Марина Воскресенская - Последний из эльфов
— Обстоятельства меняют дело, — задумчиво буркнул Морлан.
— Ты же обещал! — не мог поверить Том.
— Утром отправляемся. И без разговоров, — строго сказал маг.
* * *Утро выдалось туманное. Парники и цветы были мокрыми, влажность была огромной, волосы моментально наполнялись влагой и мокли. Том высунул голову в окно и услышал какой-то звук. Звук повторился, Том напряг слух; больше всего звук походил на сдавленный крик. Том моментально побледнел и кинулся будить Агнуса.
— Вставай, вставай же! — кричал он, распихивая принца.
— В чем дело? — сонно пробурчал Агнус, прикрывая глаза тыльной стороной кисти.
— Кто-то кричит! Проснись ты! — ревел Том.
— Где? — уж почти проснувшись, пробормотал Агнус.
— На улице! — рявкнул Том.
— А? Где именно? — быстро спросил Агнус, поднимаясь с пастели.
— Не знаю! Думаю, у пруда, рядом с баней! — ответил Том.
— Что делать? — спросил Агнус встревожено.
— Я к Морлану! Ты беги к деду! Скорее! — и Том побежал в палату, которая была отведена для Морлана и Монивайса.
Том влетел, чуть не споткнувшись о коврик, и увидел, что оба его спутника преспокойно спят на своих кроватях. Том бросился к Морлану и стал расталкивать его.
— Ч-что? — просипел маг.
— Морлан! Кто-то кричит на улице, у маленького прудика!
В палату вбежал Агнус, бледный, словно полотно.
— Деда нет в спальне!
— Что? — не поверил своим ушам Том.
Морлан и Монивайс оделись и пулей вылетели из Бараньего Рога, за ними Том с Агнусом. Когда они пробежали мимо бани, банник Купа высунулся из бани и проскрипел (голос его показался Тому странным), показывая пальцем в сторону пруда:
— Он там! Он там! Ангус там!
Ангус лежал навзничь, задыхаясь. Его руки и ноги были в крови, через всю лысину тянулся широкий порез. Он прислонился к камню, рядом с ним лежали двое слуг, которых Том видел ранее — кто-то перегрыз им горла.
— Что случилось? — воскликнул Агнус, подбегая к деду.
— На…На меня напайа мантикойа, — прохрипел Ангус.
Морлан помрачнел. Это явно ему не нравилось. Он никак не мог предположить, что мантикоры нападут именно сегодня.
— Почему же она вас не убила? — спросил Монивайс, держа меч наготове.
— Один из мойих стйажей ее отпугнуй, — ответил Ангус, еще задыхаясь.
И действительно: к ним приближался страж с арбалетом наготове.
— Я ее не догнал! — сообщил он. — Она скрылась в лесу.
— Как же она попала к вам на территорию, если ворота должны быть закрыты? — удивился Том.
— Это моя вина, — ответил Ангус. — Я ходий со сйугами гуять за тейитойиу и пйиказай не закйивать войота, когда мы вейнуйись: я пйосто не хотей замйикаться на одном мйесте. Знайете, как это пйохо. С тех пой, как мантикойи стайи нападать на житейей стайо так бойазно. А вот стойило не угйадеть, как такайа незадача!
— Н-да… — пробормотал Монивайс.
— Том? — обратился к Тому Ангус, поднимаясь на локте с гримасой боли на лице.
— Да? — тихо откликнулся Том.
— Я сйышай, ты Избранный, — осторожно начал Ангус.
— Откуда вы узнали? — удивился Том.
— Мне сказай Агнус (Том кинул изумленный взгляд на Агнуса, но тот тут же замотал головой как бы говоря: "Это не я!"). Ты не мог бы сдейать дйа меня одну вещь? — поинтересовался Ангус.
— Какую? — тихо спросил Том.
— Ты не мог бы охйанять меня? Я не могу довейать никому, кроме Избйанного! Ты ведь учийся у Моййана, а он маг высшего кйасса! — сказал Ангус, с надеждой глядя на Тома.
Морлан бросил на Ангуса взгляд, источающий молнии.
— Надо было уходить вчера! — процедил он сквозь зубы.
Том посмотрел на мага.
— Он не может! — решительно вставил Морлан.
— Ты не можешь пйиказывать мне, Моййан! — гордо заявил Ангус. — Сйово за Томом!
— Я не хочу, чтоб из-за твоих старых костей погибла наша единственная надежда! — взвился Морлан.
— Я хочу оставаться в живых! — взвизгнул Ангус.
— Том уходит со мной и Монивайсом сегодня же после завтрака! — рявкнул Морлан.
— Если Избйанный скажет так, то пусть так и будет! — прошипел Ангус. — Ну что же ты скажешь, Избйанный? — ласково обратился он к Тому.
Том вспомнил, что Морлан обещал Ангусу справиться с мантикорами.
— Хорошо, — сказал он. — Хорошо. Я согласен.
Морлан побледнел, фыркнул, плюнул и отвернулся. Монивайс что-то говорил ему, но Том этого не слышал. Он твердо решил, что обещания надо сдерживать, даже если нет такой возможности.
* * *Следующие пять дней Том не разговаривал ни с кем, кроме Ангуса: времени почти не было, так как постоянно приходилось ходить с Ангусом всюду, куда бы в его лысую голову не взбрело пойти. Даже в бане Тому приходилось париться вместе с Ангусом. Только изредка вечером, если Том не очень сильно уставал, удавалось поговорить с принцем Агнусом. Оказалось, Агнус ничего не говорил своему деду, и Том счел, что сказать мог любой: догадаться было не так сложно, если знаешь хоть что-то о Избранном. Кроме того, племянницы Лиго знают, этот упырь Лакедемон и, — мало ли кто еще!
За последнее время стражи сменились пять раз. Морлан и Монивайс все время исследовали следы мантикор, ведущие от леса к пруду, а затем от пруда снова в лес: Морлану явно не хотелось бросать Тома на произвол судьбы. Рыцарь Ордена Тора ходил все пять дней, держа руку на рукоятке меча, и все время оглядывался и принюхивался, как собака, пытаясь учуять след: он что-то чувствовал, но покуда не говорил. Ангус трясся от малейшего шороха и прятался за Тома, который сам был практически готов буквально выпрыгнуть из кожи от страха. Прожив таким образом неделю, Том рассказал о своих волнениях Морлану:
— Меня все время преследует страх, будто кто-то следит за мной. Будто мантикора рядом.
Морлан поднял на него глаза.
— Запомни вот что, парень: никогда, слышишь, никогда ничего не бойся. Страх — это единственное, от чего надо держаться подальше. Как только ты начинаешь бояться, рядом с тобой появляются астральные падальщики, — существа, пожирающие твой страх, они уродливы и ужасны. И еще запомни: если будешь жить праведно, не вредя людям и не требуя награды, то тебе просто нечего будет бояться. Просто постарайся настроить себя на то, что все хорошо, бояться нечего, просто успокойся. Твари, пожирающие страх, не опасны, пока ты ничего не боишься, но если иначе, они способны свести человека с ума. Любой, кто занимается магией, должен отбросить от себя все страхи, иначе он потерпит поражение. Не бойся мантикоры: мантикоре можно отдавить хвост, и тогда она усмирится. Запомни, Том: никогда ничего не бойся.
Том стоял в задумчивости около минуты, наконец, кивнул, вздохнув, и улыбнулся. Тем же вечером Том и Ангус пошли прогуляться около прудика. В воде активно квакали лягушки, над кувшинками, словно маленькие самолеты, пролетали стрекозы, банник сидел на крыше бани и плел венок из незабудок. Том оставил Ангуса в поле зрения, а сам пошел поговорить с Купой.
— Купа, — обратился он к баннику, — ты видел мантикору, которая напала на короля Ангуса?
— Нет, — проскрипел банник, не отрываясь от венка. — Я только слышал голос его величества.
— А почему ты не видел мантикор, если баня находится очень близко к пруду? — строго спросил Том.
Банник воззрился на него сверху маленькими черными глазками.
— Выпимши был, — ответил Купа небрежно.
Том удивленно уставился на банника.
— Как это?
— А вот так вот. Я выпил целую кружку кипятка, — проскрипел Купа.
— Ты пьянеешь от кипятка? — поразился Том.
Купа фыркнул.
— Любой банник пьянеет от чистого кипятка. Ты что… Ах да! Я и забыл, что ты нездешний, — вспомнил Купа.
Тома аж всего передернуло от этих слов. Он не любил, когда ему напоминали о том, что он "нездешний". Но, несмотря на крайнее раздражение, Том все-таки довольно миролюбиво спросил:
— Кто же тебе дал выпить?
— Один из стражей вскипятил мне кружечку на костре. А что? — удивился банник.
— Да так. Спасибо, — поблагодарил Том и отправился к Ангусу, сидящему на камушке.
Том начал подозревать, что стражи были в заговоре с мантикорой, если это вообще возможно. Быть может, они специально напоили Купу и не ради развлечения, а с умыслом. Том тут же поделился с Ангусом своими догадками.
— Да что ты, Избйанный! — воскликнул Ангус, смеясь. — Как же могйи мои стйажи, котоийе так давно сйужат мне вейой и пйавдой, так много лет меня защищайут, пйедать меня?
— Кто знает, — заметил Том задумчиво.
После завтрака на следующий день Ангус уговорил Тома пойти погулять за территорию: уж очень хотелось, как он сказал, размять старые кости, а мешать им никто не будет: еще раннее утро и мантикоры не могут напасть, ведь бродят они лишь по ночам (здесь Том позволил себе усомниться в словах Ангуса, ведь на короля напали именно утром, но промолчал).