KnigaRead.com/

Кэрол Дуглас - Авантюристка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэрол Дуглас, "Авантюристка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ирен, – обратилась я к ней. Мы остановились на террасе, подруга раскрыла зонтик и спряталась под его розовый купол. – Почему ты не расскажешь мне, что задумала?

– Ты можешь выдать мои намерения.

– Ну что ты! К тому же я о них и понятия не имею.

– Вот пусть так все и остается. Не хочу, чтобы ты случайно проговорилась.

С этими словами она энергичной походкой направилась к входу во дворец. Я вздохнула и, словно опоздавшая школьница, поплелась следом. Во дворце уже ждали. Облаченный в ливрею лакей тотчас впустил нас и провел в глубь здания, в самое его сердце. На мгновение мне даже померещилось, будто мы без спросу вторгаемся в чужие владения, но тут лакей распахнул перед нами двустворчатые двери и учтиво поклонился:

– Мадам. Мадемуазель.

Мы очутились в просторном зале, чересчур ярко освещенном газовыми лампами, отчего одни и те же элементы архитектуры производили двоякое впечатление: те, что находились под потолком, казались совершенно очаровательными, тогда как расположившиеся внизу выглядели довольно безвкусно. Декоративные пальмы служили чудесным дополнением пышному интерьеру, а вдоль стен зловеще поблескивали железные доспехи. В отличие от верхних этажей, стены в этом зале не отличались богатым убранством и были сплошь увешаны странными артефактами: скрещенными рапирами, кожаными мешками, причудливыми шлемами с металлической сеткой, палицами, щитами и пистолетами.

– Мадам Нортон! – с ликованием воскликнул кто-то. – Вы ответили на мое послание своим визитом.

Развернувшись, мы увидели статного господина, двигавшегося в нашем направлении. В огромном зале шаги наши отдавались гулким эхом, однако господин шел почти бесшумно. Он приблизился к нам неспешной, плавной поступью, и отражение его потонуло в блестящей поверхности мраморного пола.

Я сразу узнала виконта Д’Энрике, хотя одет он был весьма необычно. В тот вечер на нем была полосатая тельняшка, мешковатые штаны из хлопковой ткани и туфли на шнуровке и тонкой подошве – теперь-то мне стало ясно, почему мы не услышали его шагов.

– Очень рад, что вы и мисс Хаксли удостоили нас визитом. – Виконт поприветствовал меня кивком и, поклонившись примадонне, припал губами к ее руке, затянутой в лайковую перчатку. – Алиса поведала мне, что вы интересуетесь искусством кулачного боя.

– Вид искусства роли не играет, – промолвила подруга мягким, как шелк ее платья, голосом. – Важно лишь мастерство.

Конечно, перед нами стоял все тот же гнусный виконт, что прогуливался с Ирен по дворцовым залам после вечернего выступления. Должна признать, что днем он мне нравился ничуть не больше.

– Кулачного боя? – взволнованно шепнула я подруге, когда он отвернулся. В ответ она лишь покачала головой, и я замолчала.

– Позвольте продемонстрировать вам ринг, – продолжил виконт. – Импровизированный, но для соревнований годится.

Бесшумной поступью он прошел в другой конец зала, где сияющий мраморный пол прорезала уродливая геометрическая фигура.

– Но ведь он квадратный, – смущенно промолвила я[59].

– Так его называют по традиции, – улыбнулась подруга. – Она возникла еще в те времена, когда кулачные бои происходили исключительно на улицах. Соперников окружали кольцом зрители, наблюдавшие за ходом боя.

– На улицах? – ужаснулась я. – И это ты называешь искусством?

– Нет, дорогая. Драки становятся искусством лишь в том случае, когда в них участвуют джентльмены и называют их кулачным боем. Уличные потасовки давно уже канули в Лету.

Губы виконта расплылись в елейной улыбке.

– Очевидно, мадам – страстная поклонница спорта. Для женщины это редкость. Но ведь мадам Нортон – женщина исключительная, не так ли, мисс Хаксли?

– Это уж точно, – еле вымолвила я.

Зонтиком, доселе служившим ей декоративной тростью, Ирен указала на стену:

– А это, полагаю, защитные перчатки.

– Перчатки?

Подруга что, совсем ослепла? Я изумленно разглядывала мешки из толстой кожи, о которых шла речь.

– Безусловно. – Виконт обшаривал Ирен взглядом с ног до головы, словно перед ним был гигантский портрет. Гадкая улыбка не сходила с его лица. – Я взял на себя смелость попросить конюха побороться со мной на ринге, дабы леди могли насладиться искусством настоящего кулачного боя.

Я вновь уставилась на расчерченный на полу квадрат, но промолчала. Очевидно, у Ирен имелся некий план, но она не спешила делиться им со мной. Я подняла взгляд и с удивлением обнаружила, что на ринге стоит еще один человек: конюх. Как и виконт, он появился почти беззвучно и был столь же эксцентрично одет.

Мужчины сняли со стены бесформенные мешки и нацепили их себе на руки. Виконт помог конюху крепко завязать перчатки на запястьях и повернулся к Ирен, чтобы та оказала ему ту же услугу. Подруга проделала это столь непосредственно, как если бы затягивала корсет, а не какой-то чудной атрибут жестокого и непонятного спорта.

Мужчины встали друг против друга. Виконт бросил на меня взгляд.

– Мисс Хаксли, – промолвил он с упреком, не сводя глаз с моих ног.

Я обнаружила, что ненароком заступила за дурацкую ограничительную линию, и вслед за Ирен сделала шаг назад. Бой начался. Соперники подпрыгивали на цыпочках, приплясывали и колотили друг друга мешковатыми перчатками.

Ирен разглядывала ринг с любопытством посетителя зоосада, изучающего редкий экспонат. Я же лишилась дара речи, увидев, как виконт с проворностью змеи кинулся на несчастного конюха и ударил его по голове, отчего она беспомощно откинулась назад. Я вздрогнула, услышав приглушенный шлепок.

Подобным звуком сопровождался почти каждый удар. Взгляд виконта горел яростью; он ни на секунду не сводил глаз с соперника. Безусловно, к этому «спорту» Д’Энрике относился со всей серьезностью. Конюху было до него далеко, что нисколько меня не удивляло – ведь они отличались друг от друга и по статусу. Вскоре виконт прекратил наступление и резким кивком остановил бой.

Он подошел к нам с видом гордого льва. От напряжения лицо его взмокло, а тельняшка слегка потемнела.

– Ваши ожидания оправдались, мадам? Мадемуазель?

– Я ничего и не ждала, – съязвила я, обращаясь скорее к Ирен, чем к виконту.

Подруга улыбнулась и помогла ему развязать мерзкие перчатки. Я оказала ту же услугу несчастному конюху. Ирен окинула виконта взглядом. Пот градом катился с его лица, однако виконт и не подумал извиниться за непристойный вид.

– Кулачный бой требует большой отдачи, – надменно промолвил он. Ирен вновь улыбнулась, но ничего не сказала. – Вы разочарованы? При желании я с легкостью сразил бы его наповал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*