KnigaRead.com/

Джеймс Чейз - Еще один простак

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джеймс Чейз - Еще один простак". Жанр: Классический детектив издательство Прибой, год 1992.
Перейти на страницу:

Мы влезли в машину. Сев рядом с Ниной, я почувствовал, как она дрожит. Мы доехали до угла бульвара Пасифик, вышли из машины и молча вернулись домой, никого не встретив на пути.

Когда я закрывал за собой дверь Нина со сдавленным стоном упала в обморок.

Глава одиннадцатая

I

Тело Одетты нашли на следующее утро чуть позже десяти.

Я пришел на работу в девять и сидел в своем кабинете в томительном ожидании телефонного звонка.

Ночь у меня была отвратительная. Нина после обморока впала в шоковое состояние, и я с ней изрядно помучился, пока не заставил принять две таблетки снотворного. Убедившись, что она спит, я пошел в гараж и достал из багажника чемодан Одетты. Затем обследовал каждый сантиметр багажника и даже прошелся по нему пылесосом. Если те двое солдат вернутся утром с обыском, они не должны обнаружить ее следов.

Потом я отнес чемодан в котельную и зажег печь. Открыв чемодан, я увидел там красное платье, в котором она поехала в «Пиратское гнездо», белый пластиковый дождевик, рыжий парик и обычные принадлежности туалета, которые девушка берет с собой в дорогу. Я сжег эти вещи, а вслед за ними и чемодан, разрезав его на куски.

В ту ночь мне так и не удалось заснуть. Утром, отправляясь на работу, я чувствовал себя совершенно разбитым. У Нины был совсем больной вид. Мы почти не разговаривали, и оба испытывали болезненный страх, зная о том, что тело должно быть найдено с минуты на минуту.

Работа не клеилась. Я сидел за столом, положив перед собой папку с документами, и курил одну сигарету за другой в ожидании телефонного звонка.

Когда наконец раздался звонок, у меня так тряслись руки, что я едва не выронил трубку.

— Ее нашли! — услышал я возбужденный голос Реника. — Мы с Барти едем в управление, она там. Выходи к машине, поедешь с нами.

Я увидел их на лестничной площадке. Барти нетерпеливо нажимал кнопку лифта.

— Она мертва, — сказал Реник, когда я подошел к ним. — Убита. Ее нашли в багажнике похищенного автомобиля на бульваре Пасифик.

Мы быстро доехали до управления, обменявшись по дороге лишь несколькими короткими фразами, и завернули прямо во двор. «Меркурий» стоял под навесом в окружении четырех или пяти сыщиков, наблюдавших за работой фотографа. Я вылез из полицейской машины и вслед за Реником и Барти подошел к «меркурию», чувствуя тошноту и озноб. Когда Реник заглянул в багажник, я отвел глаза в сторону.

— Как только фотограф закончит, пусть начинают вскрытие, — сказал Реник одному сыщику. — А вы, ребята, обследуйте каждый сантиметр машины, ничего не пропускайте. — Эй, а это что такое? Похоже, портфель с выкупом! — Он обернул ручку портфеля носовым платком и вытащил его из багажника. — Судя по весу, в нем что-то есть. Неужели деньги? — Он поставил портфель на землю и открыл его под любопытными взглядами. — Набит газетами! — Он посмотрел на Барти. — Что за чертовщина?

— Взгляните на ее платье, — сказал Барти. — Бармен из «Пиратского гнезда» говорил, что она была в красном платье и белом пластиковом дождевике. Выходит, она переоделась.

Я понимал, что оставлять ее в этом дешевом бело-голубом платье было рискованно, но ничего на свете не заставило бы меня переодеть мертвое тело. Что угодно, только не это.

— Откуда это платье? — озадаченно спросил Реник. — Вот что, Гарри. Бери машину и поезжай к Мальру. Узнай у госпожи Мальру, было ли у девушки это платье, и привези кого-нибудь сюда для опознания трупа.

— Ты хочешь, чтобы я встретился с госпожой Мальру?

— Разумеется, — нетерпеливо сказал Реник, — и поставь в известность старика. Пусть для опознания приедет О’Рейли. Мы не хотим, чтобы Мальру увидел ее. Если он все-таки пожелает приехать, предупреди его, что зрелище не из приятных. И проверь насчет платья, это важно.

— Хорошо, — сказал я, радуясь возможности уйти прочь от «меркурия» с его жутким грузом. Я влез в полицейскую машину и вырулил за ворота.

Наконец-то представился удобный случай поговорить с Реей. Реник может выяснить происхождение этого бело-голубого платья. Купила его Рея. Вот здесь я припру ее к стене.

Десять минут спустя я остановил машину перед домом Мальру, взбежал по ступенькам к парадной двери дома и нажал кнопку звонка.

Дверь открыл дворецкий.

— Я из полиции. Прошу доложить мистеру Мальру.

Дворецкий отступил в сторону, пропуская меня в холл.

— Мистер Мальру с утра неважно себя чувствует. Он все еще в постели. Я не хотел бы беспокоить его.

— Тогда доложите госпоже Мальру… Это крайне важно.

— Прошу подождать, сэр…

Он прошел по длинному коридору. Я немного выждал и двинулся вслед за ним, стараясь не топать. Он толкнул стеклянную двухстворчатую дверь и вошел во внутренний дворик.

Рея в бледно-голубой блузке и белых брюках полулежала в кресле, читая газету. В ярких лучах утреннего солнца она казалась воплощением покоя и красоты. Когда подошел дворецкий, она вскинула на него глаза, и тут я без приглашения шагнул во дворик.

Рея увидела меня и от неожиданности выпрямилась. Глаза у нее на мгновение сузились, затем лицо стало совершенно непроницаемым.

— Кто это? — спросила она у дворецкого.

Пока он оборачивался, я подошел к ней.

— Я из полиции. Прошу извинить за беспокойство, но дело крайне важное.

Рея отпустила дворецкого жестом руки. Мы не разговаривали, пока он не скрылся за дверью, затем я подвинул стул и сел.

— Привет, — сказал я. — Помните меня?

Она откинулась на спинку кресла и твердой рукой зажгла сигарету.

— Почему я должна вас помнить? — отозвалась она, вскинув брови. — Что вам надо?

— Ее нашли, — сказал я, — но не в бунгало, как вы этого хотели. Ее нашли в багажнике похищенного автомобиля.

Она стряхнула пепел под ноги на декоративную мозаику.

— Вот как? Она мертва?

— Вы отлично знаете, что она мертва!

— Вы что, поссорились из-за денег? Вам не надо было убивать ее, мистер Барбер.

Ее наглость взорвала меня.

— Вам не уйти от ответственности. Вы виноваты в ее смерти, и вы это знаете!

— Вы так считаете? — Она опять вскинула брови. — Не думаю, чтобы кто-нибудь поверил в это, кроме вас.

— Не морочьте себе голову. У вас есть мотив. После смерти вашего мужа половина его состояния перешла бы к Одетте. Вас бы устроило гораздо больше, если бы все досталось вам, разве не так?

— Разумеется, — усмехнулась она. — Но ведь это вы придумали план похищения. Это вы должны были встретиться с ней в бунгало. Я была в постели, когда она умерла, и могу доказать это. А вы где были?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*