Рене Реджани - Пятеро ребят и одна собака
- Нет, не живёт. Он переехал в Сесто, поближе к заводу.
- Сесто? А где это?
- Не очень далеко, но туда нужно ехать поездом.
Единственный человек, который мог протянуть им руку помощи, говорить с ними на родном языке, и тот уехал, привлечённый грохотом машины, сам тоже машина среди массы таких же маленьких людей, как он.
Здание музыкального училища, где молодому человеку предстояло заниматься, было из красного кирпича. В мрачных грязных коридорах за столиками, покрыты ми пятнами, с отсутствующим видом сидели ленивые сторожа. Здесь, кроме них, Тури не застал никого, в воскресенье всё было закрыто и пусто. Какая тоска!
Дети снова двинулись в путь ...
Синьора Пьерина Ченте, вдова Марки, энергично подметала тротуар перед домом, где она служила привратницей, и ворчала на собак, которые пачкают в подъездах.
- Добрый день, синьор Келлер! - воскликнула она.
- Добрый день, Пьерина. Уже за работой?
- Ещё бы! Я успела вымыть все лестницы, ступеньку за ступенькой, согнувшись в три погибели, и выгладила ваши рубашки. Можете их получить, они готовы.
- Уже готовы?
- Конечно. Ничего не поделаешь, приходится спешить.
- Сегодня мне ещё предстоит постирать и выгладить десять рубашек для синьора Мандзани и пять для синьора Кварти. К вечеру надо успеть.
- Всего доброго, Пьерина, желаю удачи.
- До свиданья, синьор Келлер - и женщина принялась подметать ещё энергичнее, чем прежде.
Чёрный с белыми пятнами котёнок выглянул из подъезда.
Синьора Пьерина властным голосом прикрикнула на него:
- Тебе что тут надо, Мисси? Сию же минуту отправляйся в подвал! Понятно? Брысь!
В одной руке привратница держала метлу, другой она показывала на лестницу.
Котёнок повернулся и с видом, преисполненным достоинства, убрался восвояси.
В этот момент из-за угла появилась странная компания: юноша с чемоданом в руках, пятеро ребят и собака. Собаку привратница сразу же восприняла как своего личного врага. Часть тротуара перед домом № 15 на одной из улиц Милана, расположенной по соседству с площадью Чинкве Джорнате, находилась в полновластном ведении синьоры Пьерины Ченте, и горе тому, кто осмеливался ей перечить. Появление собаки предвещало грязь, и вдова Марки приготовилась встретить неприятеля во всеоружии. Но, к величайшему удивлению привратницы, собака ... даже не собиралась ничего пачкать; это было животное серьёзное, смирное, рассудительное.
Юноша и ребятишки шли медленно, оглядываясь по сторонам. Сразу было видно, что они нездешние и кого-то разыскивают.
Привратница посмотрела на них с любопытством. От её взгляда не ускользнуло, что дети очень легко одеты и им трудно будет переносить миланские холода. Но это её не касается. Женщина ещё энергичнее принялась подметать тротуар.
Однако именно у неё Тури спросил, не знает ли она случайно, кто сдаёт комнату.
«О чём он спрашивает?»- подумала про себя тётушка Пьерина. Тури говорил с таким южным произношением, что его почти невозможно было понять.
- Почём я знаю! - воскликнула привратница, невольно тоже на своём родном диалекте.
– Я ничего не знаю о комнатах,. - повторила она и снова начала подметать.
«А дети, должно быть, голодны, - размышляла она, - у них голодные лица». В этом синьора Пьерина разбиралась, - ведь недаром когда-то она была кормилицей.
- Мы приехали из Сицилии и никого здесь не знаем, - сказал Тури.
Его одолевала, смертельная усталость. Ещё бы! Долгая, утомительная поездка, поиски жилья, дети ..
Синьора Пьерина подняла голову и вдруг перестала подметать.
- Вы из Сицилии? - переспросил а она.
- Мы из Мардзамеми; это в окрестностях Сиракуз.
Тури и сам не знал, почему он так говорит. Возможно, мысленно он измерял огромное пространство, которое ему пришлось преодолеть, и удивлялся своему безумию.
- И вы идёте искать комнату со всеми вашими малышами? Да вы с ума сошли, не иначе!
Тури в отчаянии развёл руками.
- Вы оставьте их пока у меня, а сами займитесь своими делами.
Тури с благодарностью посмотрел на женщину, которая, кончив подметать тротуар, подошла к подъезду.
- Пошли, пошли; я не могу терять времени! - воскликнула она на своём непонятном языке и поманила рукой. Жест оказался красноречивее слов: Джанджи и Мантеллина направились к дому, за ними последовали и остальные.
Переступив порог сверкающей чистотой кухни, Тури поставил чемодан в угол. Дети, прижавшись друг к другу, молчали и не двигались с места. Тётушка Пьерина достала из кухонного шкафа бутылку вина, налила полную рюмку и протянула её Тури.
- Выпейте, - предложила она.
- Я прошёл по конкурсу в музыкальное училище, хочу быть дирижёром эстрадного оркестра, - сказал молодой человек. - Занятия начинаются завтра. Если сегодня я не найду жилья, то прямо не знаю, что и делать.
- Ребятишки все ваши?
– Как вы сказали? - переспросил Тури.
– Малыши ваши?
– Что Вы! У меня нет детей, ни одного!
Женщина удивлённо пожала плечами.
- Дети, конечно, могут подождать здесь; в тепле, - предложила она.
Тури поблагодарил привратницу и ушёл ..
Синьора Пьерина, словно для того, чтобы выйти из затруднительного положения, прикрикнула на ребят:
- Что вы выстроились В затылок друг другу, будто сушёная треска на верёвочке? Не иначе, как вы спятили! Ну, идите же сюда!
Она сняла с них пальто и башмаки, осмотрела каждую вещь в отдельности, неодобрительно покачав головой, усадила ребятишек за стол, повозилась у плиты; и спустя несколько минут перед каждым стояла большая чашка кофе с молоком. Потом тётушка Пьерина открыла буфет и достала оттуда чёрствый хлеб.
- Ешьте. Накрошите хлеб в кофе, так вкуснее. Хлеб, правда, чёрствый, вчерашний, но для желудка он полезней.
Пёс положил морду на колени Джанджи; можно было подумать, что он прирос к стулу своего друга. Малыш исподтишка протянул Тому кусочек хлеба; тот принялся грызть корку с невероятным шумом, и их проделку сразу заметили.
- Ты можешь есть из тарелки Мисси, понятно? Марш! - прикрикнула на собаку привратница.
Том колебался: котёнок, как ему показалось, придерживался другого мнения. К тому же тарелка была пуста.
Синьора Пьерина налила в миску молока, накрошила хлеба и прогнала котёнка в погреб. Потом довольно резко она приказала Тому есть; голодный пёс не заставил себя долго упрашивать.
Джанджи, выпив огромную чашку горячего кофе с молоком, старался не уснуть. У всех ребят раскраснелись щёки. Постепенно ими овладевала усталость; она проникала под кожу, выходила сквозь поры и ложилась на тело тяжёлым покровом.
Это не могло ускользнуть от бдительного ока синьоры Марки.
- Теперь пора спать, - сказала она.
Джанджи, слезая со стула, чуть было не упал. Пьерина взяла его на руки и подозвала Мантеллину:
- Ну, пойдём!
Мантеллина доверчиво протянул ей руку.
Пока женщина стелила постель, Джанджи и Аугусто стояли возле комода и грустными глазами смотрели на портрет мальчика в военной форме, вставленный в чёрную рамку.
- Живей, живей, мне некогда!
Синьора Пьерина снова подняла Джанджи, чтобы уложить его в постель, но тут малыш, ткнув пальцем в фотографию, сказал:
- Это Тури.
Мантеллина утвердительно кивнул головой.
Женщина, потрясённая, так и застыла на месте, потом крепко прижала к себе Джанджи и поцеловал а его.
- Красавец ты мой! Это не Тури, а Лино, мой сын. Он умер ...
Джанджи посмотрел на неё, ничего не понимая. «Тури»,- сказал он снова, положив голову на подушку, и моментально уснул. Мантеллина с трудом вскарабкался на кровать и лёг рядом. Женщина хорошенько укрыла их одеялом. На другой кровати она уложила Карчофо и Розалию.
Прежде чем уйти, синьора Пьерина ещё раз взглянула на ребят. Вдруг на какое-то мгновение лицо Джанджи растворилось у неё на глазах и превратилось в лицо Лино, когда он был маленьким. Пьерине приходилось часто оставлять своего ребёнка одного, чтобы нянчить чужих детей. Затем возникло лицо девочки, которую она вскормила, вырастила и любила, как родную дочь. Потом ей представились дети синьора Келлера: они жили этажом выше, и Пьерина знала их со дня рождения.
Антонио храбрился; он делал вид, будто не устал и не хочет спать. Но привратница поставила ему в кухне раскладную кровать и уговорила его лечь. Потом она загнала Тома вместе с котёнком в погреб, заперла квартиру на ключ и ушла за покупками.
Вернувшись домой, синьора Пьерина выстирала пятнадцать рубашек и развесила их в кухне над батареей.
Тури пришёл около часу. Дети сидели за столом, а перед ними стояла ароматная дымящаяся полента[10], на которую все смотрели вытаращенными от восторга глазами. Ещё бы! Такой поленты они не только никогда не ели, но даже не нюхали.