Саймон Грин - Просто ещё один Судный День
Обзор книги Саймон Грин - Просто ещё один Судный День
Кто он, что он собирается делать и возможно ли его остановить?
Джон Тейлор берётся за дело...
Саймон Грин
Просто ещё один Судный День
Пролог
В Темной Стороне, мрачном, тайном и скрытом сердце Лондона, всегда три часа ночи, и никогда не приходит рассвет. Улицы полны греха, подвалы — страдания, магия в воздухе и тайна на каждом углу; горящие неоновые вывески, еще более горячая музыка и самые горячие сцены повсюду. Добро и зло, и все их оттенки. В Темной Стороне мечты становятся реальностью, особенно плохие. Возможно все, за соответствующую цену. Так что покупайте до упаду, пляшите до потери пульса, и пейте, как будто никогда не наступит Судный День.
Меня зовут Джон Тейлор, частный детектив. У меня есть особый дар для нахождения вещей и людей. Я не могу гарантировать, что совершу правосудие или месть, или выполню ваше заветное желание. Но я найду для вас правду, каждый ее чертовый кусочек.
Добро пожаловать на Темную Сторону. И внимательно следите за вашей спиной. Иначе кто-нибудь ее украдет.
Глава 1.
Ретро Вуду и призрак Дориана Грея
В «Странные парни» ходят не ради хорошей компании. Ты идешь в самый старый бар в мире не ради «открытого микрофона»[1], викторин или тематических ночей. И, безусловно, не для того, чтобы повеселиться. Не ради еды, которая ужасна, или атмосферы, которая еще хуже. Ты идешь в «Странные парни» чтобы выпить, подумать и разработать план мести миру, которому на тебя наплевать. И ты идешь туда потому, что в других местах тебя не пустят на порог. В самом старом баре в мире есть немного правил и еще меньше норм, за исключением одной: Занимайся только твоим собственным чертовым делом.
Той ночью я сидел в кабинете у задней стены бара вместе со своим деловым партнером и любимой женщиной Сьюзи Стрелком. Я нянчил стакан полынного бренди, а Сьюзи пила бомбейский джин прямо из бутылки. Мы расслаблялись после дела, которое кончилось плохо для всех. Мы не разговаривали. Обычно мы и не разговариваем, во всяком случае много: нет нужды. Нам и так хорошо в компании друг друга.
Мое длинный белый плащ стоял по стойке смирно рядом со столом. Я всегда считал, что этот плащ может сам присмотреть за собой. Люди освобождали ему место, особенно если я намекал, что в последнее время его не кормил. Непромокаемый плащ — моя единственная по-настоящему вычурная вещь; мне кажется, что частный детектив должен выглядеть соответствующим образом. И пока люди отвлекаются на клише, они обычно не замечают, как я обвожу их вокруг пальца. Я высокий, темноволосый и издали достаточно хорош собой; не имеет значения, насколько плохо идут дела, я никогда не бросаю работу.
Сьюзи Стрелок, известная также как Дробовик Сьюзи, была одета как обычно: черная мотоциклетная кожаная куртка, дополненная стальными заклепками, цепями и двумя нагрудными патронташами, пересекающихся на впечатляющей груди. У нее длинные белые волосы, замечательное лицо с выпирающими скулами и самые холодный синий взгляд, который ты когда-нибудь видел. Моя собственная валькирия, одетая в черную кожу. Она — охотник за головами, если ты еще не догадался.
Мы были молоды, мы любили друг друга и только что убили целую кучу народа. Бывает.
«Странные парни» были забиты до отказа в ту ночь... ту самую ночь, когда он пришел в Темную Сторону. Мы думали, что это самая обычная ночь, и весь кабак плясал. «Король Дороги» Роджера Миллера[2] лился из спрятанных громкоговорителей, и тринадцать членов племени Гей Варваров танцевали, выстроившись в ряд: длинные мечи в ножнах, кожаные гамаши с бахромой, высокие прически со страусовыми перьями. Два ссохшихся азиатских волшебника в длинных, подметающих пол кафтанах заставили сражаться своих крошечных домашних драконов; собравшаяся толпа немедленно принялась делать ставки. (До меня, правда, дошли слухи, что реальны только драконы, а волшебники — иллюзия, сотворенная самими драконами для того, чтобы их без проблем пускали в публичные места.) Полдюжины вампирш, на эту ночь выбравшихся из логова, громко и счастливо веселились вокруг бутылки «Материнской Погибели», время от времени требуя очередное ведро с женскими пальчиками. Вероятно неплохо быть вампиршей, если собираешься слегка подзакусить в «Странных парнях». И какой-то юноша плакал над кружкой пива, потому что отдал свое сердце той, кого по-настоящему любил, а она положила сердце в бутылку и продала волшебнику за пару туфель от Маноло Бланика[3].
В более уединенной части бара маленькая компания полупрозрачных призраков то появлялась, то исчезала вокруг стола, которого вообще здесь не было. Полупрозрачные призраки — туманные образы мужчин и женщин, которые заехали слишком далеко от своих родных миров и заблудились. Теперь они дрейфуют через измерения, от мира к миру и от реальности к реальности, отчаянно пытаясь найти дорогу домой и с каждой неудачей становясь еще более прозрачными. Многие из них находят дорогу в «Странные парни», где останавливаются на короткий отдых. Специально для них Алекс Морриси хранит в бутылках Клейна воспоминания о старых винах. Хотя то, чем они расплачиваются, выше моего понимания. Призраки собираются вместе, шепчут имена земель и героев, истории, которые никто другой не слышал, и утешают друг друга как только могут.
Алекс Морриси — владелец и основной бармен «Странных парней», последний из долгой династии несчастных ублюдков. Он всегда одевается в черное, носит дорогие очки и шикарный черный берет, который сдвигает на затылок, чтобы прикрыть увеличивающуюся лысину; он говорит, что все остальное было бы лицемерием. Алекс просыпается каждый вечер злым на остальной мир, и всю ночь его настроение только ухудшается. У него талант не давать сдачу, он редко прочищает линзы и смешивает самое плохое в мире мартини. Мудрые люди стараются держаться подальше от его особых предложений.
«Странные парни» привлекают самый разный народ, странный даже для Ночной Стороны, и Алекс в состоянии обслужить любого посетителя при помощи «Шогготского старого особого», «Мочи Ангела» (к сожалению не торговая марка) и «Бредового Древоборода» (со вкусом хлорофилла!). Алекс никогда не скажет, откуда он получает те редкие напитки, которые теснятся на его полках, но я точно знаю, что у него есть связи в других измерениях и реальностях, включая целую пачку пользующихся дурной репутацией алхимиков, грабителей могил и путешественников во времени.
Я нацедил себе еще один стакан полынного бренди, а Сьюзи отбросила пустую бутылку для джина и потянулась за другой. Наши руки не дрожали, несмотря на все, через что мы только что прошли. Из альтернативной викторианской Англии в Темную Сторону через дыру во времени пробрался мем Джека-Попрыгунчика. Мем распространился неестественно быстро, заражая и меняя умы каждого, с кем встречался. Вскоре сотни Джеков-Попрыгунчиков бесчинствовали на улицах, прорезая кровавый путь через толпу ничего не подозревающих гуляк. Призвали всех охотников за головами Темной Стороны, и я пошел вместе с Сьюзи, чтобы составить ей компанию.