Кэрол Дуглас - Авантюристка
– К тому же теперь им ничего не угрожает, – прибавила Ирен, смахивая крошки с шелковой розовой юбки в зелено-голубую и шоколадную полоску.
– Ты хочешь сказать, что здесь по-прежнему небезопасно? – спросила Алиса с сомнением. – Я уговорила Альбера отправиться на Крит в назначенный час. Уверена, шантажист будет доволен. Раз уж вы с Годфри знаете, зачем ему понадобилась экспедиция Альбера, почему бы не договориться с властями? Они могли бы вовремя вмешаться и сорвать коварный замысел.
– Я предпочла бы сорвать его еще до того, как начнется путешествие. Так всем нам будет спокойнее.
– Но каким образом, Ирен? Ты же сказала, что осталось множество невыясненных обстоятельств.
– Значит, соединим их в единое целое и начнем действовать.
– Каким образом? – повторила герцогиня.
– Не знаю, – промолвила примадонна. – Но я обязательно что-нибудь придумаю.
Глава тридцать первая
Кара божья
В тот вечер мне наконец удалось вернуться к картам. Я уже принялась за работу, как вдруг в дверь постучала горничная. Она принесла очередное послание, на сей раз адресованное лично мне.
– Прошу прощения. Я не застала вас у себя, мисс Аксли, – сказала она по-английски, протянула конверт и почтительно поклонилась. Все без исключения горничные «Отеля-де-Пари» были хорошо воспитаны, довольно симпатичны и блестяще справлялись со своей работой.
Взглянув на конверт, я отметила, что он не был скреплен сургучной печатью, и разрезала клапан длинной булавкой, которую передала мне Ирен.
– От доктора Хоффмана! – удивленно воскликнула я. – Он собирается нанести нам визит. Пишет, что у него интересные новости. Несомненно, письмо предназначалось тебе. – Я отдала листок подруге.
– Но адресовано оно тебе, дорогая. Возможно, доктору важно твое присутствие.
– Ну что ты! Похоже, он переоценивает мою роль в расследовании этого дела.
– Ну что ты, – передразнил меня Годфри, улыбнувшись, и указал на бесчисленные листы кальки, разбросанные, словно обломки корабля в море, по накрытому картой столу. – Бедняжка Нелл. Суровая у нее работа.
– Нелл и сама довольно сурова, – констатировала Ирен. – В этом я убедилась на личном опыте. Доктор придет в течение часа. Может, стоит ненадолго отложить пенсне и убрать со стола карты?
Я опустила взгляд. На руках виднелись смазанные следы береговой линии, на носу, должно быть, остался отпечаток дужки пенсне, а лицо наверняка было испачкано чернилами – ни дать ни взять богомолка в День покаяния.
– Я занята, – чопорно промолвила я, – и слишком ценю свое время, чтобы наряжаться для какого-то… скандального медика.
– Я не просила тебя наряжаться.
– Ну, значит, прихорашиваться.
– Прихорашиваться? Ни в коем случае! – Казалось, Ирен возмущена. – Ты же не школьница, в конце-то концов.
– Именно.
Закусив губу, я уставилась на крошечный островок, подозрительно похожий на нижнюю линию буквы «E».
Я по-прежнему не сводила глаз с карты, когда пришел доктор и, сняв шляпу, озадаченно на нас посмотрел.
– Как я рад, что застал вас… всех… дома, – промолвил он, бросив взгляд в мою сторону.
Я кивнула и вернулась к работе. Наверное, следовало ненадолго прерваться и сделать пометки в дневнике, но я по-прежнему сердилась на подругу за возмутительное предположение, будто доктор желает встретиться лично со мной. Поэтому я и решила не отвлекаться от своих трудов – а ну как друзья подумают, что я надеюсь на нечто такое, что на самом деле совершенно меня не интересует?
Ирен предложила доктору присесть; Годфри принес ему бокал бренди. Нортоны оказали Хоффману сердечный прием, словно родители, принимающие ухажера невзрачной дочурки.
– Алиса сказала, что вы прекрасно владеете рапирой, – обратился доктор к примадонне.
Годфри в недоумении вскинул брови. Насколько мне известно, он и не подозревал, чем мы с подругой занимались в последнее время.
– Мы с Алисой немного поупражнялись в фехтовании, – скромно склонила голову Ирен.
Доктор нервно кивнул, переходя от любезностей к делу:
– Вам удалось выйти на след шантажиста?
– В последнее время нас отвлекли другие дела. Вы что-нибудь выяснили?
– Нет.
С несвойственной для врача нервозностью доктор Хоффман беспрестанно покручивал бокал, придерживая его за узкую ножку.
– Послушайте, – наконец решился он. – Я почти уверен, что за мной следят.
– И давно? – тотчас насторожилась Ирен.
– Последние два-три дня. – Хоффман задумчиво потер переносицу, отчего она покраснела, как и у меня. – Один довольно неприятный тип. Однорукий. Хромает. Зачем кому-то за мной следить?
– Ничего удивительного, – ответил Годфри. – Вы – центральное звено, связывающее шантажиста и его жертву. Быть может, злодей хочет удостовериться, что вы до сих пор поддерживаете связь с герцогиней, чтобы использовать это в своих целях.
Казалось, доктора по-прежнему снедают сомнения.
– День, когда принц отправится в экспедицию, приближается, – сказала Ирен. – Полагаю, шантажист нервничает; это вообще игра не для слабонервных. Жертва в любой момент может превратиться в мстителя и под видом сотрудничества вывести злоумышленника на чистую воду. Не стоит плести даже самые безобидные интриги, если не уверен, что сможешь заплатить за их последствия.
– Но что, если это и не шантажист вовсе? – Хоффман зарылся рукой в густую бороду. – Расскажите, наконец, как продвигается ваше расследование, и тогда я, может, пойму, какой сволочи вздумалось меня караулить. – Доктор смущенно закашлялся и извинился за грубость.
– Откровенно говоря, мне нечего вам сказать, – призналась Ирен. – Мы прилагаем все усилия в надежде, что нам повезет. Нелл пристально изучает географию острова, Годфри днями и ночами штудирует газеты и обходит конторы. Я тоже не сижу сложа руки. Вы не могли бы описать преследователя более подробно?
– На вид ему около шестидесяти. Длинный нос – по крайней мере, длиннее среднего. Одет в форму моряка. Хромает. Господи! Я же не мог развернуться и осмотреть его с головы до пят! Сколько в Монте-Карло одноруких мужчин?
– Много, – ответил умудренный опытом Годфри. – Мы ведь, по сути, находимся на побережье крупного континентального моря. Здешние моряки теряют конечности с незапамятных времен. Рядом с морем всегда полно одноруких мужчин.
Доктор с отвращением фыркнул и осушил бокал.
– Отныне будем начеку. Ведь теперь мы знаем, что один из нас привлек столь нежелательное внимание к своей персоне, – сказал Годфри.