KnigaRead.com/

Грегори Хьюз - Луна с неба

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Грегори Хьюз, "Луна с неба" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Плуто навис над ней, как злобный великан из детской сказки:

— Вот что, девочка. Если я не получу своих денег, кое-кому не поздоровится.

Я ненавидел Плуто. Но он был такой страшный, что я чуть не начал извиняться за сестру. Крыса подбоченилась, бесстрашно посмотрела на этого здоровенного урода снизу вверх и заявила:

— Если ты еще хоть раз подойдешь к нашему папе, я пойду в полицию и скажу, что ты шарил у меня под юбкой.

Ей-богу, я чуть с треклятого велосипеда не свалился!

— Это вранье! — выпалил Плуто, делая шаг назад.

— Ну и что? — ответила Крыса, надвигаясь на него. — Кому они поверят? Мне или тебе, бывшему преступнику?

Плуто начал пятиться от нее.

— Сам знаешь, как поступают с треклятыми педофилами в тюрьме! На тебя наденут платье, а потом все с тобой потанцуют по очереди!

Плуто бегом припустил к крыльцу:

— Ах ты, лживая маленькая ведьма! Вали отсюда!

— Сам вали, треклятый педофил! Хулиган, белое отребье! Еще получишь по заслугам! Будешь знать, как бить моего папу!

Когда дверь за Плуто захлопнулась, Крыса подобрала велик:

— Я смастерю его куклу и буду втыкать в нее иголки! Пусть эта грязная свинья покорчится!

Я ничего не сказал — просто лишился дара речи. Разъяренная гримаса сошла с мордочки Крысы.

— Я же обещала, что разберусь с ним. — Она улыбнулась, запрыгнула на велик и поехала дальше, как будто ничего не случилось.

Утверждая, что Крыса может быть очень устрашающей, я ни капли не шучу. Очевидно, Плуто тотчас же собрал чемодан и рванул на край света, потому что больше мы его не видели.

— Как думаешь, куда делся этот мерзавец? — спросил я Крысу.

— Думаю, до него добрался вендиго, — предположила она.

— А я думаю, до него добралась ты.

— Вот и пи-ип с ним. Он избил папу. Треклятый педофил!

— Если он избил папу, это не значит, что он педофил.

— Он выглядит в точности как педофил.

— Ты не знаешь, как выглядят педофилы.

Крыса одарила меня взглядом жуткенькой девочки из фильма ужасов:

— Еще как знаю, Боб. Они от меня не спрячутся.

Я не ответил. Крыса начинала меня пугать.

— Даже если этот урод Плуто не педофил, он ударил нашего папу! — сказала она. — А значит, он ничем их не лучше.

Крыса бывала упрямой и временами выводила меня из себя, но тут я не мог с ней спорить. Всякий, кто имел наглость ударить нашего папу, — треклятый педофил. И точка.

Глава 2


Наутро меня разбудил голос единственного и неповторимого Фрэнка Синатры. Фрэнк пел о приключениях Мэкки-Ножа, а папа, разумеется, ему подпевал. Папа был большим поклонником Синатры и именно так будил нас по утрам. Он не стучал в дверь, не орал с первого этажа — просто врубал диск старины Фрэнка на всю мощь стереосистемы. И как бы крепко отец ни выпил накануне, как бы поздно он ни лег, по будням он всегда вставал вовремя, чтобы приготовить нам завтрак. Очевидно, вчера он особенно знатно надрался, раз забыл, что сегодня суббота.

Крыса, закатив глаза, прошествовала в ванную, а я сбежал вниз по лестнице, чтобы отправить папу досыпать.

— Па-ап! — крикнул я. — Сегодня суббота!

— Чудная, прекрасная суббота! — гаркнул он, перекрикивая музыку.

Я был рассержен из-за того, что пришлось подняться в такую рань безо всякой необходимости. Но по всей кухне уже разливался дивный аромат папиных блинчиков с черникой, так что я не вернулся в постель, а сел за стол и стал ждать, когда передо мной поставят тарелку. Папа приплясывал и выделывал коленца, изображая, видимо, самого Мэкки-Ножа. На нашего старика невозможно злиться, такой уж он славный, хотя с первого взгляда ясно, в кого Крыса такая чокнутая.

Крыса вошла в кухню и села за стол:

— Сегодня суббота, пап.

— Я знаю, — отозвался папа и шлепнул на стол пачку банкнот. — Я хочу, чтобы вы поехали в город и купили себе что-нибудь.

Деньги были прибавкой к пособию. Папа раньше был фермером, и государство иногда платило ему, чтобы он не растил некоторые культуры. Теперь ему назначили пособие — то есть вроде как платили за то, чтобы он не растил вообще ничего. Он и не растил, если не считать фруктов и овощей с тайного сада в несколько акров. Урожай он продавал в городе или прямо у дороги, деньги это приносило хорошие, так что в пособии наша семья не нуждалась. Но вместо того чтобы возвращать эти деньги государству — которому они тоже вряд ли были нужны, — папа отдавал их нам. Так что можно сказать, что мы с Крысой жили на пособие, причем неплохо.

— В этот раз постарайтесь выбрать что-нибудь из одежды. — Папа пододвинул к нам блинчики. — Не хочу, чтобы моих детей называли белым отребьем.

Крыса разделила пачку пополам и одними губами произнесла «мобильник» — она давно мечтала заиметь телефон. А вслух сказала:

— Никто не назовет нас белым отребьем. Мы не бранимся, да и вообще мы слишком утонченные.

— Ну конечно, как я мог такое предположить! — ответил папа. — Давайте-ка завтракайте и поезжайте в город.

Ему не пришлось просить нас дважды. Мы заглотили блинчики, быстренько приняли душ и прежде, чем розовое утреннее солнце успело пожелтеть, уже крутили педали велосипедов.

— Присматривай за сестрой, Боб! — крикнул папа с крыльца.

— Ладно.

— Постарайтесь вернуться к обеду. И берегитесь педофилов!

— Если я их найду, дам тебе знать, — пообещала Крыса, не оборачиваясь.

Папа всегда велел нам беречься педофилов, хотя едва ли в Виннипеге нашелся бы хоть один. По крайней мере, я о них ничего не слышал. Но Крыса никогда не теряла бдительности — вдруг появятся? Говорю же, она немного странная.

Мы выехали с нашего участка и покатили по грунтовой дороге вдоль рельсов. Далеко впереди по полю мчался джип, поднимая длинный шлейф пыли из-под колес, а еще дальше были видны деревья, растущие у реки. Мы катили мимо полей — бурых пшеничных и желтых подсолнечных. Потом пересекли железнодорожную колею, отмечавшую середину пути от фермы до реки. Дальше шел асфальт, и мы покрыли то же расстояние в два раза быстрее.

Когда мы добрались до деревьев, солнце уже стало золотым. Пока оно мягко пригревало, но скоро его лучи высушат землю до корки. Летом Виннипег жарче Сахары, можете мне поверить.

Мы слезли с великов и пешком спустились к реке — к нашему дорогому «Марлину». Это длинная лодка с прямоугольной кормой и навесным мотором, быстрая, как ветер. По выходным мы не заводили мотор — экономили топливо. До города добирались на веслах. Я погрузил велики на борт, Крыса отвязала веревку, и мы оттолкнулись от берега.

Я вообще люблю утро, а на реке утром особенно хорошо. Река Ассинибойн была нашей Амазонкой. Иногда она и правда напоминала Амазонку — высокие деревья заслоняли солнце, кое-где его лучи пробивались сквозь кроны, и в ярких пятнах света играли бабочки. Тишину лишь изредка нарушал крик неведомой птицы — почему бы не экзотической? — да удар сомовьего хвоста по поверхности воды. Только это и плеск весел.

Я греб бесшумно, не желая нарушать безмятежности летнего утра. Зря старался — Крыса во все горло запела «Жизнь в розовом цвете» Эдит Пиаф. Раскатистое французское «р» загремело над рекой, и бабочки разлетелись, птицы умолкли, а сом ушел на дно. Я обернулся, посмотрел на маленькое личико Крысы, старательно выводящей рулады, и ничего не сказал. Обойдется. Всякий раз, когда мы плыли по реке, она распевала эту дурацкую песню — именно эту, одну и ту же, хотя знала наизусть все песни в мире! Нарочно хотела меня позлить. Это еще было терпимо, хуже, когда они начинали горланить вместе с папой. Оба воображали себя бог весть какими певцами и не упускали случая исполнить что-нибудь дуэтом. Крыса, папа и Синатра — это больше, чем можно вынести, когда тебе двенадцать лет.

Крыса умолкла, лишь когда мы приплыли в Форкс, местечко у слияния рек Ассинибойн и Ред-Ривер. Если считать Ассинибойн Амазонкой, то Ред-Ривер — это Миссисипи. Скоро по ней пойдут колесные пароходы, заснуют разъездные катера, а по берегам начнут прогуливаться туристы. Но пока здесь было тихо и безлюдно, лишь несколько семей чинно завтракали в ресторанах у воды.

— Хочу моккочино, — сказала Крыса. — Ты греби, греби.

Это следовало понимать как «хочу погулять по Французскому кварталу». Я не возражал — времени у нас было много. Хотя, если бы возражал, идти туда все равно пришлось бы. Не знаю почему — может, из-за того, что случилось с Фелицией, — отец строго-настрого запрещал мне оставлять Крысу без присмотра. Ей уже исполнилось десять, и она вполне могла сама за себя постоять. Но если папа волнуется, спорить бесполезно.

Она повела «Марлин» к противоположному берегу, и мы встали у причала возле собора Святого Бонифация. Я выпрыгнул и привязал «Марлина».

— Пристегни велики к лодке на замок, — велел я Крысе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*