Анна Шумилова - Специфика современного медийного словотворчества
Междусловное наложение может сопровождаться усечением исходных слов: Бирюлеволюция (Бирюлево + революция) против Болотной <…> Власть, занимавшаяся политической самозащитой, близоруко проглядела настоящую угрозу со стороны тех слоев, которыми она, как думала ошибочно, была способна управлять. <…> Россия получила свои бунтующие окраины. Верховодят в массовых беспорядках специфические социальные слои, которые все свои беды склонны переносить на инородцев, пришельцев, условных кавказцев, забирающих работу, зарплаты и иной раз жизни «коренного» населения (Новая газета, 16.10.2013).
Тмезис (вставка одного слова в другое) представлен в заголовках: Нас ждет полуфиннал (полуфинал +финн) <…> Сборная России сыграет в 1/2 чемпионата мира с командой Суоми (Российская газета, 18.05.2012); ШаЙбашники! (шабашники + шайба) Итоги хоккейного сезона – в деньгах, людях и драках <…> Пока на ледовых аренах Омска и Москвы идет борьба за главный хоккейный трофей Отечества – Кубок Гагарина, «АиФ» вспомнил сюжеты, которыми запомнился сезон 2011–2012 (Аргумента и факты, 18.04.2012).
Действенным средством экспрессивизации заголовка является использование в нем так называемых прецедентных феноменов, сопровождающееся созданием на их базе окказиональных слов или включением новообразований в состав прецедентного текста.
Особенностью газетных заголовков является не просто частое использование прецедентных феноменов, но и активное образование на их основе окказиональных слов разнообразной структуры. Так, на базе фразеологизмов рог изобилия, лебединая песня, (работать) засучив рукава были созданы префиксальные окказионализмы неизобилие и безлебединая, а также гибриды цеппелинная и засочив в заголовках: ROG неизобилия <…> «Роснефть» недовольна низкой финансовой отдачей от их совместной с BP немецкой компании Ruhr Oel GmbH (ROG) и хочет внести изменения в акционерное соглашение (Коммерсантъ, 11.03.2012); Безлебединая песня <…> И когда Нина Ананиашвили в финале балета заливается смущенным смехом и виновато разводит руками, кажется, она действительно извиняется за неудавшийся эксперимент. И зря: для творческого долголетия жизнеутверждающий риск поважнее вечных «Умирающих лебедей» (Коммерсантъ, 19.03.2012); «Наутилус» спел цеппелинную песню <…> 30-летие группы «Наутилус Помпилиус» ознаменовалось концертом в двух отделениях. <…> Вячеслав Бутусов вспомнил, как еще до создания «Наутилуса Помпилиуса» ездил с сокурсниками на картошку и там в свободное от работы время играл, например, вариации на тему «Boogie With Stu» Led Zeppelin. Участники концерта охотно присоединились к джем-сейшену. Раззадорившись, лидер группы решился на незапланированный бис и спел «Я хочу быть с тобой». И вот только после этого «Наутилус» снова ушел на дно (Коммерсантъ,12.10.2013); Засочив рукава. Россияне азартно взялись за добывание медалей на этапах кубков мира в олимпийских видах <…> Чуть больше, чем за сутки, российским спортсменам удалось собрать в зимних видах четыре золотые и одну бронзовую медаль. Когда до Олимпиады в Сочи остается два месяца, слышать подобные вести с заснеженных полей особенно приятно (Советский спорт, 09.12.2013).
Базой для образования окказиональных слов нередко выступают цитаты из произведений художественной литературы: Есть еще порох в прохоровницах <…> За неделю до выборов Михаил Прохоров чувствует себя при своих 10 процентах. <…> – Что я сейчас испытываю, когда выхожу на сцену? – переспросил он. – Наслаждение или страшное напряжение?.. <…> Я живу в жесткой предвыборной гонке, и понять, есть наслаждение или нет, можно будет только после 25 марта. Понятно, только после второго тура (Коммерсантъ, 27.02.2012). Ср.: есть еще порох в пороховницах (Н. В. Гоголь, «Тарас Бульба»). Новообразование прохоровницы – результат междусловного наложения фамилии Прохоров и слова пороховница.
Аллюзию на известные поэтические строки содержит окказионализм бурепоклонник в заголовке: Бурепоклонник. <…> Владимиру Путину очень нравится атмосфера перед президентскими выборами. <…> Казалось, обстановка вдруг вмиг стала грозовой и предреволю-
ционной, причем по инициативе самого Владимира Путина» (Коммерсантъ, 01.03.2012). Определение источника может быть двояким: читатель может усмотреть отсылку к тексту М. Ю. Лермонтова (А он, мятежный, просит бури, // Как будто в бурях есть покой!) или М. Горького (Буря! Скоро грянет буря! // Это смелый Буревестник // Гордо реет между молний // Над ревущим гневно морем; // То кричит пророк победы: // – Пусть сильнее грянет буря!..).
Ставшее известным благодаря роману И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок» выражение ударим автопробегом по бездорожью и разгильдяйству послужило основой для создания заголовка: Владимир Путин ударил по безжелезнодорожью <…> Вчера премьер Владимир Путин забил костыль в основание новой железной дороги, соединяющей Красноярский край с Кызылом и крупнейшим угольным месторождением (Коммерсантъ, 20.12.2011). Окказионализм безжелезнодорожье можно рассматривать и как префиксально-сложно-суффиксальное образование (без- + железная дорога + – j(е)), и как результат тмезиса (бездорожье + железный). Однако неоднозначность определения возможного способа создания новообразования не препятствует точному его толкованию: безжелезнодорожье – «отсутствие железной дороги».
Образование окказиональных слов может быть связано с трансформацией выражений, имеющих библейское происхождение: Наносоль земли московской <…> несмотря на обещания использовать новое поколение специальных средств вкупе с новыми технологиями зимней уборки, на столичные дороги продолжают выливать жидкости сомнительного производства (Аргументы недели, 02.02.2012). Ср.: «соль земли». Окказионализм наносоль создан с помощью префиксоида нано-, получившего широкое распространение в медийных текстах в последние годы.
Путем тмезиса возник окказионализм возавтолюби: Возавтолюби ближнего своего <…> Владимир Путин, как и Борис Немцов 15 лет назад, запретил чиновникам ездить на казенных иномарках (Коммерсантъ, 05.04.2012). Ср.: «возлюби ближнего твоего, как самого себя».
Префиксальным способом создан окказионализм бесподобие в заголовке Образ и бесподобие <…> Один этот спектакль выдвигает Россию на передовые позиции в современном танце. <…> Сила хореографа Багановой в «Sepia» несуетна и очевидна: творческая свобода автора скована лишь образными задачами (Коммерсантъ, 07.12.2011). Базой для него послужила фраза «И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему» (Быт. 1: 26).
Названия фильмов «Пираты ХХ века», «Ворошиловский стрелок», «Военно-полевой роман», «Парк юрского периода» легли в основу заголовков Антипираты XXI века <…> Не удивительно, что все чаще судовладельцы предпочитают нанимать вооруженную охрану. По данным Международного морского бюро, за прошлый год в пиратоопасных районах было совершено 439 нападений, большинство из которых были отбиты именно вооруженными бойцами (Московский комсомолец, 04.05.2012); Потрошиловский стрелок <…> Завтра должен выйти в прокат «Бомж с дробовиком». <…> Голубоглазый и слишком опрятный для бомжа старичок, которого играет Рутгер Хауэр, чем-то неуловимо напоминает ворошиловского стрелка из одноименного фильма Станислава Говорухина <…>. Почти непрекращающееся насилие в «Бомже с дробовиком» перемежается с какими-то трогательными в своей абсурдности деталями (Коммерсантъ, 21.03.2012); «Военно-волевой роман» <…> 3 и 4 марта по телеканалу «Россия 1» показали четырехсерийную картину «Белая гвардия» <…>. Анне Наринской показалось, что этот фильм имеет больше отношения к теперешней общественно-политической ситуации, чем к роману Михаила Булгакова. Сам факт премьерного показа этого сериала в уикенд выборов заставляет искать в нем политическую и – даже больше – конкретно охранительную подоплеку (Коммерсантъ, 05.03.2012); Парк югрского периода. «Югра» прервала серию из 10 поражений, одержав колоритную победу над ЦСКА <…> Какие только голы вчера не забивал ЦСКА… Сам себе (Советский спорт, 20.11.2013). Представленные окказионализмы созданы как узуальными, так и неузуальными способами: антипираты – префиксальное образование, потрошиловский, югрского – гибриды, результат междусловного наложения (потрошить + ворошиловский) и тмезиса (юрского + Югра), военно-волевой – результат заменительной деривации (в исходном слове военно-полевой заменяется корневая морфема).