Тара Янцзен - Безумно холодный
— Босс, вот ведь херня. Да, Мэрилин Деккер наняла меня приглядывать за ее дочерью, но, черт, ты же знаешь Кэт. Как думаешь, долго я продержался прежде, чем стал ее парнем? Фигурально выражаясь… конечно.
— Конечно. Так это не ты сдал ее сенатору две ночи назад?
— Господи, нет. Если бы я это сделал, она была бы здесь еще вчера. Ты-то уж должен понимать.
Да. Хокинс понимал.
— Так что же тогда случилось? Или это просто газетный треп привел ее в Денвер?
— Если бы. — Алекс тяжело вздохнул. — Этим утром у сенатора Деккер была запланирована остановка в рамках политической кампании, но… Послушай, где вы? У меня есть кое-какие вещи, которые тебе нужно увидеть. Куча вещей.
— Ты знаешь переулок Стил Стрит? В четырех кварталах на север от галереи?
— Вы были там? В этом районе? Все это время? Проклятье. — Голос его звучал довольно уныло.
— В середине переулка есть дверь. Входной код девять-три-семь-один-восемь. Скитер изменит настройки биометрического сканера. Мы на одиннадцатом этаже. И осторожнее, у нас тут осада со стороны улицы: копы и морпехи. — Повесив трубку, Хокинс взглянул на Скитер. — Ну?
Она покачала головой и снова принялась вбивать что-то в телефон. Секунд через пять, широкая улыбка растянула ее губы. Она бросила ему мобильный.
— Дилан, это Кристиан, — сказал он. — У нас тут разверзнулся ад. Думаю, кто-то сильно жаждет заполучить мою задницу. Генерал Грант откопал какие-то имена, связанные с нашим последним назначением?
— Он сумел добраться до компании Западная Военная Корпорация, но потом уперся в стену. Что ты имеешь в виду под адом? Сенатор Деккер?
— И целый взвод морпехов, которых она, видимо, вытащила на утреннюю тренировку на Стил Стрит.
— Она притащила морпехов? — Судя по тону голоса, Дилану в это верилось с трудом. Проклятье, да даже сам Хокинс не верил в это, хотя и смотрел прямо на них.
— И десяток полицейских кортежей.
— Дерьмо. Я сначала позвоню лейтенанту Брэдли. По крайней мере, ты не окажешься в тюрьме… надолго.
— Я тоже не горю желанием осесть в долбаном карцере.
— Генерал Грант может их отозвать. Тебе останется сенатор.
— Чертовски верно.
— Господи, Хокинс. У меня полдня уйдет на то, чтобы отцепить сенатора от твоего зада.
— Ну, так и займись этим, пожалуйста.
— Просто сиди смирно. Им не пробраться на Стил Стрит.
— Дилан. Они уже на Стил Стрит. Они взяли под контроль старый грузовой лифт. С минуты на минуту мы услышим, как взвод штурмует лестницу, напевая «Из залов Монтесумы». Думаю, «сиди смирно» — это вообще не вариант в данной ситуации, разве что я придумаю, как приковать самого себя к батарее. «Избранные, гордые и смелые» двигают сюда, чтобы разорвать мне задницу, и, судя по масштабу атаки, именно так и будет.
Тишина, потом: «Где Скитер?». Очевидно, теперь Дилан действительно заволновался, и, откровенно говоря, Хокинс был насказано этому рад. Теоретически Стил Стрит была неприступна — практически тоже была, пока кто-то не завладел кодами и не смог пройти или обмануть сканеры. Это была внутренняя работа. Оставался только один вопрос — внутри чего она велась? Ответ мог быть только один — министерство обороны. Ни один человек со Стил Стрит не сдал бы охранную систему. Ни один.
— Она со мной.
— Мисс Деккер тоже с тобой?
С ним, под ним, на нем — и он планировал продолжить этот ряд, пока не появились войска.
— Да.
— Кид и Куин?
— Кида я достану, но давай оставим Куина снаружи. Там от него помощи будет больше.
— Окей. Я со своей стороны сделаю, что смогу. В любом случае, сегодня вечером вернусь. — Дилан повесил трубку, и уже секунд через тридцать Хокинс заметил, что половина полицейских расселась по своим машинам и уехала.
Он набрал еще один номер. Да, то было воскресенье, одиннадцать часов утра, но ему нужен был его адвокат.
— Франческа? — спросил он, когда трубку сняли.
— В твоих интересах, чтобы это было что-то хорошее, Кристиан. Сегодня воскресенье.
— Вызов на дом. Немедленно.
Решение заняло несколько секунд.
— Конечно. Пара штук лишней не будет. Начинаю отсчет.
Пара штук. Проклятье. Но он вполне мог предвидеть такой поворот событий.
Хорошие новости все же имелись. Скитер удалось завладеть лифтом, связавшись с компьютером в главном офисе на седьмом этаже, и вынудить его остановиться между этажами. Но, учитывая его возраст и состояние, она не могла точно сказать, как долго этот захват продержится.
Повысив градус странности, объявился Алекс Чэнг — три минуты спустя после разговора с Хокинсом, что заставило их со Скитер задуматься, а не зовут ли Чэнга на самом деле Флэшем?
Примерно через пятнадцать минут тяжких испытаний они сократили численность врага вдвое, заполучив на свою сторону союзника и подкрепление, направляющееся в город, и только решили приступить к осмотру вещей, которые принес Алекс, как открылась дверь ванной.
Господи Иисусе, подумал Хокинс, подбирая челюсть с пола. Как ей это удалось?
Она вся была такой напомаженной и прекрасной, и поразительно сексуальной, и снова совершенной. Она вся состояла из «не трогай мои губы» и «не трогай мои волосы», хотя он только и делал, что трогал все это ночь напролет. Она одела обтягивающие черные слаксы и черный топ без рукавов, черные сандалии на шпильках и большие серебряные сережки-кольца.
Он не паковал никаких серебряных колец. Откуда она их достала?
От нее так и веяло прохладой и сливками, как от того латте с двойной порцией шоколада и тройной — взбитых сливок, которой она залила всю Роксанну. А он мог думать лишь об одном: запереть ее в ванной и не выпускать, пока все не закончиться.
Он не хотел, что бы ее мать даже приближалась к ней, но мог поспорить на свой первый миллион, что сенатор придерживалась ровно такого же мнения на его счет.
ГЛАВА 23
ПЕРВЫМ СДАЛСЯ старый грузовой лифт. Они действительно услышали, как он освободился и начал падать, но, пролетев пол-этажа, был спасен тросами, которые сохранили жизнь всем, кто в нем находился. Нельзя сказать, что это было плохо. Просто это создало дополнительные неудобства.
Алекс, который, между прочим, не шутил, говоря: «У меня есть кое-какие вещи, которые тебе нужно увидеть. Куча вещей», успел показать ему, Кэт и Скитер кусок окровавленного платья, при виде которого Кэт едва не упала в обморок. Откровенно говоря, он сам чуть не повалился вслед за ней. На этом куске ткани крови было значительно больше, чем на первом лоскутке. За эти годы она забыл, как сильно она была ранена.
— Ты была королевой выпускного бала? — только и сказала Скитер. Впрочем, она повторила эти слова, по меньшей мере, дюжину раз. — Настоящей королевой? Так та корона прошлой ночью была твоей? — А вот этот вопрос, по каким-то причинам, вынудил ее стукнуть его в плечо, а Скитер никогда не била в полсилы — ни на деле, ни на словах. — Ты должен был сказать мне, Супермен. Королева бала, охренеть!
«Охренеть» — звучало скорее как ругательство, нежели как выражение восхищения. Или могло послужить описанием воплощению желаний Бобба-Роммы. Но, казалось, Катя поняла, что девочка просто под впечатлением.
Проклятье, а кто бы не был? Десять минут в ванной, и эмоционально измотанная дикая любовница превращается в холодную гламурную цыпочку? Должно быть, она установила рекорд.
— Но вот, что странно, — сказал Алекс, вытряхивая содержимое конверта на кухонный стол. — Прошлой ночью посреди улицы мужчина по имени Рей Карпер отдал эти газетные вырезки Трэвису Джеймсу. Трэвис притащил их мне.
— Кто такой Трэвис Джеймс? — спросил Хокинс.
— Модель Никки МакКинни, — к его удивлению на вопрос ответила Скитер. — Прошлой ночью он провожал меня домой. Видимо, Рей слышал, что мы его разыскиваем, и поджидал Трэвиса на пути из «Тусси», думая, что он — это Крид.
— С чего это Рею думать, что этот парень — Крид? — спросил Хокинс в то же время, что прозвучал голос Кати: — Крид Ривера? Помнится он был, хм… ну, помощнее Трэвиса. Покруче.
— Ага, — сказала Скитер Кате. — Так и есть. — Потом она повернулась к Хокинсу. — Впрочем, Супермен, он его копия.
— Крид теперь блондин? — спросила Катя.
— Нет, — хором ответили Хокинс и Скитер.
— Да ради всего святого… Это не имеет значения, — наконец вмешался Алекс. — Народ, суть вообще не в этом. Суть в том, что старик передал Трэвису. Смотрите.
Он разложил статьи на столе.
— Полагаю, что вы знаете это дело так же хорошо, как и я, а может, даже лучше, хотя я и работал над ним два дня напролет — в промежутках между подготовками к шоу Никки МакКинни, — быстро исправился он, — которое, кстати, прошло прекрасно.
Он еще не полностью завоевал Катино расположение, но она, по крайней мере, кивнула ему.