Митчелл Грэм - Смерть в океане
Выпив, они вместе пошли к его каюте. И Кэтрин вовсе не удивило то, что Джон пригласил ее войти, а потом поцеловал и начал ласкать.
— Ого… не у меня одного красивая попа, — прошептал он ей на ухо.
Кэтрин начала было отвечать, однако не смогла вымолвить и слова, после того как он приник к ней и стал целовать в шею. Она обняла его, закрыла глаза, откинула голову назад и вдруг осознала, как часто бьется ее сердце. Через некоторое время их губы встретились, она задышала еще чаще. Кэтрин охватило чудесное безрассудство, чувство, которого она так давно не ощущала.
Волны Средиземного моря нежно ласкали борта корабля, а звезды на черном бархатном небе казались бриллиантами. Кэтрин отбросила все свою природную осторожность и отдалась на волю стихии чувств.
Глава 27
Продолжительный свисток на «Звезде Мэри» заставил Аднана Аль-Джаббара поднять взор. Затем вся палуба начала вибрировать.
— Брошен якорь, — сказал Джаббар. — Мы, наверное, прибыли в Геную.
Умар кивнул и потянулся. Поднес свои часы к фонарику на батарейках и узнал время. Три тридцать утра. Им пришлось пробыть взаперти в грузовом трюме слишком долго. Пора выбираться отсюда. Умару не нравились болтуны, а Джаббар оказался именно таким. Последние два дня этот болван только и делал, что молол языком. Жаловался на американцев, которые смертельно оскорбляют его в лучших чувствах. По его словам, янки не уважают Аллаха. Они высокомерные, аморальные богачи. Умар притворялся, что слушает напарника. Ему самому плевать и на Аллаха, и на американцев. Они просто средство для достижения цели. Политические пристрастия, равно как и религиозные убеждения, все усложняют. Он верит только в деньги. Через несколько лет исламистские радикалы направят свой гнев против русских или японцев. И вообще, какая разница, с кем воевать.
Умар вновь взглянул на часы. Скоро за ними придут. Третий член их команды так и не встретился с ними, однако это уже не имеет никакого значения. Возможно, он погиб. Такой у них опасный бизнес. Он взглянул на Аднана, который все тарахтел об одержанной ими блистательной победе.
Самоуверенный дурак, подумал Умар. Если американцы по-настоящему рассвирепеют, то за один день сметут его страну с лица земли, не забыв при этом обзавестись новыми телевизорами, чтобы смотреть воскресный футбол. Террористы, дружки Аднана, производят жалкое впечатление. Они всего лишь блохи, полагающие, что могут повелевать собакой.
Через две минуты раздался стук. Пауза, и вслед за ней еще три удара. Умар поднял засов и приоткрыл дверь контейнера. Селдон Кардуэл помог ему отодвинуть ее в сторону.
Капитан «Звезды Мэри» вошел в помещение и заговорил тихим голосом:
— Почти вся команда сейчас спит. Только три человека несут вахту, и они находятся в другом конце корабля. Причал пуст. Если будете действовать быстро и бесшумно, то через пару минут выберетесь отсюда. Вот возьмите.
Кардуэл сунул руку в карман кителя, извлек оттуда два толстых конверта и протянул по одному каждому. Аднан приложил руку к сердцу, поклонился и засунул конверт в матерчатую сумку. Умар открыл свой и стал перебирать содержимое. Кроме авиабилета и паспорта там лежали двадцать тысяч долларов наличными. Он мельком взглянул на паспорт. Выражение его лица ничуть не изменилось, когда он читал написанную от руки записку, вложенную в документ.
— Очень хорошо, — заключил он.
— А что случилось с нашим товарищем? — спросил Аднан. — Вы что-нибудь о нем слышали?
— К сожалению, ничего, — ответил Кардуэл. — Он знал, что рискует, берясь за такое дело. Вам пора отправляться. Сходни находятся в третьем коридоре. Удачи.
Умар не двинулся с места. Сунул руку в карман, достал пачку сигарет и сунул одну в рот. Выругался по-арабски вполголоса, не найдя спичек.
Кардуэл нетерпеливо смотрел на него.
— Возьмите, — протянул он Умару свою зажигалку. — Только не прикуривайте, пока не покинете причал.
Умар кивнул и сунул зажигалку в карман.
Они простились без рукопожатий.
Аднан пошел вперед, Умар следовал за ним. Они нашли сходни, убедились в том, что их никто не видит, и начали спускаться. Достигнув пирса, они направились прямо к автостоянке. У заднего ограждения стоял «мерседес» последней модели. Умар сунул руку под крыло со стороны водителя и нашел там ключи. Нажал на кнопку пульта, открылся багажник. Аднан подошел к дверце пассажирского сиденья. Она все еще была закрыта. Постучал по крыше, чтобы привлечь внимание своего спутника.
Умар направил пульт на замок и нажал кнопку. Никакого эффекта. Дверь не открывалась. Бормоча что-то невнятное, он подошел к Аднану.
— Отойди.
Тот отошел в сторону и смотрел, как Умар старается открыть машину ключом.
Не получается.
— Дай я попробую, — попросил Аднан.
Умар надул губы и передал ключ товарищу.
Прежде чем Аднан успел вставить ключ в замок, рука зажала ему рот и резко откинула голову назад. Он почувствовал жгучую боль в середине спины. Пытался кричать, когда нож вошел в его тело и достал до правого легкого. Потом лезвие проникло в него еще раз. Кровь хлынула в легкие, он начал отчаянно молотить руками. Внезапно ноги его ослабли. В отчаянии Аднан отпрянул от машины и повернулся кругом, пытаясь схватить Умара за горло. Тысяча ярких огней вспыхнула перед его глазами, когда Умар вонзил нож ему в живот и резко поднял вверх, пронзая сердце.
Умар отпустил плечо Аднана и вынул нож из тела товарища. Тот упал на колени. Их взгляды встретились. Умар сделал шаг назад и невозмутимо смотрел, как Аднан заваливается набок.
Вспышка понимания появилась в глазах Аднана прежде, чем в них померк свет. Умар отодвинул ногу от лужи крови, вытекающей из тела напарника, и нагнулся, чтобы открыть сумку Аднана. Взял его паспорт и авиабилет. Положил их на землю и поджег зажигалкой Кардуэла. Через минуту от них остался только пепел. Удовлетворенный, он отпихнул его ногой и медленно пересчитал деньги в конверте Аднана. Закончив, засунул конверт на дно своей сумки.
Так-то лучше.
Пришлось поднапрячься, чтобы оттащить мертвое тело к краю пирса. Умар столкнул его вниз и подождал несколько минут, пока оно скрылось под водой. В машине нашел дорожную карту и стал изучать ее.
Найдя Портофино, Умар развернул машину и тронулся в путь.
Глава 28
В десять тридцать утра Дилани, Бесс и Кэтрин уселись в «альфа-ромео» и поехали в Портофино по второстепенным дорогам, избегая шоссе А12. Путешествие, слава Богу, оказалось коротким, да и пейзаж радовал глаз. Как и говорила Бесс, в машине имелся большой багажник, однако заднее сиденье скорее подходило для маленьких детей, чем для взрослого мужчины, — так по крайней мере представлялось Дилани. При своем росте в шесть футов два дюйма он чувствовал себя там как сухой кренделек, посыпанный солью. Поездка должна была занять всего полчаса. К сожалению, Бесс свернула не там, где нужно, и они оказались в селении Ла-Специя.
Из уважения к Дилани дамы решили осмотреть старинный городок с узкими кривыми улочками. Очаровательное место, расположенное среди гористого западного побережья Средиземного моря. Побродив около часа, они наконец остановились на обед в «Траттория лантерна». Спросили у официанта, как им скорее добраться до Портофино. Его английский был не лучше, чем их итальянский. Он вежливо выслушал их просьбу и пожал плечами. Ушел, а через минуту явился вместе с владельцем ресторана.
— К сожалению, отсюда вы не попадать туда, синьора, — объяснил он.
— Почему мы не можем попасть туда отсюда? — удивилась Кэтрин.
— Нет, нет… невозможно по этой дороге.
— Так по какой же дороге нам ехать? — спросил Дилани.
Владелец заведения задумался и перевел вопрос официанту. К дискуссии без всякого приглашения присоединился какой-то человек, сидевший за соседним столиком. Однако вместо того чтобы дать должный ответ на поставленный вопрос, итальянцы начали спорить между собой. Бесс, Дилани и Кэтрин ничего не оставалось, как только ждать. Они обменивались взглядами, поджидая конца прений, которые никак не заканчивались. Напротив, спор разгорался. Наконец Дилани это надоело. Он бросил несколько евро на стол и дал знак дамам, чтобы следовали за ним. После их ухода итальянцы все еще продолжали громко спорить.
— Мы не можем попасть туда отсюда, — ворчала Кэтрин по пути к автомобилю. Бесс разложила на капоте карту. Вертела ее пару минут так и эдак, а потом тяжело вздохнула и в раздражении обратилась к Дилани: — Ты поведешь машину, — заявила она. — Ничего не могу понять. Все так приблизительно. Маршрут, очевидно, устарел. Вон там должен быть мост, однако его нет, а есть другой мост в миле отсюда, который вовсе не обозначен на карте.
Владелец ресторана оказался частично прав. Путь в Портофино имелся, только добраться туда было совсем нелегко. По дороге они заехали в города Леричи и Рапалло, прежде чем прибыли к месту назначения. Подобно большинству курортов на северо-западном побережье, Портофино напоминает изображение на цветной открытке. Он расположен у основания трех крутых, поросших деревьями холмов. Прямо перед ним видна великолепная гавань. Бывшая рыболовецкая деревушка изгибается вдоль воды в виде буквы S. Из замечательного отеля «Сплендидо», где они остановились, открывался чудесный вид сверху. Дилани заблаговременно заказал себе номер еще в Ла-Специи. Цена шокировала его, однако место очень понравилось. В полдень они зарегистрировались в гостинице.