Джеймс Чейз - Однажды ясным летним утром
— Крамер на два дня останавливался в отеле «Эрроухит Лейк», швейцар опознал его. В три часа в день похищения, Крамер взял «бьюик» и поехал в сторону Парадиз-сити. Ночью он не вернулся и прибыл в отель в 11 часов утра следующего дня. Расплатился по счету, вернул машину и поехал в сторону железнодорожного вокзала. Там взял билет до Фриско.
— Молодец, Том. Похоже, похищение — дело рук Крамера. Теперь слушай. У меня есть для тебя работа. Мы уверены, что мисс Ван Уилли находится на ранчо, которое называется Вестленд. Он описал это место. Но полной уверенности нет. Я хочу, чтобы ты выяснил это. Сможешь?
— Наверное.
— Ты должен быть уверен в себе, — сказал Деннисон с тревогой. — Негодяев нельзя спугнуть. Они могут оказаться убийцами. Мне известно, что они угрожали мисс Ван Уилли кислотой. Если они те, кого мы подозреваем, то они действительно, не задумываясь, убьют и мисс Уилли, и семью Дармотта, чтобы их никто не смог опознать. — Инспектор несколько секунд размышлял, прежде чем начать снова: — Сделай следующее. Найди машину. Оставь свой бумажник, удостоверение и оружие у Брэди. Поезжай в Вестленд, осмотри место и позвони у ворот. Когда тебе откроют, представься другом Гарри Джонса, дескать, хозяева предложили сдать тебе ранчо на пару месяцев, но ты должен осмотреть его. Будь осторожен и держи глаза открытыми. Ничего не предпринимай, только постарайся все выяснить. Сообщи мне обо всем, что увидишь. Меня интересует, сможем ли мы незамеченными подобраться к дому. Но, повторяю, будь осторожен. Это опасные негодяи, особенно, если тут замешан Крамер.
— Все понял, шеф! Я еду. Буду там через несколько часов. Может, мне лучше прихватить с собой Брэди?
— Зачем? Одному тебе будет спокойнее.
* * *Моэ Могетти возвращался в Вестленд. Проехав Бостон-Крик, он прибавил скорость. К его удивлению, слез на лице не было. Он неожиданно осознал, что впервые в жизни может делать все, что хочет, не сообщая матери и не советуясь ни с кем. Эта неожиданная мысль удивила его. Он закурил и стал обдумывать, что может дать эта возможность в будущем.
Сейчас ему было сорок восемь лет. Он никогда не был женат, так как его матери не нравилась ни одна девушка, которую он приводил домой. Вся его жизнь прошла под властью матери. Были времена, когда она своей материнской волей едва не свела сына с ума. Она заставляла его каждый день менять рубашки, ограничивала в выпивке и т. д. Теперь, имея в кармане четверть миллиона, он будет свободен! Но он тут же подумал, что его хозяином является и Крамер. Правда, это не страшно, поскольку Крамеру всегда везет и, следовательно, с ним, Моэ, тоже ничего не случится.
Четверть миллиона!
Это солидная сумма, но почему Крамер предложил именно столько? Сколько же он собирается получить сам? Если Крамер готов расстаться с такой суммой, он рассчитывает на получение трех-четырех миллионов.
Моэ был ошеломлен и этой догадкой, и ощущением свободы. Хотя Крамер и задумал эту работу, все же самая важная часть принадлежит Моэ. Самая важная и самая опасная. Если все накроется, то первым попадет в лапы копов непосредственный исполнитель, а именно он, Могетти! Это уже плохо. Когда Крамер предложил ему эту сумму, Моэ был настолько слаб и подавлен, что не потребовал увеличить ее. Ему следовало настоять на увеличении суммы.
С такими мыслями он и доехал до Вестленда.
Нет, пусть Крамер платит Крайнам сколько хочет, но лично ему Большой Джо должен дать больше.
Моэ даже не подумал о том, как скажет Крамеру о прибавке.
Несмотря на все эти приятные мысли о прибавке гонорара, подъезжая к дому, Моэ почувствовал смутную тревогу. Он инстинктивно чувствовал, что произошло нечто непредвиденное.
Некоторое время гангстер сидел неподвижно в автомобиле и глядел на веранду.
Зельда вырядилась в новую одежду. Чита уставилась на него, а Риффа нигде не было видно.
Он вышел из машины.
Что-то случилось, сказал он себе. Но что?
Крайны хитры, но он не верил, что их хитрость может заставить его испытать какое-либо беспокойство.
На всякий случай он снял с предохранителя пистолет в кармане и медленно поднялся на веранду.
— Все в порядке? — спросил он Читу.
Он увидел, что Зельда бросила быстрый взгляд на Читу и отвернулась.
— А почему бы и нет? — ответила Чита.
Что-то в ее голосе заставило его еще больше насторожиться. Он увидел, что левая сторона ее лица покраснела.
— Где Рифф? — спросил он.
— В доме, — кивнула Чита.
Моэ пристально посмотрел на нее. В этот момент появился Рифф. Он был в своей кожаной униформе, на лице гримаса.
— А! — протянул он, — вы уже вернулись?
— Где миссис Дармотт? — спросил Моэ.
— Внутри со своим щенком.
Неожиданно Моэ заметил, что Рифф держит руку за спиной.
— Надеюсь, здесь все в порядке?
— Конечно, — ответил Рифф и медленно двинулся в его сторону. Уголком глаза Моэ заметил, что Чита сделала то же самое.
— Что у тебя за спиной? — крикнул Моэ.
— О чем вы? — удивился Рифф.
Он был уже почти рядом с Моэ.
В полицейских отчетах Моэ не значился, как опасный преступник. Им всегда руководили, либо мать, либо Крамер. Но в неприятных ситуациях Моэ был опасен, как гремучая змея. Как помощник Крамера он всегда контролировал поступки своих юных сообщников и никогда не выпускал их из виду. Он умел быстро и метко стрелять. Гораздо быстрее, чем кто-либо, он мог вытащить оружие. Это умение героев вестернов не раз спасало ему жизнь.
Рифф собирался огреть Моэ по лицу кулаком с цепью и был неприятно удивлен, когда внезапно увидел ствол пистолета, направленный в его лицо. Пистолет, словно по волшебству, появился в руках Моэ.
Увидев пистолет, Чита остановилась, словно наткнулась на невидимую стену.
Крайны удивленно уставились на Моэ, который отступил чуть в сторону, чтобы не выпускать их обоих из виду.
— В чем дело? — с трудом нашел слова Рифф.
— Убери цепь! — рявкнул Моэ. — Брось ее на пол!
Перед ними оказался новый Моэ. Такого они еще не видели. Рифф безропотно повиновался.
— Я только хотел пошутить, — жалобно завыл Рифф. — Что с вами, Моэ?
— Стань возле нее, — Моэ показал на Читу.
— Вы рехнулись? — спросил Рифф, но приказ выполнил и встал рядом с сестрой.
Не сводя глаз с Риффа, Моэ поднял цепь.
— Теперь вопросы буду задавать я, — сказал Моэ. — Что здесь происходит?
— Вы не должны его трогать, — неожиданно заговорила Зельда. — Мы собираемся уехать. Мы хотим пожениться. Если вы нам поможете, я скажу отцу, чтобы он дал вам денег.
Эта новость так поразила Моэ, что он опустил пистолет и удивленно уставился на Зельду.
— Это верно, — торопливо вмешался Рифф, используя удобный момент. — Мы подходим друг другу. Это решено. Мы вернем девочку обратно, и старик будет так рад, что ничего не сообщит копам. Мы будем свободны, мы втроем… Как вы на это смотрите? Мы с ней поженимся и позаботимся о вас.
Моэ медленно оглядел Зельду и Риффа и перевел взгляд на Читу. По ее глазам он понял, что она против этого. Он подумал о Крамере и лишний раз пожалел, что именно он уговорил Крамера взять Крайнов в дело. Пройдет еще три дня до тех пор, пока Крамер соберет выкуп. А теперь Зельда и Рифф против них.
Что делать с ними?
Чита, может быть, останется и на его стороне в этом деле, но до конца доверять ей нельзя. К тому же нельзя забывать и о жене Дармотта.
Пока он так стоял и думал, его взгляд переместился на дорогу и он увидел на ней клубы пыли, которые безошибочно указывали на приближение машины.
Глава 9
Том Харпер остановился у ворот ранчо, вышел из машины и вытер вспотевшее лицо. Вечер был душноватый, но он понимал, что потеет не только от жары. В желудке противно сжалось от страха. Он был безоружен и собирался въехать прямо в логово бандитов. Но знал, что его шеф прав, запретив ему брать оружие. В то же время он отдавал себе отчет, что, если эти негодяи признают в нем агента ФБР, смерть будет неминуемой. Похитителям нечего терять. Факт похищения автоматически грозит им смертной казнью. Они убьют его без колебаний.
Харпер увидел, что на воротах нет звонка. Он открыл двери и медленно поехал в направлении дома, изучая окрестности.
Да, действительно, удобное место для похитителей. Кругом пески и в них легко спрятать не одного человека. Кроме того, нельзя подъехать к дому, не подняв пыли.
Проехав немного, он увидел дом, который стоял в четверти мили от забора и со всех сторон окружен зеленью. Незамеченным, к дому тем более нельзя подобраться, так как в это время ночью ярко светит луна.
Он свистнул сквозь зубы, подумав, как тяжело придется Деннисону.
По мере приближения к дому Харпер отчетливо разглядел большую веранду, но на ней никого не было. Окна были закрыты. Рядом с домом стоял большой «линкольн». Машина была в пыли, а номерные знаки свидетельствовали о ее принадлежности штату Калифорния. Номер он автоматически запомнил.