KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Ник Кварри - Проигравшему - смерть (авторский сборник)

Ник Кварри - Проигравшему - смерть (авторский сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ник Кварри, "Проигравшему - смерть (авторский сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Он там?

- Да... Я звоню из его конторы. Он в баре.

- Позови его.

- Подожди немного.

Винс нетерпеливо ждал, ничего не говоря Френку и Файгину.

Бутти подошел к телефону и говорил, явно нервничая, что было естественно.

- Я думаю, Винс, может быть Джонни кое-что преувеличил. Я ничего не скажу определенно, пока не переговорю с тобой, Тони и Френком. Я имею ввиду, что если вы идете к главенству в городе, я хотел бы быть с вами. Но я имею право это услышать прямо от вас. Можете ли вы защитить меня, если я отойду от Ди-Корра? И насколько? И если я перейду к вам сейчас, я не смогу платить вам столько, сколько платил Ди-Корра. Это справедливо, не так ли?

- Мы можем поговорить об этом, - сказал Винс. - Почему бы тебе не приехать в мою контору на Келси-стрит и мы обо всем переговорим?

- Я не поеду туда, - сказал Бутти. - Парни Ди-Корра еще могут следить за территорией. Они увидят меня и поймут, что я собираюсь делать. Я не готов, чтобы кто-то знал об этом, пока мы не договоримся. Может ты приедешь ко мне в клуб? Сейчас посетителей почти нет и...

- Это плохо, - ответил Винс. Он подумал о встрече в нейтральном месте. - Вот что я тебе скажу, Сэм. Ты знаешь столовую на Марион-стрит?

- Да, знаю.

- Встретимся там через час. О'кей?

Бутти колебался.

- А как с твоим братом и Френком? Я хочу быть уверенным, что вы все трое согласны с этим.

- Мы будем там, - сказал Винс, - ровно через час.

Он повесил трубку и посмотрел на Френки и Айриша Файгина.

- Кто-нибудь знает где Тони?

Айриш покачал головой. Френки ответил:

- Он говорил мне, что ему пора отвести душу с какай-нибудь девицей.

Винс вздохнул и покачал головой.

- Мой братец еще мальчишка, - Но он не был по-настоящему расстроен. Сем Бутти знал, что он может говорить за Тони.

Он быстро рассказал о телефонном звонке.

Айриш Файгин засмеялся от удовольствия.

- Бутти - это только первый, Винс. Посмотришь, они все побегут к тебе.

Но Френк был обеспокоен.

- Может, это ловушка?

- Когда Ди-Корра с кислородной подушкой? - Винс покачал головой. Сейчас Митч возглавляет семью Ди-Корра и он не нарушит соглашения. Но это не значит, - добавил он, - что мы не проявим осторожность.

Он посмотрел на Айриш Файгина.

- Поезжай в столовую прямо сейчас и осмотрись. Если заметишь что-нибудь подозрительное, позвони мне. Если ты не позвонишь, я позвоню тебе за пять минут до того, как мы выедем.

Айриш бегло кивнул и вышел.

- Пойдем, подберем для нас машину и, может быть, вторую, для ребят.

- Мы же имеем еще час, - сказал Френки.

- Я хочу приехать за пятнадцать минут раньше.

Голубой "бьюик" Винса выехал из гаража через двадцать минут. Генри Шански сидел на заднем сидении. У него было оружие.

Айриш Файгин сидел за стойкой в столовой на Марион-стрит и ел мороженное. Столовая не могла выглядеть более мирной. Четыре сидения за стайкой были пусты, а одно было занято водителем автобуса, который только что вошел выпить чашку кафе.

Когда зазвенел телефон, Бенни взял трубку и сказал:

- Столовая Бенни. - Он послушал, а потом повернулся к Файгину и шоферу. - Кто из вас Файгин?

Файгин взял трубку и сказал:

- Да... Нет, все чисто. - Он повесил трубку и снова сел за стойку.

Водитель автобуса допил кофе и спросил:

- Где у вас туалет?

Бенни показал на дверь. Шофер прошел в туалет и закрыл за собой дверь.

Входная дверь столовой открылась. Айриш Файгин взглянул на вошедшего - это был был Джо Люсси.

Файгин вскочил со стула и правой рукой потянулся под куртку.

Водитель автобуса вышел из туалета позади него и рукояткой кольта ударил по голове. Файгин свалился на пол.

Джо Люсси достал длинноствольный пистолет 38 калибра, прижал его к голове Файгина и нажал на курок. Сильного звука не было, но было ясно, что работа сделана.

Бенни положил обе руки на стойку, чтобы не упасть. Люсси показал ему пистолетом:

- Иди в туалет.

Бенни вышел из-за стойки и скрылся в туалете.

- Сиди там час, - сказал ему водитель автобуса и закрыл за ним дверь.

Парой минут позже голубой "бьюик" достиг угла Марион-стрит в половине квартала от столовой Бенни. Винс внимательно изучал улицу. Казалось все чисто. Все же Винс сказал:

- Проедь еще пару кварталов.

Френки кивнул и поехал вдоль улицы. На следующей улице он свернул налево. Они сделали круг по улице, внимательно оглядывая все углы, но не увидели ничего подозрительного и необычного. Когда они выехали снова на Марион-стрит, Винс сказал:

- О'кей.

Френки направил машину к столовой. Винс повернул голову к Шански и сказал:

- Ты пойдешь первым. Если все спокойно, выйдешь вместе с Айришем и посторожишь, пока мы с Френки пойдем внутрь.

Шански кивнул, когда Френк закричал:

- Винс!

Винс обернулся назад и увидел грузовик, выехавший из широкой аллеи в конце квартала. Он выехал на середину дороги, загораживая им путь вперед.

- Уезжаем отсюда, - крикнул Винс Френку. Он уже держал в руке револьвер.

Френк поехал назад. Тяжелый лимузин внезапно появился на углу позади них, загораживая им дорогу назад. Выстрелы раздались из всех открытых окон лимузина. Шански выбил заднее стекло "бьюика" и начал ответный огонь. Винс почувствовал, как пуля попала ему в шею, когда Френк бросил машину в узкий проход между тротуаром и лимузином.

Из грузовика вышел человек с ручным пулеметом и дал длинную очередь по "бьюику". Стекла в машине разлетелись. Что-то горячее обожгло Френка сзади. Он сжал зубы и до предела выжал педаль газа.

Пули летели в "бьюик" со всех сторон: из окон лимузина, от пулеметчика, который стрелял теперь с колена, и из столовой, откуда стреляли Джо Люсси и человек, одетый шофером.

Генри Шански дал две очереди по лимузину, заставив замолчать оружие внутри него. Потом очередь из пулемета снесла ему верх головы.

Винс, с окровавленной щекой, открыл дверцу машины и выстрелил, выпустив три пули в пулеметчика. Пуля из пистолета Люсси попала ему в плечо. Он упал на бок, выронив пистолет.

"Бьюик" заехал на тротуар, врезался в столб и остановился.

Френк выскочил из машины, его рубашка была темна от крови. Он прислонился к машине и начал стрелять по двум людям у столовой. Водитель автобуса упал и больше не двигался. Две пули Френка поразили его. Упал и Джо Люсси. Пуля из лимузина ужарила о металл машины в дюйме от лица Френка. Он отступил к фруктовому магазину и нырнул под прилавок.

Винс стоял на коленях с пистолетом в левой руке. Правая рука его обвисла, как плеть. Пуля попала в него, одна в бок, а другая в бедро, третья в правую ногу. Он упал на землю.

Френк выстрелил в лежащего Джо Люсси. Ответный выстрел попал в рукав его куртки. Френк пробрался в магазин и через черный ход выбежал на аллею.

Винс лежал на дороге, на пути к фруктовому магазину. Ему было трудно ориентироваться, но он уже перестал ощущать боль, и пистолет все еще был у него в руке. Он пополз к магазину, используя локти и одну ногу. Ему удалось забраться в магазин и прислониться к стене.

Он поднял левую руку с пистолетом и ждал. Ему с трудом удалось держать свои глаза открытыми.

Бандиты с лимузина вбежали в магазин с пистолетами в руках. Первый выстрел Винса попал одному из них в шею. Во второго он промахнулся, но этого было достаточно, чтобы тот выскочил из магазина.

Люсси подполз к магазину и сунул туда голову. Винс выстрелил в него, но промахнулся. Но Люсси не промахнулся. Его пуля сломала Винсу челюсть и проломила голову. Вторая пуля сделала маленькую дырочку между бровей Винса. Джо Люсси вскочил на ноги. Винс Фарго все еще сидел у стены, но его голова свешивалась между ног.

Люсси подошел поближе и выпустил в него еще одну пулю.

Пятью минутами позже молодой автомобильный вор Шелдон Гренберг въехал на желтом "плимуте" в гараж Риана. Весть о случившемся еще не достигла Келси-стрит. Смитти вышел навстречу посмотреть на машину.

- Хорошая шутка, - сказал он. - Внешне, по крайней мере. Подгони ее к свету, взглянем на двигатель.

- Сделай это сам, - сказал Шелдон. - Я бегу в туалет.

Смитти засмеялся, когда увидел, как Шелдон побежал к туалету. Но он бы так не смеялся, если бы был в состоянии видеть, как Шелдон, минуя туалет, выбежал со двора на улицу.

Смитти сел за руль и подогнал машину под большую висячую лампу. Он обошел украденную машину и поднял капот.

Взрыв семи динамитных шашек был слышен за много километров от гаража, он выбил окна в ближайших домах и почти полностью снес здание гаража. Все, что было найдено от Смитти - это кусок его башмака.

Виктор Капуто ехал из авторемонтной мастерской, расположенной на другом конце города. Он вез саквояж, наполовину наполненный деньгами, собранными в мастерских, которые они объезжали. Диего Сабатини был с ним. Его рука лежала на рукоятке пистолета.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*