KnigaRead.com/

Рекс Стаут - Золотые пауки (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рекс Стаут, "Золотые пауки (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Это я открывал окно.

– Боже мой, как неосмотрительно с вашей стороны, – мягко упрекнул меня коротышка и устремился к клетке с обезьянкой. Оказавшиеся на его пути миссис Ковен и Пит Джордан поспешили убраться, словно опасаясь быть растоптанными, хотя по виду человечка нельзя было сказать, что он способен растоптать хоть кого-то больше сверчка. Он не только был слишком стар и мал ростом, но весь был как-то странно искривлен и передвигался судорожными рывками.

Ковен загрохотал, обращаясь ко мне:

– Так вы уже здесь! Не обращайте внимания на Малого и его чертову обезьяну. Он любит проклятую тварь. Эту комнату я называю парилкой. – Он издал смешок. – Ну как она, Малый, ничего страшного?

– Надеюсь, что так, Харри. От души надеюсь, – вновь огласил комнату тихий голосок.

– Я тоже на это надеюсь, иначе да поможет Гудвину Бог. – Ковен обратился к Байрэму Гильдебранду. – Бай, семьсот двадцать восьмой эпизод готов?

– Нет, – пропищал Гильдебранд. – Я звонил Фурнари, он обещал, что вот-вот будет.

– Опять опаздываем. Возможно, нам придется внести изменения. Когда прибудет, подправь в третьем блоке. Где Дэн говорит «Не этой ночью, моя дорогая», сделай «Не сегодня, моя дорогая». Усек?

– Но мы же обсуждали и решили, что…

– Знаю, но все равно измени. А потом подгоним под это семьсот двадцать девятый эпизод. Ты закончил семьсот тридцать третий?

– Нет. Осталось лишь…

– Тогда чего ты здесь прохлаждаешься?

– Но ведь Гудвин пришел, а вы велели нам собраться к половине первого…

– Я скажу, когда будем готовы… где-то после обеда. Покажешь мне исправления в семьсот двадцать восьмом эпизоде. – Ковен властно огляделся по сторонам. – Как вы? Ничего? Увидимся позже. Пойдемте, Гудвин, простите, что заставил вас ждать. Идемте со мной.

Он направился к арке, я – за ним. Мы пересекли холл и по следующей лестнице поднялись этажом выше. Там планировка отличалась: вместо просторного квадратного холла тянулся узкий коридор с четырьмя закрытыми дверьми. Ковен повернул налево, открыл самую последнюю дверь и, пропустив меня внутрь, снова закрыл ее. Эта комната оказалась получше сразу в нескольких отношениях: здесь было градусов на десять прохладнее и не было обезьяны, а мебель оставляла простор для перемещений. Мне сразу бросился в глаза большущий старый, видавший виды стол подле окна. Предложив мне сесть, Ковен сел за стол сам и снял крышки с тарелок на подносе.

– Завтрак, – объяснил он. – Вы уже завтракали.

Вопроса в его словах не прозвучало, но я все равно ответил утвердительно, просто из человеколюбия, ибо, увидев содержимое подноса, не захотел обделять гостеприимного хозяина. Удручающего вида яйцо-пашот, один тонкий искривленный тост, три сливы-маломерки, бутылка тоника да стакан – удручающее зрелище. Ковен набросился на сливы. Покончив с ними, он плеснул тоника в стакан, сделал глоток и спросил:

– Принесли?

– Пушку? Конечно.

– Дайте взглянуть.

– Та же самая, что мы и показывали вам в кабинете. – Я пересел на стул поближе к нему. – Прежде чем мы продолжим, я хотел бы кое-что уточнить. Вы хранили свой револьвер в этом столе?

Он откусил кусочек тоста и кивнул:

– Вот здесь, в левом ящике, в глубине.

– Заряженный.

– Да. Я вам это уже говорил.

– Как же, помню. Еще вы сказали, что купили револьвер два года назад в Монтане, на ранчо, привезли его домой и даже не потрудились получить разрешение на оружие, и с тех пор он так и лежал в этом ящике. Приблизительно семь – десять дней тому назад револьвер был на месте, а в прошлую пятницу вы обнаружили его пропажу. Привлекать полицию вы не захотели по двум причинам: потому что у вас нет разрешения на хранение оружия, и потому что считаете, что его взял один из пятерых, чьи имена вы нам назвали…

– Я считаю, что это возможно.

– Хм, вообще-то вы выразились не совсем так. Ладно, оставим. Итак, вы перечислили нам пять имен. Кстати, тот человек, которого вы называли Малым, это Адриан Гетц?

– Да.

– Значит, все пятеро здесь, так что можно без отлагательства взяться за дело. Насколько я понимаю, порядок такой: я кладу свой револьвер в ящик, где ранее находился ваш, а вы созываете их всех сюда на собрание, на котором буду присутствовать и я. Тут, разумеется, необходим благовидный предлог. Вы что-нибудь придумали?

Он откусил еще кусочек тоста и принялся за яйцо. Вульф умял бы все это ровно за пять секунд – точнее, попросту вышвырнул бы в окно.

– Я решил, что можно сделать следующее, – ответил Ковен. – Я скажу, будто обдумываю новую серию о приключениях Дэна, в которой он учреждает детективное агентство, и потому обратился за консультацией к Ниро Вульфу, а тот прислал на собрание вас. Мы в общих чертах обсудим эту идею, и я попрошу вас показать, как детектив проводит обыск комнаты, чтобы мы имели представление, когда будем делать наброски. Начинать прямо со стола не стоит – лучше вон с того книжного шкафа у меня за спиной. Когда вы приступите к столу, я отодвинусь в кресле, чтобы дать вам место, и тогда все они окажутся у меня на виду. И когда вы откроете ящик и достанете револьвер…

– А я думал, это вы его достанете. Вы говорили…

– Да, говорил, но так будет лучше, потому что тогда присутствующие будут смотреть на оружие и на вас, а я буду наблюдать за их лицами. Они все будут передо мной, и тот, кто украл мой револьвер, если, конечно, это сделал один из них… Когда он или она увидит, как вы достаете из ящика точно такую же пушку, он невольно себя выдаст. Так мы и поступим.

Признаю, на месте это звучало получше, нежели в кабинете Вульфа, – и кроме того, Ковен внес коррективы в свой план. Теперь он, пожалуй, и вправду мог достичь требуемого результата. Я обдумывал сценарий, наблюдая, как хозяин дома допивает тоник. С тостом и яйцом-пашот уже было покончено.

– Как будто неплохо, – кивнул я, – за исключением одной небольшой детали. А вдруг, увидев, как я достаю револьвер из вашего стола, удивятся все пятеро? Это вполне естественная реакция для тех, кто не знает, что он у вас там лежал.

– Да все они прекрасно знают про револьвер.

– Прямо все?

– Конечно. Я полагал, что сказал вам об этом. Так или иначе, все пятеро в курсе, где я храню револьвер. Они, кстати, не раз говорили, что мне следует избавиться от оружия, и теперь я жалею, что так не поступил. Понимаете, Гудвин, все это недоразумение… Я всего лишь желаю знать, куда подевалась эта чертова штука, кто ее взял, и придумал способ, как всё выяснить. Я же объяснил это Вульфу.

– Разумеется. – Я поднялся, обошел стол, встал слева от него и открыл ящик. – Здесь?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*