Раскаянье дьявола - Гранхус Фруде
Зачеркнуто. 13.
— Мы знаем, что два человека сменили судно. Один из них в данный момент на борту «Поларлиса» рядом с Эрнесом, второй на «Нуркаппе» возле Олесунна. — Рино отложил фломастер. — Тринадцать.
— Несчастливое число.
— Нужно найти дополнительную информацию, хотя я понимаю, что каждая потраченная минута может оказаться судьбоносной. Но это число уменьшится еще. Когда мы получим список экипажа на сегодняшний день, похититель окажется у нас в руках.
Гюру закусила нижнюю губу.
— «Лофотен» сейчас у побережья Финнмарка. Если мы и найдем его, теория третьего дня окажется ложной.
— Или нет.
В этот момент распахнулась дверь кабинета и внутрь заглянула Сельма:
— На проводе Эмилия Санде. Я подумала, вы не захотите упустить такую возможность.
Рино приставил палец ко лбу Гюру.
— Не забывай о выходных, — сказал он. Поднимая телефонную трубку, он все еще чувствовал мягкость ее кожи.
— Это вы были у меня недавно? — голос звучал неуверенно.
— Да, я.
— Ну… я просто подумала о том, что вы сказали…
— Да?..
— Что если я что-то вспомню, мне нужно вам позвонить.
— Все правильно.
— Есть кое-что.
— Я слушаю.
— Дело в том, что… — ее голос стал хриплым.
— Да? — он тут же пожалел о том, что торопит ее, нужно набраться терпения.
— Я ненавижу Бога, — сказала она жестко.
— Я понимаю, — сказал он, когда пауза затянулась.
— Однажды в магазин, где я работала, пришел мужчина. — Видимо, она говорила сквозь зубы. — Путешественник. С чертовой Библией в руках.
Этого он никак не ожидал.
— Он заставил меня поверить в безумие. Это было до того, как… на свет появилась Сара. Но разве милосердный Бог отнимает у тебя единственное дитя?
— Понимаю. — Ему не нужно было придерживаться какой-то тактики.
— Поэтому я ненавижу все, что с ним связано.
— Вы помните имя того, кто обратил вас в веру?
На другом конце провода повисла пауза.
— Я звонила ему однажды. После того, как пропала Сара. Набросилась на него. Выпалила ему в лицо все наболевшее: «Ваш Бог — дьявол. Во плоти». Ему это не понравилось. Так что теперь вы это знаете: я ненавижу Бога.
— Как звали того, кто…
— Его звали так же, как моего начальника в то время. Эйнар.
Рино сглотнул.
— Эйнар-черт-возьми-Халворсен.
И она положила трубку.
Глава 48
Тень двигалась очень быстро. Еще до того, как девочка успела понять, что это такое, она исчезла. Но на поверхности воды, там, где она проплывала, оставались мелкие полоски. Девочка забралась на спинку дивана с ногами. Что это такое? И снова тень понеслась мимо нее. Быстрая, словно угорь. Ида никогда в жизни не видела живого угря, но и не имела никакого желания с ним встречаться. Угорь напоминал змею, а она страшно боялась змей. Хотя на самом деле и змей она никогда не видела.
И снова движение в воде — в этот раз у двери. Наконец ей удалось разглядеть какие-то очертания. Тень была короче, чем угорь. Это что-то другое.
— Я хочу в туа… !
От звука ее голоса тень в воде ускорилась. Девочка не могла ни закричать, ни выдохнуть, она замерла.
Мама… мама. Шептала она про себя. Ей очень хотелось посмотреть на потолок и прошептать эти слова небу, но она не решалась. Она не сводила глаз с тени. Мамочка, приди! Мама, здесь какой-то зверь, опасный зверь.
Она попыталась не обращать внимания на звук, который раздавался, когда нечто проплывало мимо нее, постаралась сосредоточиться на звуке дождя. Но у нее ничего не получалось. Мягкое журчание раздавалось каждый раз, когда тень меняла направление. Зверь искал выход. Как и она.
И снова раздался приглушенный стук из соседней комнаты. Соседка все еще была жива. На несколько секунд Ида так обрадовалась, что даже забыла об опасном звере, но вдруг он показался прямо возле нее и промчался в угол за телевизор. В этот раз она не сдержалась и закричала, из-за чего тень заметалась по всему бассейну. Крик отразился от стен комнаты и стало казаться, что тень превратилась… в тень ее голоса. Ида снова закричала, тень оживилась. Она снова пронеслась прямо возле девочки, в панике Ида вскочила на ноги. Теперь она напоминала… нет, этого просто не может быть. Ради всего святого, только не это. Девочка укусила себя за руку, чтобы не закричать.
Мамочка! Это же… Она даже не могла прошептать это слово.
И снова звук из соседней комнаты. Ида не могла понять точно, что именно, но что-то изменилось. Стук стал слабее, промежутки увеличились. Ее соседка, видимо, очень устала.
И вдруг она поняла, что именно изменилось. Что-то безжизненное болталось в воде в соседней комнате и периодически мягко ударялось о стену. Она была одна. Только она… и зверь.
Глава 49
Хольму из «Хуртируты» понадобилось пятьдесят пять минут на то, чтобы получить все необходимые разрешения.
— Два списка, — сказал он. — Те, кто работает, и те, у кого выходной.
— Прекрасно.
— Мне все еще не нравится электронная почта.
— Мне тоже, — согласился Рино, который в данный момент был готов подтвердить все, что угодно.
— Тогда нажимаю кнопку.
— Все получил, — подтвердил Рино, открывая приложение и распечатывая список. Он заметил, что количество людей в экипаже с годами заметно сократилось. Эффективность.
— Чарльз Тровик. В прошлый раз он тоже был. — Гюру показала пальцем на строчку в списке.
Рино положил листок со всеми именами на стол.
— И он. — В этот раз Гюру коснулась его плеча, наклоняясь поближе, чтобы перепроверить. — Хенрик Хансен. То есть их двое.
— Бергхейм. — Они произнесли имя почти одновременно. В списке тех, у кого выходной.
— Симон Бергхейм. Работает коком, как и тогда.
Рино еще раз проглядел список, а потом вычеркнул все остальные имена.
— Итак, у нас три человека, которые работали на «Лофотене» в те времена и делают это до сих пор. Двое из них сейчас на борту, один дома.
— Мы его нашли? — голос Гюру дрогнул.
— Возможно.
— Нужно выяснить, связан ли кто-нибудь из них с Эйнаром Халворсеном.
И снова Рино почувствовал в ее голосе оттенок сомнения. Что-то поколебало ее абсолютную уверенность в том, что проповедник похитил собственного ребенка.
— Симон Бергхейм, адрес: Мёрквед. Навестим его?
Рино попытался собраться с мыслями. «Хуртирута» — с Чарльзом Тровиком и Хенриком Хансеном на борту — находилась сейчас у побережья Финнмарка. Сам он гораздо в меньшей степени, чем Гюру, верил в теорию третьего дня, то есть вполне возможно, что Иду удерживает все-таки кто-то из тех двоих. Если следовать методу исключения, они предупредят коллег.
— Это может быть и кто-то из остальных двоих, — сказал он.
Гюру вопросительно взглянула на напарника.
— Она совсем не обязательно на борту. Он мог оставить ее без присмотра…
— Или она может быть мертва, — добавила Гюру.
— «Лофотен» — это зацепка. Корабль находился у пристани во время всех исчезновений, и в Тромсё, и в Будё, и в Свольвере. Причем стоял достаточно долго для того, чтобы кто-то из членов экипажа успел похитить девочку и принести ее на борт.
— Или один из пассажиров.
— Или один из пассажиров, — подтвердил Рино, хотя ему очень не хотелось рассматривать эту версию, ведь в этом случае найти преступника будет практически невозможно.
— Черт! — Рино бросился к телефону и снова набрал офис «Хуртируты». — Этот Бергхейм, — спросил он, убедившись, что на другом конце провода все тот же Хольм. — Когда он сошел на берег?
В этот раз Хольм оказался более подготовленным.
— В субботу.
В тот же день, когда была похищена Ида.
— Если вы хотите с ним поговорить, рекомендую поехать в его загородный дом.
— Где он находится?
— Он называет его усадьбой, но на самом деле это старый дом. Он находится в Свольвере, и именно оттуда Бергхейм обычно заступает на службу.