Марина Воскресенская - Последний из эльфов
— И не только они…, - сдавленным голосом прохрипел Монивайс, глядевший куда-то мимо Морлана и Ангуса.
Том, следивший до этого времени за переговорами мага и мантикоры, посмотрел туда же и обомлел: на опушке стояло и подползало множество скорпионов. Они были крупные, волосатые, как и описывал их Морлан.
— Том, вам нельзя здесь оставаться! — прошипел взволнованно Агнус. — Скорее, за мной, я знаю путь, по которому вы сможете добраться до Зеленой Долины, находясь в безопасности.
— А как же ты? — встревожился Том.
— Меня они не тронут: они защитники семьи. Но вот деду не поздоровится: с тех пор, как мантикоры потеряли скорпионий хвост, настоящие скорпионы их ненавидят. За мной. Скорее.
Агнус кинулся к воротам, Том, Морлан и Монивайс — за ним. Только они двинулись, море скорпионов рванулись за ними. Последнее, что они слышали за закрывающимися воротами, был рев попавшегося на их пути Ангуса.
Агнус бежал вверх по лестнице, налево по коридору, через зал направо по коридору, путники дышали ему в спину. Через пять минут они оказались в тронном зале. Агнус подбежал к серенькой незаметной шторке, закрывающей дальний угол комнаты, за ней оказалась вмятина в стене, похожая по форме на спинку кресла с ножками.
— Помоги мне, Том! — крикнул Агнус, бросаясь к трону.
Мальчики подтащила трон к форме и вставили вместе с парой ножек. Что-то скрипнуло, трон вспыхнул золотым светом и вся та часть стены, которую закрывала шторка, отодвинулась и повернулась боком, открывая проход. Трон ушел направо вместе со стеной.
— Скорее! Там ступени! Этот тоннель выкопали деду, чтобы он мог свободно делать вылазки в город. Оказывается, он использовал его, чтобы ходить туда в виде мантикоры! Там два поворота: направо и налево! Поворачивайте налево! Только скорее! — взмолился Агнус.
— Ничего со мной не будет! Гарантирую! Бегите. Я закрою проход. Да идите же! Я пришлю вам ворона с письмом.
Морлан побежал первым, зажег волшебный свет, за ним — Монивайс, последним Том. Агнус махнул им и с легкостью перевернул трон вместе с участком стены. Воцарилась полнейшая тишина, только слышно было, как стучит обувь о каменные грубые ступеньки. Вскоре глаза привыкли к полутьме. В тоннеле пахло сыростью и плесенью. Том два или три раза собирался упасть, поскользнувшись на осклизлых ступенях. Они шли, как казалось Тому, целую вечность. Сырость продирала до костей. Наконец Тому надоело плестись в хвосте и он обогнал Монивайса и Морлана. Ступени вели вниз, и проход как будто немного расширялся по мере приближения к концу, и Том с легкостью пролез между стеной и своими двумя спутниками. Его будто гигантским магнитом тянуло к эльфам. Том зажег огонек, поскольку ушел далеко вперед. Наконец перед ними возникла развилка. Путники свернули налево, как и сказал Агнус. Спуск стал круче, затем оборвался, как и ступени, пошла довольно ровная тропа. Том несся как на крыльях, желая увидеть Зеленую Долину вместе с ее жителями. Вскоре где-то далеко впереди появился кружок света. Он все увеличивался и увеличивался. Том погасил волшебный огонек и пошел точно на свет. В конце тоннеля снова были ступеньки, и Том спустился к узкой щели в районе колен, куда нужно было подлезть. Том улегся на землю и просунул сначала посох, затем вылез сам. Он подождал, пока подойдут Морлан и Монивайс, и огляделся: он увидел множество деревьев, растущих рядом со скалой, из трещины которой он вылез. Вскоре из-под лаза появилась седая голова Морлана, затем и сам маг, за ним с трудом вылез широкий и высокий Монивайс Гуд. Лаз пришлось немного расширить с помощью магии, чтобы Монивайс пролез вместе с плечами. Когда все выбрались из тоннеля, можно было идти к Зеленой Долине. Том уже пока шел, чувствовал приближение Старого Мира, либо Дэйойн Сайд, как мир эльфов назывался по-здешнему (так сказал Морлан). С каждой минутой воздух становился чище, светлее, дымкой были покрыты дубы, росшие здесь в изобилии. Том заметил, что здесь попадались, в основном, дубы. Том обратился к Морлану:
— Слушай, Морлан, а почему здесь растут одни дубы?
Морлан удивился:
— С чего ты решил? Просто, в округе их много, но это далеко не вся растительность. Здесь есть и яблони, спелые плоды которых, можно съесть один раз и никогда не проголодаешься, а тебя будет тянуть сюда снова и снова. Правда, их лучше не трогать. А вот дубы — это святое. Есть поверье, что они стонут при рубке. Тут их никто не рубит, и каждый относится с особым почетом. Даже деньги у них не в ходу. Сюда попадаешь, как в сказку, хотя, это и есть сказка, только бесконечная. В центре Зеленой Долины растет древо Иггдрасиль. У него десять ветвей и каждая ветвь может открыть посвященному врата в другие миры. Отсюда родом чудесный камень берилл, дающий возможность видеть незримое. Здесь тебя ждут, Том, и уже давно — с тех пор, как ты родился. Самые искусные мастера будут учить тебя владеть луком и мечом. Не беспокойся, ты в надежных руках. Только предупреждаю тебя: долго у древа Иггдрасиль не сиди, ведь один день под его ветвями может оказаться годом. Обращайся с эльфами почтительно, и они отплатят тебе тем же. Тебя встретит король эльфов Солярис. Будь с ним откровенен: от него ничего не укроется. Деньги здесь даже не доставай: эльфы не любят золото и плату ни за что не берут. Ну, пожалуй, все. Пришли.
Глава 18. Дэйойн Сайд
Том поднял голову и влюбился в это место с первого взгляда: замок Орфео, да пусть земля будет ему пухом, да что там замок — все здания этого мира и мира людей уступали этой красоте. Неописуемой красоты металл, похожий на серебро, но несравнимый со всеми драгоценностями мира, присутствовал везде: в овальных домах, которые были расположены на гигантских деревьях, в дорожках, ведущих в сады, которые нельзя сравнить ни с какими садами на всем белом свете, и в миллионах других архитектурных сооружений и пруде, который был расположен всего в нескольких шагах от путников. Сады и правда были полны яблонь и ясеня.
Из самого большого дома, отличавшегося от других лишь по размеру, вышел очень высокий человек, а точнее, эльф, и начал спускаться по лестнице, ведущей на площадь с фонтаном, которая открылась взору путников. В фонтане плавали диковинные рыбки различных цветов и форм.
Том догадался, что этот эльф и есть Солярис, Король эльфов. Вместо короны, однако, на голове короля красовался лишь небольшой ободок из похожего на серебро металла, украшенный камнями берилла. За ним из двухэтажного домика вышла женщина с еще более изящной короной-ободком, с шикарными длинными светлыми волосами. Том не знал ее имени, но предположил, что она — жена Соляриса. Лик Соляриса и правда был прекрасен, и казался он не более тридцати пяти лет от роду. На нем были грандиозные одежды, такие же блестящие и светящиеся, как и эльфийский металл, на ногах — легкие сапоги из какого-то мягкого материала. Король улыбнулся путникам, а затем обратился к Тому:
— Я почувствовал твое появление. Здравствуй, о Избранный. Кто в здравом уме мог усомниться в твоем высоком происхождении? Как только мой народ узнает о твоем появлении, он возрадуется не менее меня!
— Простите. Но что вы имеете в виду под выражением "усомниться в твоем высоком происхождении"? — спросил Том, покраснев слегка.
— Многие сомневаются, о Избранный. Многие считают тебя самозваным спасителем, и перестали веровать в твои возможности и твое существование. Но эти скептики никогда не видывали твоего смелого взора и гордой эльфийской осанки. Как они могут уверовать? — ответил Тому Солярис.
Том слегка смутился и потупился в землю, разглядывая свои кроссовки. Солярис понял его и улыбнулся еще шире.
— Оставь свои сомнения, о Избранный, и войди в мой дом, чтобы вместе со мной и моей семьей отведать пищи, которую нынче послал нам Бог.
Том отправился за Солярисом, Морлан и Монивайс последовали за ними. Понемногу из своих жилищ начали появляться эльфы. Они были все как на подбор высокие и светловолосые, с волосами длиной не выше пояса. Глаза у всех были голубые. Дом Соляриса оказался очень просторным изнутри. Стол, стулья, посуда — все было из того же серебристого металла. Все блестело и переливалось. Еда была всевозможной, но вся растительная, ни кусочка мяса. За столом, перед едой была традиция представляться гостям. Женщина, которая спустилась вместе с Солярисом, действительно оказалась его женой, ее звали Гертруда и она сидела по правую руку от самого короля. Рядом с ней, справа сидела ее сестра Клиодна, далее брат Гертруды Пвил и его жена Этна, по левую руку от Соляриса сидел его брат Эйрон, его жена Сир Айбормейф, брат Эйрона и Соляриса, Этал II. Напротив Соляриса сидели его дети: дочь Силье и сын Дагда II. Справа от Дагды сидели два сына Эйрона и Сир: Этал III и Отье. Слева от Силье сидела дочь Пвила и Этны — Морган. Тома, Морлана и Монивайса усадили на пустующие места рядом с королем и королевой: Тома рядом с Солярисом, а Морлана и Монивайса рядом с Гертрудой.