Агата Кристи - Тайна семи будильников
Подозрение показалось мне немыслимым, ведь мистер Деверукс и мистер Тесиджи были закадычные друзья. Но тут я вспомнил о другом: все хищения мог совершить только тот, кто был полностью в курсе дела. Кто-то, кто, если и не служил сам в Министерстве иностранных дел, знал все, что там творится. К тому же я никак не мог понять, откуда у мистера Тесиджи деньги. Отец оставил ему совсем немного, и тем не менее он жил на широкую ногу, откуда же он брал средства?
Я знал, что мистер Уэйд был потрясен чем-то, что ему удалось недавно выяснить. Он не сомневался, что напал на верный след. Он ни с кем не делился своими подозрениями, но мистеру Деверуксу сказал, что наступает решающий момент и теперь он сможет установить все точно. Это было как раз накануне их поездки в Чимниз. Ну, как вы знаете, мистер Уэйд там скончался, якобы от того, что злоупотребил снотворным. Это выглядело вполне правдоподобно, но мистер Деверукс ни секунды не верил в такую версию. Он был убежден, что мистера Уэйда ловко убрали и что тот преступник, за которым мы охотимся, находится в Чимнизе. Мысль о мистере Тесиджи ему тогда еще в голову не приходила, и, по-моему, он был готов поделиться с ним своими подозрениями. Но что-то его удержало.
И тут он совершил довольно странный поступок. Выстроил в ряд на камине семь будильников, а восьмой выкинул. Это должно было означать, что «Семь Циферблатов» отомстят за смерть своего собрата. И мистер Деверукс внимательно присматривался, не выдаст ли себя кто-нибудь из участников проделки с будильниками, не выкажет ли кто признаков беспокойства.
— Значит, Джерри Уэйда отравил Джимми Тесиджи?
— Да. Еще в гостиной он подсыпал снотворного в виски с содовой, а мистер Уэйд выпил отраву перед тем, как уйти к себе наверх. Вот почему он не смог дописать письмо мисс Уэйд, сон уже одолевал его.
— Выходит, лакей Бауэр ни в чем не замешан? — спросила Юла.
— Бауэр — один из наших людей, леди Эйлин. Мы предполагали, что преступник позарится на изобретение герра Эберхарда, и запустили Бауэра в Чимниз, чтобы он наблюдал за происходящим. Но он не смог ничего сделать. Я уже сказал, что мистеру Тесиджи легко было подсыпать мистеру Уэйду смертельную дозу снотворного. Потом, когда все заснули, он подкинул стакан и пустой пузырек из-под таблеток в спальню мистера Уэйда, оставив их рядом с его кроватью. Тогда мистер Уэйд уже был без сознания, и, возможно, мистер Тесиджи прижал его пальцы к пузырьку и к стакану, чтобы оставить на них отпечатки на случай, если начнется расследование. Не знаю, произвели ли впечатление на мистера Тесиджи эти семь будильников, выстроенные в ряд на камине. Мистеру Деверуксу он и вида не подал. Но я все же подозреваю, что ему не раз делалось не по себе, когда он о них вспоминал. И думаю, что с той поры он начал пристально приглядываться к мистеру Деверуксу.
Мы не знаем, как именно все развивалось дальше. Мистера Деверукса после того, как погиб мистер Уэйд, почти никто не видел. Но ясно, что он шел по тому же следу, о котором ему было известно от мистера Уэйда, и пришел к тому же выводу, а именно, что преступник, которого мы ищем, — мистер Тесиджи. Думаю, что и мистера Деверукса выдали так же, как и мистера Уэйда.
— То есть?
— Их обоих выдала мисс Лорейн Уэйд. Мистер Уэйд обожал ее, похоже, он собирался на ней жениться, она ведь не была ему настоящей сестрой, поэтому он, несомненно, рассказывал ей больше, чем следовало. А мисс Лорейн Уэйд всей душой была предана мистеру Тесиджи. Для него она была готова на все и передавала ему все сведения. Мистер Деверукс тоже был к ней неравнодушен и, наверное, предостерег ее против мистера Тесиджи. Тогда наступила пора убрать мистера Деверукса — и он умер, пытаясь передать «Семи Циферблатам», что его убил мистер Тесиджи.
— Какой ужас! — воскликнула Юла. — Если бы я знала!
— Ну откуда же вам было знать! Я и сам-то в это никак не мог поверить. Но потом разыгралась вся эта история в Аббатстве, представляете, в каком затруднительном положении мы оказались, особенно мистер Эверсли! Вас с мистером Тесиджи водой было не разлить. А мистер Эверсли и так уже не знал, что делать, оттого что вы рвались попасть в этот клуб, ну а когда выяснилось, что вы таки сюда пробрались и подслушали все, что говорилось на заседании, он совсем потерял голову.
Суперинтендант прервал рассказ, и глаза у него весело блеснули.
— И я тоже. Знаете, леди Эйлин, я и представить себе не мог, что вы такое выкинете. Тут вы дали мне сто очков вперед.
В общем, мистер Эверсли оказался в сильном затруднении. Если бы он посвятил вас в тайну «Семи Циферблатов», то Тесиджи тоже все узнал бы, а этого никак нельзя было допустить. Между тем мистеру Тесиджи удача шла прямо в руки — он имел все основания напрашиваться в гости в Аббатство, и таким образом его задача облегчалась.
Должен сказать, что «Семь Циферблатов» уже послали мистеру Ломаксу письмо с предостережением, специально для того, чтобы он обратился ко мне за помощью и я получил бы законный доступ в поместье. Как вы помните, я и не пытался скрывать, кто я.
И глаза суперинтенданта опять весело блеснули.
— Ну вот. Для виду мистер Эверсли договорился с мистером Тесиджи дежурить ночью по очереди. На самом деле дежурили мистер Эверсли и мисс Сент-Мор. Она была на посту у окна в библиотеке, когда услышала, что вошел мистер Тесиджи. Тогда-то она и укрылась за ширмой.
А теперь послушайте, как ловко действовал мистер Тесиджи. То, что он нам тогда рассказал, было почти правдой. И должен признаться, что эти его россказни о драке меня просто поставили в тупик. Я даже начал сомневаться, может, мистер Тесиджи никак не связан с похищением бумаг, может, мы идем по ложному следу? Тем более, были еще некоторые подозрительные обстоятельства, указывающие совсем в другую сторону, и должен вам признаться, я уже был в замешательстве, но тут кое-что обнаружилось, и все сразу встало на место.
Я нашел в камине обгорелую перчатку. На ней оказались следы зубов, и я понял, что, несмотря ни на что, был прав. Но, черт побери, и ловко же этот Тесиджи все придумал!
— А что же случилось на самом деле? — спросила Юла. — С кем он дрался?
— Ни с кем! Вот послушайте, я расскажу, как я потом восстановил истину. Начнем с того, что мистер Тесиджи и мисс Уэйд действовали сообща. На определенный час у них была назначена встреча. Мисс Уэйд приехала на своей машине в Аббатство, пробралась через дыру в изгороди и подошла к дому. На случай, если бы кто-нибудь ей встретился, у нее было заготовлено объяснение, то самое, которое она преподнесла нам потом. Но ей никто не встретился, и она благополучно поднялась на террасу ровно в два часа ночи.