Майкл Моллой - Война чародеев
— А что ты скажешь про реку? — поинтересовался сэр Чедвик.
— Мои предки не пытались преграждать ей путь, — повернувшись к нему, ответил Спайк.
— Не сможем ли мы пройти по реке и попасть в озеро на лодке атлантов? — спросил капитан.
— Нет, — сказал мальчик. — Проход чересчур узкий и извилистый. Корабль там не пройдет.
— Зато пройдет мой змей! — вмешалась Гальсия.
— Пожалуй, да, — согласился ее брат. — Только если с большим трудом.
— Продолжай, — кивнул ему Старлайт.
— Когда пришли чародеи тьмы, то первым делом пристроили к замку свою крепость. Потом выстроили огромные машины для переработки Ледяной Пыли и привезли черную грязь, чтобы смешивать с ней Пыль. А еще доставили рабов.
— Где они держат пленников? — спросил сэр Чедвик.
— У подножия крепости чародеев тьмы расположен внутренний дворик старого замка. Он служит поселком для рабов и одновременно заводом. Там живут узники, и там же стоят специальные машины, которые дробят Ледяную Пыль.
— А где держат моих родителей? — не удержалась от вопроса Эбби.
— Вместе с моими, — ответил Спайк. — Они работали на дробилке, которая выбивала из Ледяной Пыли все полезные вещества.
— Почему же чародеи тьмы не воспользовались Ледяной Пылью, скопившейся в подземных пещерах? — удивился сэр Чедвик.
— Дело в том, что они до сих пор понятия не имеют об этих пещерах. Вот почему отцу удалось спрятать там Гальсию.
Поразмыслив, капитан Старлайт задал Спайку еще один вопрос:
— Почему же не пытается бежать никто из взрослых?
— Не могут. Когда река приближается к морю, она становится слишком холодной. Взрослые замерзли бы до смерти. А мне ледяная вода нипочем.
— А ваши родители не пытались сразиться со стражниками? — поинтересовался сэр Чедвик.
Спайк снова отрицательно покачал головой.
— Это бессмысленно. Они бы все равно не смогли преодолеть Стену Страха.
— Что-что?
— Мне трудно объяснить. — Спайк развел руками. — Дело в том, что стену замка, ту, которая окружает завод и подземные темницы, окутывает странный слой черного тумана. Когда человек к нему приближается, его сразу охватывает жуткий страх. Пройти сквозь стену не может никто, кроме чародеев тьмы.
— Как вы считаете, что это может быть? — спросил сэра Чедвика Старлайт.
— Трудно сказать, — скривился магистр. — Мне известно, что у чародеев тьмы есть заклинание, наполняющее страхом комнату. Что же касается Стены Страха, лично я таковой никогда не встречал. Наверное, это их новое изобретение, сделанное с помощью Черной Пыли.
— Вы смогли бы проделать в ней брешь?
— Вполне возможно. Но насколько я понял из рассказа Спайка, пленных людей очень много. К тому же мне придется одновременно сражаться с охраной чародеев тьмы. Боюсь, я не смогу гарантировать, что всем удастся бежать.
— Спайк, скажи, пожалуйста, — повернулся к мальчику капитан, — сколько стражников чародеи тьмы, по-твоему, оставили в крепости?
— Большинство из них мы видели в волшебном шаре, — сказал Спайк. — Они ушли в море на кораблях-акулах. Но думаю, с полдюжины осталось в крепости вместе с Вулфбейном и троллями.
Опустившись на стул, Старлайт надолго погрузился в размышления. Потом он встал и обратился к сэру Чедвику:
— А вы могли бы прочесть такое заклинание, которое позволило бы механическому змею выдуть струю Ледяной Пыли и проделать в Стене Страха дыру?
— Пожалуй, смогу, — кивнул магистр.
— Отлично. Мы прихватили с собой униформу, которую забрали у чародеев тьмы с аэростата?
— Да, — ответила Эбби.
— Итак, наш план таков. Принцесса Гальсия, Спайк и Эбби поплывут к Озеру Жизни в механическом змее. Ехать будет тесновато — ведь вам придется взять с собой Ледяную Пыль. Она понадобится для того, чтобы сработало заклинание сэра Чедвика.
Он посмотрел на принцессу:
— Сможет ли змей вместить вас всех вместе с приличным количеством Ледяной Пыли?
Принцесса задумалась.
— Да, капитан, сможет, — наконец сказала она.
Старлайт положил руку на плечо Спайка.
— Скажи-ка точно, где находятся главные ворота крепости?
— Я покажу вам их в хрустальном шаре, — ответил мальчик и сосредоточенно уставился на шар. Там появились огромные двустворчатые двери, окованные медью.
Старлайт обернулся к Эбби, Спайку и Гальсии.
— Когда войдете в лагерь рабов, постарайтесь пробраться как можно ближе к этим воротам. Боюсь, вам не удастся вволю пообщаться с родителями. Будет лучше всего, если Эбби превратит вас всех в невидимок.
— Будет сделано, — ответила Эбби.
— Итак, когда вы дойдете до Стены Страха, пусть змей наберет в пасть немного Ледяной Пыли, чтобы сэр Чедвик мог проделать в стене дыру. Через нее вы проберетесь к воротам и откроете их. Мы с сэром Чедвиком, переодетые в униформу чародеев тьмы, будем поджидать вас с другой стороны.
— Но как же лодка атлантов? — спросила Эбби.
— Отгоним ее подальше и оставим на дне реки.
— А что потом? — спросил Спайк.
— Когда мы все проникнем в крепость, перевес сил окажется не на нашей стороне. Но зато на нас будет работать элемент неожиданности. Он поможет нам с сэром Чедвиком одолеть врагов.
— И нам тоже, — хором произнесли Эбби, Спайк и Гальсия.
— Грандиозный план, сэр. — Магистр поднялся и похлопал Старого Морехода по плечу. — Просто, умно и дерзко. Сам Мендини не придумал бы лучше. Снимаю шляпу, капитан.
— Теперь осталось лишь дождаться темноты, — сказал Старлайт.
31
Дети озера
Когда искусственные солнца снова погасли, принцесса Гальсия отвела своих спутников в подземные пещеры. Пещеры оказались такими огромными, что никто не мог скрыть изумления. Но больше всех поразился сэр Чедвик, увидев прямо под ногами толстый сверкающий ковер Ледяной Пыли.
— Да тут запасов на тысячу лет! — ахнул он.
— Причем озеро продолжает их вырабатывать, — напомнил ему Спайк.
— Нельзя терять ни минуты, — настойчиво проговорил капитан Старлайт. — Необходимо скорее выяснить, сколько места останется для Ледяной Пыли после того, как в змея влезут трое ребятишек.
Гальсия наблюдала за тем, как сэр Чедвик с капитаном сгребают Ледяную Пыль в кучи у ее ног. Наконец она сочла, что Пыли собрано достаточно, и подняла руку.
Сэр Чедвик поколдовал над грудой драгоценного порошка. Тот начал переливаться всеми цветами радуги, словно бриллиант, а после опять обрел блестящий белый цвет.
Капитан Старлайт вручил Эбби свои золотые карманные часы.
— Ровно в двенадцать мы будем ждать за воротами крепости, — сказал он. — К тому времени вы должны пробиться сквозь Стену Страха и впустить нас внутрь.
Эбби аккуратно положила часы в карман.
— Удачи, — в один голос напутствовали ребят сэр Чедвик и капитан Старлайт.
Когда трое детей расположились внутри змея, принцесса Гальсия сказала:
— Если вы пошарите руками над головой, то найдете очки. Наденьте их — и сможете наблюдать за тем, что происходит вокруг, смотреть на подводный мир глазами змея. Готовы? Тогда в путь!
Механическая рептилия тронулась с места, и Эбби вновь ощутила, как та извивается из стороны в сторону. Но на этот раз девочка могла видеть, куда они движутся. Через несколько минут путешественники достигли берега реки, и змей нырнул в воду.
По дороге Эбби заметила лодку атлантов, покоящуюся на дне. Они миновали ее и поплыли вверх по течению. Речное дно по мере их продвижения все больше покрывали водоросли.
— Это потому, что река становится теплее, — пояснил Спайк.
Мелькали, проносясь, причудливые, почти прозрачные рыбки, а по дну сновали смешные существа, похожие на крабов. Эбби было так уютно в животе у змея и так интересно наблюдать за меняющимся подводным царством, что она совсем позабыла о времени.
Но тут Спайк произнес:
— Течение стало сильнее. Приближаемся к входу в озеро.
Под напором воды водоросли стлались по дну. Вдруг прямо перед путешественниками выросла стена из розового камня, в которой виднелась узкая длинная расщелина.
— Будет тесновато! — воскликнул Спайк.
Протискиваясь сквозь узкий проем, змея завиляла из стороны в сторону. В один ужасный момент Эбби уже решила, что они застряли, но змей ловким движением извернулся, и они оказались в Озере Жизни.
Теперь вода обрела кристально чистый васильковый цвет. Эбби увидела, что все дно озера устилает сверкающая Ледяная Пыль. Мимо проносились косяки рыб. Они уже не казались прозрачными, а переливались всеми цветами радуги. Посреди озера высилась гора, вершина которой сияла яркой лазурью. Вокруг нее клубились облака Ледяной Пыли.
— Вулкан, — коротко сообщил Спайк.
Сквозь чистую воду путешественники могли разглядеть вдалеке лежащие на дне озера черные металлические шары, вокруг которых суетились дети, собирая Ледяную Пыль. Они были так поглощены своим занятием, что даже не замечали приближения рептилии.