KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Сидни Шелдон - Полночные воспоминания

Сидни Шелдон - Полночные воспоминания

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сидни Шелдон, "Полночные воспоминания" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мелина закричала, повернулась и выбежала в холл, Демирис за ней. Он догнал ее на лестничной площадке.

– Я убью тебя за это, – прорычал он. И снова ударил ее. Мелина потеряла равновесие и упала, скатившись по длинной лестнице.

Она лежала внизу и рыдала от боли:

– Господи, помоги же мне! Я что-то сломала.

Демирис молча стоял, глядя на нее холодными глазами.

– Скажу горничной, чтобы вызвала врача. Не хочу опаздывать на свидание.

***

Незадолго до полудня зазвонил телефон.

– Мистер Ламброу? Это доктор Метаксис. Ваша сестра попросила меня позвонить вам. Она находится у меня в больнице. Боюсь, с ней случилась беда…

Спирос Ламброу приехал в больницу, вошел в комнату, где лежала Мелина, и в ужасе уставился на нее. У мелины была сломана рука, кроме того, у нее было сотрясение мозга, а лицо страшно распухло.

Спирос Ламброу произнес только одно слово: «Константин». Голос его дрожал от ярости.

Глаза Мелины наполнились слезами:

– Он не хотел, – прошептала она.

– Я уничтожу его. Жизнью клянусь. – Никогда раньше не испытывал Спирос такого всепоглощающего бешенства.

При одной мысли о том, как Демирис обращается с Мелиной, его бросало в дрожь. Его надо остановить, но как? Должен же быть способ. Но он не мог ничего придумать сам. И как не раз бывало в прошлом, он решил обратиться за советом к мадам Пирис. Может быть, она сможет ему помочь.

По дороге к ней Ламброу самокритично рассуждал: «Мои друзья обхохотались бы, узнай они, что я консультируюсь у экстрасенса». Но все дело было в том, что в прошлом мадам Пирис часто говорила ему о многом, что сбывалось. «Она должна мне помочь».

***

Они сидели за столиком в темном углу плохо освещенного кафе. Ему показалось, она очень постарела со дня их последней встречи. Старуха сидела, не сводя с него глаз.

– Мне нужна помощь, мадам Пирис, – сказал Ламброу.

Она молча кивнула.

– Как начать?… Полтора года назад был суд. Женщину по имени Кэтрин Дуглас…

Выражение лица мадам Пирис изменилось:

– Нет, – простонала она.

Спирос Ламброу в недоумении смотрел на нее:

– Ее убили…

Мадам Пирис поднялась:

– Нет! Духи сказали мне, что она умрет.

Спирос Ламброу удивленно проговорил:

– Так она и умерла…

– Она жива!

Он не находил слов от изумления.

– Этого не может быть!

– Она была здесь. Приходила ко мне три месяца назад. Они прятали ее в монастыре.

Он смотрел на нее, потеряв дар речи. И неожиданно все встало на свои места. «Они прятали ее в монастыре». В порядке благотворительности, Демирис любил давать деньги на монастырь в Янине, деревне, где якобы была убита Кэтрин Дуглас. Теперь все совпало с информацией, которую Спирос получил от Георгиоса Лато. Демирис послал на смерть двух невиновных людей за убийство Кэтрин Дуглас, в то время как она была жива и здорова, спрятанная за толстыми стенами монастыря.

Теперь Ламброу знал, как ему уничтожить Константина Демириса.

«Тони Риццоли».

Глава 11

Тони Риццоли все больше и больше не везло. Одна неудача следовала за другой. Хотя его личной вины в этом и не было, он отдавал себе отчет, что Семья возложит всю ответственность на него. Оправдания их мало интересовали.

Ситуация дополнительно омрачалась тем, что первая фаза операции с наркотиками прошла идеально. Он доставил груз в Афины без сучка, без задоринки и временно спрятал его на складе. Он подкупил стюарда, который согласился переправить груз контрабандой из Афин в Нью-Йорк. И надо же, за сутки до рейса этого придурка арестовали за вождение автомобиля в нетрезвом виде, и авиакомпания уволила его.

Тони Риццоли решил прибегнуть к запасному варианту. Он подыскал себе возчика – в данном случае Сару Мерчисон, семидесятилетнюю туристку, навещавшую дочь в Афинах, которая согласилась доставить его саквояж в Нью-Йорк. Она и представления не имела, что в нем находится.

– Там сувениры, которые я обещал своей матери, – сказал Тони. – А в благодарность я хочу оплатить ваш билет.

– О, это совсем не обязательно, – запротестовала Сара Мерчисон. – Мне приятно оказать вам услугу. Я живу недалеко от вашей матери. Будет очень приятно с ней познакомиться.

– Уверен, ей тоже, – бойко ответил Тони. Беда только в том, что она немного нездорова. Но кто-нибудь обязательно заберет саквояж.

Для роли возчика она подходила идеально – милая американская старушка. Единственно, в чем ее можно было заподозрить на таможне, это в попытке провезти контрабандой вязальные спицы.

Сара Мерчисон вылетала в Нью-Йорк на следующее утро.

– Я заеду за вами и подвезу вас в аэропорт.

– Огромное спасибо. Вы очень внимательный молодой человек. Ваша мама должна вами гордиться.

– Да. Мы с ней очень близки. – Его матери не было в живых уже десять лет.

***

На следующее утро, когда Риццоли уже совсем было собрался ехать на склад за грузом, раздался телефонный звонок.

– Мистер Риццоли?

– Слушаю.

– Говорит доктор Пацака из палаты «Скорой помощи» афинской гродской больницы. У нас здесь находится миссис Сара Мерчисон. Она вчера упала и сломала бедро. Она очень беспокоится и просит сказать вам, что ей очень жаль…

– Merda! – Тони с силой швырнул трубку. Два раза подряд. И где он теперь найдет возчика?

Риццоли знал, что должен быть осторожен. Прошли слухи, что в Афины приехал известный американский агент по борьбе с наркотиками, который работает совместно с греческими властями. Они перекрыли все выезды из Афин и регулярно проводят досмотры самолетов и судов. Мало того, появилась еще одна проблема. Один из его осведомителей, вор и наркоман, сообщил ему, что полиция начала обыскивать склады в поисках спрятанных там наркотиков и другой контрабанды. Давление все росло. Пришло время познакомить Семью с создавшейся ситуацией.

Тони Риццоли вышел из гостиницы и направился по улице Патиссон к городской телефонной станции. Он подозревал, что гостиничный телефон может прослушиваться, и не хотел рисковать.

Телефонная станция помещалась в большом коричневом каменном здании с колоннами. Тони вошел в здание и огляделся. Вдоль стен выстроилось штук двадцать телефонных будок. На полках лежали телефонные справочники со всех концов света. В центре размещались стойки, за которыми служащие принимали заказы. К каждому из них стояла очередь.

Тони подошел к женщине, сидящей за одной из стоек.

– Доброе утро, – сказал он.

– Чем могу быть вам полезна?

– Я хотел бы заказать международный разговор.

– Боюсь, вам придется минут тридцать подождать.

– Разумеется.

– Назовите, пожалуйста, страну и номер телефона.

Тони Риццоли заколебался.

– Конечно. – Он протянул женщине листок бумаги. – Я бы хотел, чтобы разговор оплатил тот, кого я вызываю.

– Ваше имя?

– Браун. Том Браун.

– Хорошо, мистер Браун. Как только мы соединимся с вашим номером, я вас вызову.

Он подошел к скамье, стоявшей у стены, и сел.

«Я мог бы спрятать пакет в машине и заплатить кому-нибудь, чтобы ее перегнали через границу. Но это рискованно, все машины обыскивают. Надо подыскать что-нибудь…»

– Мистер Браун… Мистер Том Браун… – Телефонистка дважды повторила имя, прежде чем Тони сообразил, что зовут его. Он встал и поспешил к стойке.

– Ваш абонент согласен оплатить разговор. Седьмая кабина, пожалуйста.

– Спасибо. Да, не могли бы вы вернуть мне листок с номером? Он может мне еще понадобиться.

– Конечно. – Она подала ему листок.

Тони Риццоли прошел в седьмую кабину и закрыл за собой дверь.

– Привет.

– Тони? Это ты?

– Ага. Как ты там, Пит?

– Сказать по правде, малость беспокоюсь, Тони. Парни надеялись, что посылка уже в пути.

– Тут кое-какие проблемы возникли.

– Посылка отправлена?

– Нет, до сих пор здесь.

Последовало молчание.

– Нам бы не хотелось, чтобы с ней что-нибудь случилось, Тони.

– Ничего и не случится. Просто надо отыскать другой способ отправить ее. Тут всюду эти чертовы ищейки из бюро по борьбе с наркотиками.

– Речь идет о десяти миллионах долларов, Тони.

– Знаю. Не волнуйся. Я что-нибудь придумаю.

– Уж, пожалуйста, постарайся.

И в трубке раздались короткие гудки.

***

Увидев, что Тони пошел к выходу, человек в сером костюме подошел к женщине за стойкой.

– Signomi. Видите того человека?

Женщина подняла голову:

– Ochi?

– Мне нужно знать номер телефона, по которому он звонил.

– Простите, но мы не имеем права давать такую информацию.

Человек полез в задний карман брюк и вытащил бумажник. К нему был прикреплен желтый жетон.

– Полиция. Я инспектор Тиноу.

Выражение лица женщины изменилось.

– Понятно. Он дал мне листок бумаги с номером и потом забрал его назад.

– Но вы ведь делаете запись в книге?

– Разумеется.

– Так назовите мне, пожалуйста, номер.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*