KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Дело о сбежавшем трупе

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело о сбежавшем трупе" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Сейчас вы спрашиваете меня, – сказал он наконец, – не предполагаю ли я, что именно это проделано в данном случае?

– Я спрашиваю вас вообще о подобной возможности.

– Полагаю, вообще-то это возможно. Однако я должен указать, Эдвард Дейвенпорт умер от действия цианистого калия. Не только присутствовал яд, но были в наличии все признаки такого отравления: состояние горла, характерный запах и прочие симптомы. Лично я считаю, человек умер практически мгновенно, проглотив большую дозу яда. Он пил спиртное примерно за час до смерти. Он также ел яичницу с беконом в это же время.

Вэндлинг повернулся к судье:

– Ваша честь, я пытаюсь разобраться в фактах по данному делу. Надо же как-то привести к общему знаменателю эти два противоречащих заключения свидетелей.

– Что касается меня, ничего противоречивого в моих показаниях нет. Я уверен, человек умер от цианистого отравления, – заговорил доктор Хокси. – Все симптомы налицо. Большое количество яда. Ни один человек не смог бы остаться в живых, проглотив столько отравы, сколько обнаружено при вскрытии. И что бы ни говорили в опровержение, я буду отстаивать свою точку зрения.

– Есть ли у вас дополнительные вопросы по перекрестному допросу, коллега? – обратился Вэндлинг к Мейсону.

– Вы предполагаете, яд был в шоколадной конфете? – спросил тот.

– Нет. Я думаю, смерть наступила очень быстро. Кроме того, я не обнаружил никаких следов шоколада, хотя очень тщательно обследовал содержимое желудка, как раз разыскивая признаки того, что покойный ел эти конфеты.

– Каким образом, по-вашему, яд попал в организм?

– Я сомневаюсь, что он поступил вместе с пищей. Его могли подмешать к виски. В крови найден алкоголь, а в желудке – виски… У меня имеется еще одна теория, на правильности которой я не буду настаивать.

Мейсон обдумал его ответ и спросил:

– Не заключается ли эта теория в том, что покойнику могли дать смертельную дозу яда под видом лекарства?

– Да, сэр.

– У меня все, доктор, – с удовлетворением заявил Мейсон.

– Всего один вопрос у меня, доктор, – поспешно пробормотал Вэндлинг. – В таком случае вы считаете, что обвиняемая дала Эдварду Дейвенпорту яд под видом лекарства?

– Нет.

– Как? Мне казалось, вы сейчас говорили о возможности введения цианида в качестве лекарства?

– Я это сказал, но только не миссис Дейвенпорт, она не находилась рядом с Дейвенпортом в соответствующее время. Я убежден, Эдвард Дейвенпорт прожил максимум две минуты после приема яда.

– У вас есть еще вопросы, коллега? – обратился Вэндлинг к Мейсону.

– Никаких, – ответил Мейсон. – Вы прекрасно работаете со свидетелями. Продолжайте и дальше в том же духе.

– Я бы просил отложить слушание, – предложил Вэндлинг. – Уже время перевалило за полдень, ваша честь. Суд обычно прерывает работу до трех часов. Я бы просил о перерыве до четырех часов дня.

– У защиты нет возражений? – осведомился судья.

– Ввиду сложившихся обстоятельств – нет, – согласился Мейсон. – Если обвинение желает, мы могли бы перенести заседание на десять часов утра завтрашнего дня.

– Я бы предпочел, чтобы эта просьба не исходила от обвинения, – после недолгого раздумья пробормотал Вэндлинг.

– Хорошо, я вношу такое предложение, – без колебаний объявил Мейсон.

– Прекрасно!

Судья поднялся со стула:

– По просьбе защиты слушание дела откладывается на завтра на десять часов утра. Обвиняемая остается в камере предварительного заключения. Суд отложен.

Вэндлинг внимательно посмотрел на Мейсона.

– Знаете, меня предупреждали, что я должен быть готов ко всякого рода неожиданностям, имея дело с вами, но за всю свою карьеру я впервые сталкиваюсь с подобной чертовщиной!

– Что вы намереваетесь делать?

– Не знаю, – вздохнул Вэндлинг. – Я был уверен, все трудности позади… я ее уже практически связал по рукам и ногам. Но благодаря показаниям доктора Рено мне придется сильно попотеть, чтобы обвинить ее перед жюри.

– Ну, во всяком случае, вы откровенны.

– С вами бессмысленно хитрить и изворачиваться, – снова вздохнул Вэндлинг. – Вы не хуже меня знаете, что бы случилось, если бы в присутствии присяжных разыгралось нечто в этом роде.

– Вы собираетесь прекратить дело?

– Не думаю. Я попал в эту историю с закрытыми глазами. Теперь, думаю, мне, возможно, удастся обойтись в дальнейшем без показаний доктора Рено, заставив вас вызвать его в качестве свидетеля защиты.

– Ну а дальше?

– Дальше, – продолжил Вэндлинг, понизив голос, – я подвергну сомнению его профессиональную компетентность. Сомневаюсь, чтобы его высоко ценили в здешнем врачебном мире. Он приехал издалека. Немолодой мужчина, а практикует в Крэмптоне всего три года. Если не ошибаюсь, в прошлом у него были неприятности из-за наркотиков. Вот почему доктор Хокси так возмутился, что его выводы подвергает сомнению доктор Рено.

– Похоже, доктор Рено абсолютно уверен в своей правоте, – заметил Мейсон.

– Даже слишком!

– Ну и потом, разумеется, – добавил адвокат, – нельзя забывать о сенсационном моменте, до которого пока не дошло. Труп, вылезающий из окна, – это не пустяк!

Вэндлинг моментально нахмурился, вспомнив промах полицейских.

– Странное дело. Кто-то смог протолкнуть тело через окно, а затем сыграл роль мертвеца. Я попросил отсрочки, потому что у меня возник один план. Вы бы удивились, узнав, о чем я думаю сейчас.

– Может быть, я и не знаю доподлинно, о чем вы думаете, – усмехнулся Мейсон, – но готов поспорить на пять долларов, что догадываюсь о ваших следующих действиях.

– Неужели?

– Позвонить окружному прокурору в Лос-Анджелес и сказать, мол, вы столкнулись с техническими трудностями в деле, поэтому, по вашему мнению, будет разумнее, если жюри в Лос-Анджелесе предъявит Мирне Дейвенпорт обвинение в убийстве Гортензии Пакстон и сначала осудит ее там за данное преступление.

Вэндлинг откинул голову и захохотал:

– Ну, меня предупреждали, что вы будете предвидеть каждый мой шаг… С вашего разрешения, я пойду позвоню.

Когда Вэндлинг отошел, Мейсон повернулся к полицейскому:

– Одну минуту, я хочу поговорить с моей подзащитной прежде, чем вы отведете ее в тюрьму.

Он взял миссис Дейвенпорт за руку и отвел ее в опустевший угол зала.

– Вы меня уверяли, что не прикасались к коробке с конфетами?

– Мистер Мейсон, я сказала правду. Я не открывала коробку, даже не снимала с нее целлофана.

– Отпечатки ваших пальцев обнаружены на конфетах.

– Тут что-то не так. Видимо, это не мои отпечатки. Их как-то подделали.

– Вопрос о подделке отпечатков пальцев довольно часто возникает, – сурово произнес Мейсон, – но такие предположения еще ни разу не оправдывались.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*