KnigaRead.com/

Элизабет Джордж - Обман

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Джордж, "Обман" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Клифф сглотнул слюну. Господи, как ему хотелось пить! Он мог бы купить здесь бутылку воды, или какого-нибудь сока, или кока-колы. Можно заодно купить бифштексов в мясных рядах, ну и еще что-нибудь… Правда, он собирался заглянуть в магазин на Сыпучих Песках… Но на рынке и продукты более свежие, да и размяться не мешает… Надо купить картофель, салат, овощи, а если хватит времени — пройтись, присмотреть подарок для Джерри в честь примирения. Он, правда, не будет знать, что это некий символический дар.

А между тем пить хотелось невыносимо. Клифф решительно вышел, захлопнул дверцу машины и зашагал к площади. Купил воды и, не отходя от прилавка, жадно осушил бутылку. Оглядываясь вокруг в поисках урны, он заметил на лотке Плаки разноцветье контрафактных галстуков, шарфов и носовых платков. Как раз то, что нужно. Клифф ведь не скажет Джерри, где он приобрел подарок.

Над прилавком, закрепленные на шнуре бельевыми прищепками, висели куски материи разнообразных форм и расцветок, образующие причудливый цветовой узор в соответствии с присущей Плаки склонностью к необычным художественным решениям.

Клифф провел рукой по шарфам. Ему нравилось ощущать, как они скользят по ладони. Его так и подмывало зарыться в них лицом, потому что ему казалось, что они охладят его, как вода горного потока.

— Вам нравится? Мне тоже, — прозвучал голос от соседнего лотка. Перед прилавком, заставленным коробками с носовыми платками, стоял парень в футболке специфического покроя: узкие лямочки на плечах и большие вырезы на спине и груди, которые не скрывали хорошо развитой мускулатуры, с соска свешивалось кольцо.

Господи, вот это красавчик, подумал Клифф. Какие плечи, какая талия, а шортики такие короткие и обтягивающие, что у Клиффа перехватило дыхание.

Надо лишь по-особому посмотреть на этого парня. Поймать его взгляд, сказать что-то вроде «они действительно чертовски хороши». Улыбнуться. И увидеть в глазах желание.

А овощи к ужину? Тихое семейное торжество вдвоем с Джерри? Верность и пожизненная моногамия?

Но Клифф не мог отвести взгляда от этого парня. Он был загорелым, сложен как бог, мускулы блестели в лучах послеполуденного солнца. Он смотрелся словно ожившая античная статуя. Господи, подумал Клифф, ну почему Джерри на него не похож?

А тот все еще ждал ответа. Наверняка он чувствовал, что Клифф колеблется, и поэтому подбодрил его улыбкой, а потом сказал:

— Ну и жара сегодня, а? А вы знаете, я люблю такую погоду. А вы?

Господи, подумал Клифф. О Господи! Господи!

Да черт с ним, с Джерри! Он вечно цепляется за него. Он всегда чего-то требует. Он всегда что-то вынюхивает, высматривает и мучает его своими бесконечными занудными вопросами. А почему, собственно, он не может увлечься?

Он перевел взгляд на туалет, стоящий на другой стороне площади. А потом снова на парня.

— Обожаю, — ответил Клифф.

А потом направился прогулочным шагом по направлению к мужскому туалету.

Глава 25

Меньше всего Эмили хотелось видеть кого-нибудь из азиатов, но как только детектив Хониман притащил в управление дрожащего Кумара и поместил его в комнату для допросов, кузен Муханнада Малика возник перед ней как из-под земли. При первом же взгляде на Эмили Кумара как будто прорвало, и он снова, как это было накануне, что-то залопотал. Хониман схватил его за локоть, слегка встряхнул, а потом рявкнул, приказывая прекратить бессмысленное бормотание, однако это не оказало на пакистанца никакого воздействия. Эмили велела детективу отвести Кумара в камеру и подержать его там — пока у нее нет времени для допроса. И тут появился Таймулла Ажар, готовый бороться за права соплеменника.

Только этого ей и не хватало! Стоило Эмили вернуться в управление, как сразу позвонил Фергюсон и потребовал скрупулезного отчета об обыске на горчичной фабрике. Известие о том, что там ничего не обнаружено, обрадовало его в такой же степени, как и саму Эмили. Но беспокоило его сейчас не столько убийство Хайтама Кураши, сколько отчет, который необходимо составить для выдвижения на должность заместителя начальника полиции графства. Поэтому все его вопросы и комментарии недвусмысленно сводились к одному: меньше чем через сорок восемь часов он должен предстать перед членами комиссии, и ему до смерти хотелось, чтобы они увидели перед собой победителя, раскрывшего убийство в Балфорде.

— Господи, Барлоу, — с места в карьер начал выговаривать он, — что происходит? Вы столько лапши навешали мне на уши, рапортуя об успехах, а на самом деле у вас, как я понимаю, еще и соломинки в руках нет. Вы знаете порядок? Или мне напомнить? Если вы не гарантируете мне, что к завтрашнему утру подозреваемый будет арестован, я передаю дело Приели.

Он был уверен, что Эмили задрожит от страха и тут же назовет кандидата на арест — это может быть кто угодно, арестованный просто так, за здорово живешь, — лишь бы дать Фергюсону возможность покрасоваться перед начальством, которое принимает решение о продвижении его по службе. Но она была не в том настроении, чтобы ему подыгрывать. Больше всего ей хотелось добраться до другого конца провода и придушить шефа собственными руками.

— Передавайте дело Приели, Дон, — стараясь говорить спокойно, ответила Эмили. — Дайте ему в помощь еще дюжину детективов, если вы думаете, что это поднимет ваш авторитет в глазах комиссии. Но только не висите у меня над душой, понятно? — Выкрикнув последнюю фразу, она чуть не разбила трубкой аппарат.

Как раз в этот момент появилась Белинда Уорнер с пренеприятнейшим известием: один из пакистанцев сидит в приемной и настаивает на встрече. И вот сейчас перед ней стоял Таймулла Ажар.

После того как Эмили не позволила ему отвезти Фахда Кумара домой, он следом за детективом Хониманом поехал в Клактон. Не доверяя полиции вообще, а в особенности руководству полиции Балфорда, он решил дождаться отъезда Хонимана из пансиона, где квартировал Кумар, а затем еще раз убедиться, все ли с ним в порядке. Но детектив появился из дверей вновь с Кумаром, и Ажар приехал вслед за ними в управление.

— Мистер Кумар рыдал навзрыд, — сказал он Эмили. — Совершенно ясно, что он панически боится детектива Хонимана. Согласитесь, ему еще раз надо зачитать и растолковать его…

Эмили не была расположена пускаться в долгие прения о том, что законно и что незаконно, а потому нетерпеливо и довольно резко прервала его:

— Мистер Ажар, Фахд Кумар находится в этой стране нелегально. Я думаю, вам понятно, что это несколько ограничивает его права.

Ажар от неожиданности растерялся.

— Вы хотите сказать, что это задержание не связано с убийством мистера Кураши? — спросил он.

— Вы сообразительный человек. Он находится в Англии не по приглашению, не на отдыхе во время отпуска, он не нанят в работники гражданином страны, он не студент и не супруг гражданки этой страны. А раз так, то у него нет никаких прав.

— Понятно, — процедил сквозь зубы Ажар, но, как только он заговорил, Эмили стало ясно, что он не из тех, кто безропотно смиряется с поражением. — И как вы собираетесь объяснить ему это?

Ну и фрукт, черт бы его подрал, подумала Эмили. Быстро справившись с охватившей было его тревогой, Ажар невозмутимо ожидал, какое решение она примет, ведь Кумар почти не понимал по-английски. А она проклинала себя за то, что отпустила в Лондон профессора Сиддики. Даже если сию минуту связаться с детективом Хескетом, приказать ему разворачиваться и везти профессора назад, в Балфорд, она потеряет как минимум два часа. И Таймулла Ажар отлично это понимал.

Эмили обдумывала то, что узнала о нем из объективки отдела полицейской разведки. В Лондоне считали, что к нему следует относиться с осторожностью, однако не обнаружили ничего более серьезного, чем супружеская измена. Обычная, ничем не примечательная личность. Если подозревать таких, как он, то всех, от принца Уэльского до пьяниц, околачивающихся у церкви Святого Ботольфа, можно с ходу сажать за решетку на несколько лет. К тому же, как накануне сообщила Барбара Хейверс, Таймулла Ажар не является непосредственным участником этого дела. И в документе, внимательно прочитанном Эмили, ничего не говорилось о его участии в подпольном братстве, одним из активистов которого был его кузен.

Придется согласиться на участие в допросе этого азиата, уж очень хочется Эмили как можно скорее докопаться до правды. Она предостерегающе поднесла палец почти к самому лицу Ажара и сказала:

— Пойдемте. Но учтите, одно несанкционированное действие — и я привлеку вас за это к ответственности как соучастника преступления.

— За что «за это»?

— Ах, оставьте, вы прекрасно знаете, что я имею в виду.

Район Авеню располагался в противоположном от горчичной фабрики конце города, примыкающем к полю Балфордского гольф-клуба. Попасть туда можно было по разным дорогам, но Барбара выбрала ту, что пролегала по берегу моря. Она взяла себе в попутчики самого рослого и мощного детектива их тех, кто участвовал в обыске на фабрике, парня по имени Peг Парк. Он сидел сейчас за рулем с видом танцора, которому предстоит вальсировать с партнером, который и ходить-то плохо умеет. Муханнад Малик, решила Барбара, не придет в восторг от ее приглашения в местное управление полиции на беседу со старшим следователем Барлоу. Хотя в последние дни он и провел там несколько часов, но Барбара нисколько не сомневалась, что он предпочитает появляться в этом здании исключительно по собственной воле. А потому она прихватила детектива Рега Парка, полагая, что его присутствие сделает Малика более покладистым.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*