Харри Нюкянен - Ариэль
Женщина заткнула себе рот кулаком.
— Они сделали моих детей сиротами… четверых моих детей.
Стенман взяла руку женщины, положила ее ладонь между своими.
— Кого он боялся?
— Я не знаю… Муж говорил, что они пришли к нему на работу. Кто-то им рассказал о нем. Они просили помочь, говорили, что он правоверный мусульманин и должен им помочь… что все они служат Аллаху.
— Помочь в чем?
— Машина, им была нужна машина… Я просила Али не связываться с ними.
— Вы их видели?
Женщина помотала головой.
— Зачем они сделали это? Они осиротили моих детей, — безнадежно повторила женщина.
— Вы знаете, сколько их было или как их звали?
Из комнаты старшего мальчика послышался приглушенный плач.
— Нам необходимо знать все, что ваш муж о них рассказывал.
— Один позвонил сюда вечером, злой, спросил, почему муж не отвечает на мобильный телефон.
— Как его звали? — надавила Стенман.
— Он не назвал своего имени, просто спросил, почему Али не отвечает, и сказал, чтобы Али сразу позвонил, как только придет домой… Он сначала говорил на английском, а потом на арабском.
— Ваш муж дал им машину?
— Я не знаю. Слышала только, что он куда-то звонил и справлялся об аренде машины.
— А после этого вы его ни о чем не спрашивали?
— Нет, Али не хотел об этом говорить.
В комнату прибежал плачущий мальчик и бросился прямо к матери. Женщина погладила сына по голове и приласкала у себя на коленях. Затем осторожно спустила его на пол и подтолкнула к двери:
— Иди, позаботься о своих младших братьях и сестренке.
Мальчик, всхлипывая, повиновался.
— Почему вы считали, что с вашим мужем может случиться что-то плохое? — спросила Стенман.
— Он боялся… Он этого не говорил, но я знаю его и чувствовала, что он боится этих мужчин. Что они сделают что-нибудь с нами…
Женщина заплакала.
— Мы думали, что сможем тут спокойно жить. Растить детей, не опасаясь… Что здесь они будут в безопасности и у них будет хорошее детство. Али не хотел ввязываться ни во что плохое… Он был хорошим мужем, хорошим отцом нашим детям.
Стенман дала женщине немного выплакаться, прежде чем продолжила:
— Мы не думаем, что вашего мужа убил звонивший. Это сделал кто-то другой, кто хотел получить информацию как раз о том человеке, который вам звонил. Мы полагаем, что и звонивший погиб. Есть ли у вас какие-то подозрения, кто мог убить мужчину, которому ваш супруг должен был устроить машину?
— Нет.
— Были у вашего мужа какие-то предположения о том, почему они обратились за помощью именно к нему?
— Потому что он мусульманин и они мусульмане.
— Но тут живет много других мусульман. Почему же именно он?
— Не знаю, возможно, потому, что у него автомастерская.
— У вашего мужа есть родственники или хорошие друзья в Финляндии?
— Только двоюродный брат.
— Нам нужны его имя и адрес.
— Таги, он изучает ресторанное дело в Хельсинки. Мне кажется, он живет в Каннелмяки. Во всяком случае, жил.
Я взглянул на Стенман:
— Фотографии.
Стенман достала из внутреннего кармана куртки фотографии убитых и показала их женщине:
— Вы знаете кого-нибудь из них?
Взгляд женщины замер на фотографии убитого, которому отрезали нос и уши. Фоторобот был сделан хорошо. Фотография выглядела почти обычной, глаза покойного были открыты, хотя и казались немного заспанными. Тем не менее ни у кого не могло возникнуть сомнений в том, что мужчина на фотографии находился уже в ином мире.
— Таги… Это двоюродный брат моего мужа. И его тоже?..
— Нам очень жаль.
— Ваш муж много общался со своим кузеном?
— Таги переехал в Финляндию в прошлом году. Сначала они встречались часто, поскольку Али давал ему советы буквально обо всем. Он даже какое-то время работал у мужа и жил здесь. Потом Таги пошел учиться, и они встречались уже не очень часто.
— А в последнее время? Когда вы видели Таги в последний раз? — спросила Стенман.
— Он был у нас три дня назад.
— По какому делу?
— По делу? Он поел у нас и потом отправился с мужем на молитву в мечеть. Али ходил туда три раза в неделю.
— В этот вечер с ним не происходило ничего необычного?
— Он, во всяком случае, ничего не говорил.
— В какое время он вернулся?
— В половине десятого, как обычно. Сразу лег спать.
Женщина рассеянно посмотрела на меня. Я понял, что она держится из последних сил. Стенман тоже это заметила. Она положила на стол свою визитную карточку.
— Позвоните, если что-то вспомните, — сказал я.
— Хотите, прежде чем уйти, мы пригласим кого-нибудь побыть с вами? — спросила Стенман.
— Пожалуйста, просто уйдите, — попросила женщина.
Четыре трупа за сутки — это было много, настолько много, что Отдел по борьбе с преступлениями против личности работал на пределе возможностей. Это означало, что к делу было подключено с десяток следователей, из которых на вечернее совещание смогла прийти только половина. Помимо Хуовинена присутствовали заместитель начальника управления Лейво, комиссар Тойвакка из Отдела по борьбе с наркотиками и инспектор Силланпяя из полиции государственной безопасности.
Хуовинен поправил свой стильный итальянский галстук и встал перед флипчартом.[15]
— Что ж, кажется все на месте, начнем.
В течение нескольких секунд он приводил в порядок свои мысли.
— Исходная ситуация напоминает кровавую баню — четыре трупа, три человека хладнокровно убиты и один, по всей видимости, погиб сам, спасаясь бегством от убийц. Все погибшие, вероятно, арабского происхождения. Личность троих установлена. Один — получивший гражданство Финляндии иракец, другой — работавший у него соотечественник и третий — двоюродный брат первого, гражданин Великобритании, но около года проживал в Финляндии. Ни у кого из них ранее не было проблем с законом, по крайней мере в Финляндии, но кое-какая любопытная информация у нас все-таки имеется.
Хуовинен пригласил комиссара Тойвакку:
— Доложи, Сеппо.
— По двоюродному брату, то есть Таги Хамиду, есть пара зацепок. В число его товарищей входит марокканец, осужденный за преступления, связанные с оборотом наркотиков. Имя Хамида всплывало в ходе наблюдения за марокканцем. Кроме того, имеется агентурная информация, согласно которой Хамид закупил или доставил из Марокко три килограмма гашиша. Мы связались с Бирмингемом, где Хамид проживал более двадцати лет. По сведениям местной полиции, Хамид привлекался к ответственности только за мелкие правонарушения, но считается наркоторговцем среднего звена. Тем не менее на данный момент мы не располагаем информацией о наличии в стране наркогруппировки под руководством арабов. У меня все.
— Спасибо, — сказал Хуовинен. — Об убийцах известно, что их не менее двух. Они тоже смуглые, как арабы или жители южных европейских стран, возраст около сорока лет, спортивного телосложения. Более подробных сведений нет.
— А есть записи с камер видеонаблюдения? — спросил Лейво.
— Мы получили изображения с камер наблюдения за железной дорогой, на которых, по всей вероятности, запечатлены подозреваемые, но эти материалы никак не дополняют имеющуюся информацию. Записи с камер настолько нечеткие, что на них невозможно разобрать никаких деталей. Можно лишь констатировать, что мужчины пришли со стороны центра города по дорожке парка, которая ведет в Линнунлаулу, проходя мимо дворца «Финляндия»[16] и по берегу залива Тёёлёлахти.
— А что насчет машин?
— С камеры наблюдения, установленной на автозаправочной станции «Тебойл» в Вартиоюоля, получен хороший видеоматериал, зафиксировавший автомобили, которые следовали вечером в направлении ремонтной мастерской Али Хамида и в обратную сторону. Они не все еще идентифицированы, и не все водители установлены, но, похоже, мы нашли, что искали. Одна из машин — белый минивэн марки «ниссан» с похищенными номерами. Соответствующий описанию «ниссан» объявлен в розыск. Мы предполагаем, что убийцы Хамида использовали именно этот автомобиль.
— А откуда у нас уверенность, что убийства в Вартиокюла имеют отношение к событиям в Линнунлаулу? — задал вопрос заместитель начальника управления Лейво. Он явно был возмущен тем, что о состоянии дел на данный момент узнал главным образом из средств массовой информации.
Лейво следовало винить в этом себя самого. Он уезжал на семинар в Лахти, и в течение дня связаться с ним оказалось невозможным. Кроме того, он был известен тем, что интересовался делами лишь после того, как журналисты начинали приставать к нему с вопросами.
— По наличию родственных связей, как я сказал, — ответил Хуовинен. — Кроме того, упавший с поезда несколько раз звонил владельцу автомастерской, поэтому связь между рассматриваемыми событиями можно считать очевидной.