что ты оказался таким бдительным. Если бы еще с тобой что-то случилось… — потом крестный утратил веселость, нахмурился:- Я уже не знаю, с какой стороны ждать опасности в следующий раз.
Вдвоем они привели в порядок кабинет: мусорная корзина с завидным аппетитом поглощала бумагу. Потом Люпин снял чары с двери, вернул противотрансгрессионный щит, и вместе они вышли в коридор. Было очевидно, что сотрудники типографии не услышали ничего настораживающего. Только волшебник, дежуривший на входе, чуть изумленно воззрился на Тедди и Гарри. Еще бы: он пропускал к Люпину двух молодых магов, а вышел Тедди в компании Гарри Поттера.
— Куда сейчас? — они замерли посреди улицы.
— Сначала к Оливандеру, узнаем, знакомы ли ему эти палочки, — задумчиво произнес Гарри, — а потом — к Кингсли, составим портреты нападавших. Думаю, нам понадобится информация по тем волшебникам, кто пропал за последнее время. Это в случае, если мастер волшебных палочек не признает твои трофеи.
Люпин радовался тому, что к Гарри вернулась его деятельная натура, хотя в глазах крестного за стеклами очков он отчетливо видел — страх. Знаменитый волшебник, победивший величайшего темного мага, боялся. Боялся неизвестности, что окружала его. И Люпин понимал его: когда знаешь, чего ожидать от врага, ты можешь подготовиться. Но где и по кому будет нанесен следующий удар оборотней, предположить было сложно.
Через пару минут они вдвоем уже входили в небольшую лавку, заставленную коробочками и футлярами. Звякнул колокольчик, и тут же появился сам Оливандер, сгорбленный от времени и пережитых трудностей старик. Но глаза его все еще хранили молодость и радость прожитых лет.
— А, мистер Поттер… — старик уселся на табуреточку, упираясь руками в колени. Годы сказывались на мастере. — Проблемы с палочкой?
— Здравствуйте, мистер Оливандер, — крестный порылся в карманах мантии и выудил оттуда трофеи Люпина. — Скажите, узнаете ли вы их?
Оливандер взял палочки и стал рассматривать. Одну — ту, что была подлиннее — вернул сразу, покачав головой. А вот второй заинтересовался.
— Ну, конечно, восемь дюймов, осина, волос из гривы единорога, используется четырнадцать лет, — пробормотал мастер, любовно крутя палочку в руках. Гарри замер, ожидая. У Люпина появилось нехорошее предчувствие. — Эту палочку купил у меня Оливер Адамс, когда пошел в школу.
— Адамс… — повторил крестный, словно что-то вспоминая. Он нахмурился и потер шею, а потом глаза его испуганно расширились:- Адамс! Черт!