Невероятные создания - Ранделл Кэтрин
– Я не плаваю, – сказала Ириан.
Она провела рукой по спутанным волосам и отвернулась.
Рэтвин скептически изучала ее бледное лицо.
– Морской биолог, который ноги боится промочить?
– Кто-то должен остаться на корабле, – парировала Ириан.
Море было полно жизни – всюду шныряли голубые и оранжевые рыбки, что-то плоское и серебристо-серое плыло возле самого дна. Рэтвин выловила дюжину крупных креветок, с тихим «пффф» выплюнула одну за другой на палубу и уселась, деловито отмывая рог передними лапами.
– Из-за соленой воды он становится хрупким, – объяснила она. – И вообще, грязный рог – позор для рататоски.
Они зажарили креветки на палубе, и Кристофер с Мэл все руки испачкали, пока их очищали. И тут в небе появилось пятнышко.
– Взгляните вверх! – крикнула Рэтвин. – Что-то приближается.
Пятно приобрело форму, цвет и четкость: это оказалась зеленая лунма. Волшебное создание подлетало все ближе, и Кристофер сжался от страха.
Всадницей была Анья – в темной шелковой одежде для верховой езды и украшениях с сапфирами. Выражение ее лица было непостижимым, словно морские глубины.
В руке Найтхэнда тут же оказался гримурный кинжал.
– Анья? Как ты смеешь показываться нам на глаза?
– Погоди, Найтхэнд. Убьешь меня – потеряешь массу полезной информации. – Пожилая дама пришпорила лунму, и та подлетела ближе к кораблю.
– Убирайся прочь! – прорычал Найтхэнд. – Или, клянусь, я зарежу тебя и брошу в море на корм рыбам.
Мэл смотрела на Анью, сжав губы. Ее глаза пылали от ярости.
– Предупреждаю, я подлетаю ближе, – сказала Анья. – Я не могу вести диалог на таком расстоянии.
Ириан выдохнула:
– Ты чуть ли не на блюдечке преподнесла Мэл убийце.
Пожилая дама не стала извиняться. Она устало моргнула.
– Я не знала, что он убийца. Я слышала… от гадалки и рататоски, что девочка – пропавшая вечная душа. И я слышала, будто вы решили, что она должна выпить зелье и вспомнить все, что знает Бессмертье. Я хотела помешать этому.
– Почему? – спросила Мэл.
Анья слегка натянула поводья, чтобы лунма оставалась на некотором расстоянии от Мэл. Лицо женщины было мрачным и напряженным, ее глаза бегали, и в них читалась смесь страха, вины и еще чего-то, что Кристофер не смог понять.
– Я – самый крупный землевладелец, глава гильдии…
– Да, нас просветили. Ты владеешь городом, – сказала Мэл.
– А вам сказали, почему моего прадеда избрали губернатором? Как он сделал огромное пожертвование в городскую казну?
Мэл промолчала, и Кристофер спросил:
– К чему вы клоните? – Он не видел необходимости быть вежливым.
Лунма забила крыльями, и голос Аньи стал тише:
– У моего прадеда был компаньон, человек, которого он знал еще в юности. Он владел шахтами, где добывали селкинские камни. Мой прадед убил его и присвоил себе всю прибыль. Я потратила годы, разыскивая и уничтожая все письменные свидетельства об этом. Все, кто его знал, мертвы. Но Бессмертье помнит все.
Усы Рэтвин задрожали от злости.
– Помнится, ты говорила, как важна благородная кровь. Как ты уважаешь выходцев из благородных семей. Так ты говорила.
– Говорила.
– Хотя сама ты даже не относишься к элите. В тебе течет кровь мошенника.
– Я… – Ноздри женщины затрепетали. – Я сделала исключение для себя. Я не могла допустить, чтобы кто-то об этом узнал. Не могла! Это положило бы конец всему – не только для меня самой, но и для многих, чья жизнь зависит от меня…
– Так ты решила помочь моему убийце из благородных побуждений? – спросила Мэл.
– Это сложный вопрос, выходящий за рамки вашего понимания. Мое социальное положение, финансовая безопасность… – Анья осеклась, но потом продолжила: – Поэтому я приняла необходимые меры.
Ириан поднялась:
– Убирайся отсюда, пока я тебя не убила.
Лунма опустилась чуть ниже и, делая медленные широкие взмахи крыльями, повисла над океаном.
– Я не знала! – сказала Анья, и ее голос дрогнул. – Я не осознавала до конца, что он задумал! Клянусь, в глубине сердца…
– Прошу тебя. Ты давным-давно съела собственное сердце, разрезав его на кусочки серебряными столовыми приборами.
– Он сказал, что хочет просто похитить девочку. Он сказал, что ее отвезут на какой-нибудь остров на западе и оставят там. Он обещал не причинять ей вреда. И я поверила ему. Или… предпочла поверить.
– Судя по всему.
– И поэтому я у вас в долгу! А я всегда плачу свои долги!
– Неужели? – сказал Найтхэнд. – Или ты платишь только те долги, которые тебе удобно закрыть? И кто же твой бухгалтер? Неужели совесть? Если так, твоя совесть – пьянчуга. И то, что ты сделала, невозможно простить.
– Мне от тебя ничего не нужно, – процедила Мэл. Ее губы превратились в тонкую и острую, как нож, линию.
– Слушать меня или не слушать – ваше дело. Но я знаю, что вам нужно: зелье, которое могут изготовить только кентавры. Я услышала об этом от рататосок.
Все холодно смотрели на нее и ждали. Никто не произнес ни слова.
– Сегодня я летала на Антиоку, чтобы предупредить кентавров. Но они сообщили плохие новости. Был только один кентавр, который знал состав зелья и умел его делать. Петрок. И его больше нет на острове. Он был изгнан.
Найтхэнд вздрогнул:
– Что же, мы разыщем его. У нас есть корабль.
– Мой корабль.
Берсерк не обратил на слова Аньи никакого внимания.
– А еще у нас есть оружие, сила и ум.
– Он находится на острове Убийц.
Воцарилось молчание.
– Да, это может стать проблемой, – признал Найтхэнд.
– Я уже побывала на острове Убийц. Конечно, я не смогла приземлиться, но у меня получилось с ним поговорить. Он сказал, что изготовит зелье, но у него нет одного ингредиента.
– Какого?
– Золота.
– У меня полно золота, – обрадовался Найтхэнд и потянулся к серьгам.
– Ему нужно живое золото, сорванное с золотого дерева. Оно растет на Ареате, и его охраняет дракон, джакулус. – Анья вздернула подбородок. – Довольно ценная информация, не так ли?
И прежде чем кто-то успел заговорить, она пришпорила лунму, и та взвилась в небо.
Их корабль то поднимался, то опускался на волнах посреди океана. Рэтвин стояла у штурвала, но судно дрейфовало. Они не понимали, куда им плыть.
– На остров, где растет золотое дерево, попасть можно. Само дерево охраняет дракон, и он может испепелить нас, но попробовать стоит, – начал Найтхэнд.
– Остров Убийц – вот главная проблема, – подхватила Ириан. – Его невозможно покинуть. Как и говорила Наравирала, любое судно может пристать к берегу, но еще ни одно не отплывало от его берегов.
– А кто-нибудь пробовал? – спросил Кристофер.
– Пробовали. И все погибали.
Лицо Найтхэнда вдруг просветлело.
– А это идея, парень. Я же могу сам доплыть туда, без лодки!
– Я только что сказала, Найтхэнд: все, кто пытался, погибли.
– Но гримур стал слабее, и воды изменились. Может быть, море вокруг острова тоже стало другим? Надо рискнуть, вот я о чем.
– А я о том, что лучше бы тебе этого не делать.
– С чего вдруг?
Голос Ириан был тихим и спокойным:
– Это неразумно и нерационально, Найтхэнд.
– Плевать на рациональность!
– Легко сказать, но твоя стратегия может привести к тому, что все мы окажемся на морском дне. Нужно найти другой способ. Дай мне подумать.
Брови Ириан сошлись в одну линию, рот сжался, а сама она стала похожа на стрелу, летящую прямо в цель. Наконец женщина заговорила. По блеску в ее глазах стало ясно, что она нашла ответ.
– Сфинксы рассказывали, что у Бессмертья была лодка, сделанная из дерева дриады. Оно оставило ее в обеденном зале дворца в надежде, что время ее поглотит.
– Но Ириан…
– И лодка из дерева дриады – единственное, на чем можно уплыть с острова Убийц.
– Ириан, что бы ни говорили сфинксы, такой лодки вообще не существует, – сказал Найтхэнд. – Все равно голосую за то, чтобы я доплыл до острова.