Питер Харрис - Красная змея
— Я так и не понял, какое отношение имеет мой отец к нашей истории.
— Не нужно торопиться. Мы с моей матушкой сделались его должниками, когда в самом конце борьбы за независимость столица колонии погрузилась в абсолютный хаос. Никто ничем не управлял, французские части эвакуировались, и вот наступил кошмарный момент, из тех, что возникают даже при недолгом отсутствии власти. Никому не было дела до происходящего в городе. Одни заботились о собственной безопасности, другие наслаждались эйфорией смутного времени. В результате всего этого в Алжире воцарилась полнейшая неразбериха. Одна из многочисленных преступных групп, наводнивших город за два дня, воспользовавшись ситуацией, обратила внимание на нашу ювелирную лавку. Заправлял всем человек, с которым мой отец за немалую сумму договорился о выезде из города и о месте на корабле. В назначенный час он появился в нашем магазине в сопровождении еще четырех субъектов, вот только намерения его совершенно переменились. Мерзавец решил, что сможет завладеть отменной добычей, при этом не вдаваясь в долгие объяснения. Мой отец преградил злодеям путь, и это стоило ему жизни. Бандиты забрали самые ценные вещи из нашей ювелирной лавки, все то, что отец заботливо подготовил к вывозу из страны. Это было целое состояние в золоте и драгоценных камнях. Не удовольствовавшись этим, они захотели еще и изнасиловать мою мать, а потом покончить с нами. Ей было тогда тридцать шесть лет. Она была очень хороша собой. Злодеи уже разорвали платье на матери. Двое крепко ее держали, а третий готовился совершить мерзостный акт. Я же оставался бессильным свидетелем — меня крепко держали двое оставшихся.
— Что же случилось?
— Нас спасло вмешательство вашего отца. Это случилось точно по воле Провидения. Полковник Бланшар проходил мимо нашей лавки и через единственную витрину, жалюзи на которой оставались открыты, увидел, что внутри происходит нечто гадкое. Только вообразите! Ваш отец обратил внимание на это в городе, почти все обитатели которого полностью утратили понятие о чести! Он вбежал в нашу лавку в сопровождении двоих своих подчиненных, с револьвером в руке, увидел мою мать, обнаженную, распростертую на полу, и без колебания пристрелил насильников. Его люди покончили с двумя бандитами, которые держали меня. Ваш отец позаботился о нас в таких обстоятельствах, когда любой другой офицер без зазрения совести прошел бы мимо! Алжир тогда был городом вне закона. Последние французские солдаты покидали столицу в тот самый день на трех последних самолетах. Полковник Бланшар спас нам жизнь и вытащил из этого ада, за который мой отец упорно держался до самого последнего момента. Он помог нам собрать самое ценное, что у нас оставалось, и посадил на один из этих самолетов.
Пьер был буквально заворожен рассказом Габриэля, и все-таки от него не укрылась одна странная подробность.
— Так, значит, вы тогда жили в Алжире?
— Да, хотя лето я часто проводил в Фонтене-су-Буа. Мы с матушкой приезжали туда через несколько дней после начала школьных каникул. Летом в Алжире жить невозможно. Жара там стоит невыносимая.
— В то время я еще и не родился. Как вы узнали о моем существовании? Вы продолжали общаться с моим отцом? Он никогда ничего не рассказывал мне об этом эпизоде.
— Нет, я больше с ним не виделся. Мы с матерью поселились в Дижоне, открыли там ювелирный магазин. Дело пошло так хорошо, что через несколько лет у нас была уже целая сеть подобных заведений. Возможно, вы о них слышали, некоторые продолжают работать в Париже.
— Нет, про ювелирный магазин «Д'Онненкур» мне слышать не приходилось.
— Это оттого, что наша сеть называется совсем иначе. Приходилось вам слышать про «Марсель» на Вандомской площади или на бульваре Капуцинок?
— Вы владелец?
Д'Онненкур позволил себе слегка улыбнуться и едва заметно кивнул.
— Как вы меня отыскали?
В вопросе Пьера прозвучало больше интереса к этой истории, чем озабоченности положением, в которое он попал.
— Это произошло случайно.
— Не могли бы вы объяснить?
— Конечно. «Братство змеи» приняло решение завладеть папкой с названием «Le Serpent Rouge», о которой вы так много знаете и которая в любом случае не должна была попасть в Национальную библиотеку. Но именно это и произошло в силу ряда обстоятельств, о которых сейчас рассказывать неуместно. С помощью Антуана Вожирара нам уже почти удалось возвратить папку, как вдруг сотрудница библиотеки по имени Мадлен Тибо сунула свой нос туда, куда не следовало. Она обнаружила в папке многочисленные странности, поскольку человек, собиравший эти документы, — звали его Гастон де Мариньяк — продолжал добавлять туда новую информацию или же менял сведения по мере того, как что-нибудь узнавал. Мадемуазель Тибо удивилась, провела свое расследование и собрала кое-какие сведения. Ей даже удалось связаться с дочерью библиотекаря Андреаса Лахоса, который помогал де Мариньяку в его махинациях. Вожирар нас вовремя предупредил, и мы решили принять меры.
— Вы называете так убийство Мадлен?
— Мы должны были устранить проблему, которая называлась Мадлен Тибо. Эта дама подумала, что история с папкой может заинтересовать некоего журналиста, ее хорошего знакомого еще по университетской скамье. Вожирар подслушал ваш телефонный разговор и предупредил нас. Мы разработали план, позволявший убрать Мадлен Тибо до встречи с вами, но он не удался. Мадлен пришла в «Ле Вьё бистро» и рассказала вам всю эту историю. Вот почему было решено устранить также и вас. Только в тот момент мы узнали, что журналиста зовут Пьер Бланшар. Бланшар! Я захотел разузнать, кто же это такой, и мне не составило большого труда выяснить, что вы сын того самого полковника, который спас жизнь мне и моей матери. В последнюю минуту я приказал изменить план. Мадемуазель Тибо должна была погибнуть. Таким образом мы ясно давали вам понять, что нецелесообразно вмешиваться в дела братства, эмблемой которого является красная змея. Я лично принял решение пойти на риск и оставить на месте преступления нашу визитную карточку, хотя это обстоятельство и помогало полицейским выйти на след. На нашей стороне был опыт предыдущих операций, когда полиции ничего не удавалось поделать с защитным поясом, веками хранившим братство от всяческих расследований. Должен признать, что я совершил серьезную ошибку.
— Почему?
— Потому что если сыну полковника Бланшара передались хоть какие-то достоинства его отца, то он не должен был так просто сдаться. Потом я разработал новый план, позволявший устранить вас из истории с папкой. Мне показалось, что вас соблазнит генеалогическое древо одного из семейств rex deus. При этом я опять-таки не рассчитывал, что вы вызовете из Лондона историка для помощи в ваших разысканиях.
Пьер озабоченно провел рукой по щеке. Он сознавал, что рассказ Габриэля подходит к концу, и знал, что именно это для него означает.
— Теперь понятно, отчего вы оказались на моей лекции.
— Именно так.
— Ясно и то, отчего вы пытались сбить меня с любого следа, который мог вывести на «Красную змею».
— Скажем так, я делал все, что было в моих силах. Вот почему мы тщательно обыскали вашу квартиру, удалили всю информацию, имевшую отношение к братству, и послали вам очередное предупреждение.
— Как это?
— Мы несколько часов держали у себя профессора Тауэрс, чтобы вы поняли, как велики наши возможности.
— Теперь я понимаю, что именно вы завладели копией папки из полицейского участка.
— Правильно понимаете. Должен признать, что в этом случае нам пришлось столкнуться с непредвиденным фактором.
— Что это значит?
— Инспектор Дюкен подготовил замечательный доклад, в котором установил связь с происшествиями, случившимися больше двадцати лет назад. Откровенно говоря, я считаю этого Дюкена хорошим полицейским — в отличие от его шефа, простой ищейки, не умеющей распознавать запахи.
— Вот почему вы спровоцировали аварию, которая унесла шесть человеческих жизней, даже не знаю, сколько вызвала ранений, и много часов продержала без движения половину Парижа!
— По-моему, все это, учитывая обстоятельства, можно назвать побочными издержками.
— Вы снова допустили ошибку! — воскликнул Пьер.
Теперь он пытался выигрывать хотя бы секунды, надеясь на чудо.
— Какая?
— Дюкен выжил.
— Должен признать, что операция прошла не слишком гладко. Даже такому неумелому сыщику, как Годунов, удалось отыскать машину, замешанную в аварии.
— Я вижу, вы, ничуть не смущаясь, признаете, что ради своих целей пошли на ужасные преступления.
Д'Онненкур слегка пожал плечами:
— Полиция могла бы получить представление обо всем том, что я вам поведал, конечно, кроме моего восхищения вашим родителем. Как я и сказал, полицейские разыскали автомобиль, который сделался причиной крупной автокатастрофы. Еще им известно, что мы не отрицаем своей причастности к убийству мадемуазель Тибо. При этом я должен заявить, что мы не имеем никакого отношения к гибели Вожирара, хотя в прессе и промелькнули сообщения о пергаменте с изображением красной змеи. Причины этой смерти были совсем иными. В конце концов, библиотекарь служил нам верой и правдой. Сейчас папка «Le Serpent Rouge», единица хранения номер 7JCP070301, в фондах Национальной библиотеки Франции больше не значится. Кстати, добавлю, что Вожирар сотрудничал с нами вовсе не из альтруизма.