Майкл Куни - Судный день в Англии
Киз проскочил улицу и помчался в переулок. Слишком поздно. Был базарный день. Базарный день на одном из самых оживленных, многолюдных рынков Англии. Вдоль прилавков стояли сотни торговцев. «Профессор» исчез. Надежда найти его в этой толпе была крайне мала. Киз тронул за плечо проходящего мимо африканца:
— Будьте любезны, где здесь ближайший телефон-автомат?
Негр улыбнулся, довольный возможностью показать свою осведомленность.
— Это вон там, Джек. Вы прямо к нему и выйдете.
Киз поблагодарил и помчался в указанном направлении. Остановился, не веря своим глазам: в телефонной кабине стоял «профессор Браун». Вот почему он входил на почтамт — он искал телефон.
Киз огляделся в поисках еще одного телефона-автомата, из которого он мог бы подслушать разговор «профессора». Под угрозой «Судного дня» особый отдел Главпочтамта работал круглосуточно, прослушивая все телефоны внутри страны.
Другого таксофона не было, а «профессор» тем временем закончил разговор и вышел из кабины. Прислонился к ней спиною. Плохо себя почувствовал? Киз присмотрелся внимательнее. Из толпы появились двое темнокожих молодых людей в пестрых одеждах и попытались помочь ослабевшему «профессору». Сквозь толпу Киз протиснулся поближе к троице и заметил, как странно остекленел взгляд «профессора». Наркотик! Но зачем?
Сопровождавшие «профессора» люди были какими-то метисами, наполовину китайцы, наполовину малайцы, так, по крайней мере, показалось Кизу на первый взгляд. Крепкие, сильные, аккуратные. Шутя и посмеиваясь, они тащили за собой «профессора», делая вид, что он сильно пьян.
Троица прошла по узкому переулку, ведущему от рынка. Затем, как заметил Киз, они втолкнули своего пленника в красную «шкоду» с номером Д7 493. Машина тронулась с места. «Ягуар» Киза был в доброй миле отсюда. Киз побежал.
Поблизости оказался синий «воксхолл». На переднем сиденье светловолосая молодая женщина читала книгу. Киз втиснулся на водительское место, с удовлетворением заметив ключ зажигания в замке. Двигатель завелся. Прежде чем женщина успела понять, что происходит, Киз рявкнул: «Полиция!» — и, влившись в поток машин, свернул по направлению к Клок Тауер[4]. «Шкода», маячившая впереди, подала сигнал поворота на Мелтон-роуд.
Сворачивая возле Клок Тауер и проезжая мимо полицейского, стоявшего на посту, Киз скорее почувствовал, чем заметил, что женщина, сидевшая рядом, высунулась из окна. Киз среагировал мгновенно и, резко дернув женщину за плечо, втащил ее назад. Но немного не рассчитал. Женщина упала вперед, сильно стукнулась головой о приборную доску, потеряла сознание и боком навалилась на Киза. Он аккуратно отодвинул ее, продолжая следить за маячившей впереди «шкодой».
Киз надеялся, что китайцы не заметили преследования. За шесть миль от Лестершира Киз увидел, как «шкода», снизив скорость, взбирается в плотном потоке машин на холм. Вскоре она, да и все остальные машины, остановилась. Пожалуй, пора.
Киз съехал на поросшую травой обочину шоссе и вылез из машины. Обойдя вокруг, открыл противоположную дверцу и вытащил беспомощную женщину. Затем отнес ее под дерево вблизи шоссе и положил на траву. Машина при этом стояла так, что не давала возможности увидеть с дороги происходящее. Киз посмотрел вперед: «шкода» потихоньку продолжала подъем. Киз достал из кармана чековую книжку и выписал чек на предъявителя на сумму в тысячу фунтов, подписав его «Генри Смит» — одним из своих псевдонимов. Вложив чек в нагрудный карман блузки женщины, он вернулся к машине и сел за руль.
«Шкода» уже скрылась за холмом, и Киз прибавил скорость. Когда он добрался до перекрестка, движение стало менее интенсивным, и он увидел вдалеке машину китайцев, мчавшуюся по направлению к Линкольнширу. Киз не отставал от них всю дорогу до Бурна. Затем проследовал за ними по Слифорд-роуд. В Гентхорпе «шкода» свернула с основного шоссе и направилась в сторону Гримстхорпского замка.
Через три мили Киз заметил, что «шкода» снизила скорость, приближаясь к повороту. Подъехав к нему, Киз остановил машину и вышел. Пройдя вперед, он увидел, что дорога дальше идет прямо и совершенно пуста. Он снова сел в «воксхолл» и медленно поехал вдоль изгородей домов, стоявших по одну сторону шоссе. Проехал первые ворота. Ничего и никого, кроме коров во дворе. Проехал следующие ворота — тоже. Подъехал к третьим. Тяжелые железные ворота были полуоткрыты. Здесь. Широкая дорога, обрамленная высокими деревьями, вела к большому белому дому. У центрального входа стояло несколько машин. Из дымоходов беззастенчиво выглядывали беспроволочные антенны. Немного поодаль Киз увидел красную «шкоду».
Киз быстро проехал мимо ворот и вскоре приметил небольшой коттедж, к которому тянулись телефонные провода. Киз вышел из машины и постучал. Дверь открыл пожилой человек, опиравшийся на палку. Киз помахал перед его носом карточкой, напоминавшей полицейское удостоверение, и спросил, может ли он позвонить по телефону. Срочно. Конфиденциально. Телефон стоял на столике в холле. Над столиком висела картина, называвшаяся «За короля и страну, 1914–1918».
Киз закрыл дверь и набрал номер телефона министра обороны в Ноттингеме. Назвал кодовый номер Секретной Службы. Через несколько секунд дежурный диспетчер дал ему название и местоположение ближайшего воинского формирования, находящегося в боевой готовности. Десантный полк. Не далее, чем в шести милях отсюда по прямой.
Киз положил трубку. Подождал, пока дежурный диспетчер примет меры. Прошла минута, вторая. Третья. Телефон зазвонил.
Говорил полковник Сноу, старший офицер десантных войск. Он и его люди были готовы поступить в распоряжение бригадного генерала Киза (при контакте Киза с какими-либо воинскими частями ему автоматически присваивалось более высокое звание, чем то, которым обладал старший офицер данного подразделения).
Киз объяснил полковнику Сноу точное местоположение дома, насколько это позволила сделать карта, найденная Кизом в конфискованном «воксхолле».
— Это типичный загородный дом богатых владельцев, — пояснил Киз, — с пятью спальнями. Возле дома — сад, окруженный высоким забором, и от въездных ворот ведет дорога, вдоль которой в два ряда посажены огромные деревья. Это примерно в двух милях на юго-восток от Гримстхорпа.
Полковник сообщил, что офицер разведки подразделения нашел это место на карте. Он сказал также, что разведка Королевских ВВС сделает соответствующие снимки местности. Какие будут указания бригадного генерала Киза? Киз медленно и четко произнес:
— Слушайте внимательно, полковник Сноу, мне некогда будет повторять. Нам надлежит подготовить как можно больше ваших людей, одетых в спортивные шорты и майки. Каждый из них должен быть вооружен. Высадитесь незаметно в окрестностях дома и сразу же атакуйте. Оказавших сопротивление задержать, либо ликвидировать. Раненые должны получить соответствующую дозу снотворного, прежде чем успеют проанализировать характер своего ранения. Атаковать могут лишь люди в спортивной форме. Никто из них не должен разговаривать! Те, на кого мы хотим напасть, не должны знать, что мы — англичане. Я буду следить за проведением операции из небольшой рощи неподалеку от дома, за шоссе. Официальное секретное предписание вы можете получить в отделении Королевских ВВС в Фокингеме и прочесть вашим людям. Это все. Действуйте оперативно. Вам все понятно? Если да, то просто повесьте трубку, ничего не говоря.
Послышался щелчок — полковник повесил трубку. «Господи, Боже, — подумал Киз, — если бы в доброй старой Англии была бы пара-тройка таких людей, как этот полковник, мы быстро обнаружили бы этот „Судный день“», Киз положил фунтовый билет под телефонный аппарат, поблагодарил старика домовладельца и, выскочив за дверь, сел за руль «воксхолла». Завел мотор и открыл отделение для перчаток, чтобы положить на место карту. На мгновение задумался: в отделении для перчаток лежал паспорт, не замеченный им раньше. Возможно, он просто лежал под картой и не был виден. Киз вынул паспорт. Британский. На имя Генри Саммерса. Профессия — преподаватель. С фотографии на него смотрело лицо «профессора Брауна».
В задумчивости Киз развернул «воксхолл» и поехал назад, к дому с антеннами. Не доезжая немного до усадьбы, он свернул к роще и укрыл там машину. Вышел из нее и, пробираясь между деревьями, нашел место, с которого была хорошо видна подъездная аллея белого дома. Машины перед входом остались на своих местах, но «шкоды» видно не было. Киз достал пистолет, проверил в нем давление воздуха и магазин. Потянул на себя внешний цилиндр и подождал, пока первый патрон с цианидом войдет в затвор.
Глава 5
…Действуя согласно полученным инструкциям, подразделение атаковало дом в три этапа. От оружия защищавшихся серьезно пострадали люди…