KnigaRead.com/

Эдгар Уоллес - Король страха

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эдгар Уоллес, "Король страха" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он задумчиво посмотрел на священника.

— Грегори Доунс! Точно… мистер Грегори Доунс. Так-так, начинаю вспоминать. На левом запястье у него была татуировка — ангел. Кое-кто мог бы подумать, что это небольшое украшение связывает его с узкими дорожками добродетели, а то и указывает на некоторую близость к церкви.

Преподобный мистер Дин встал из-за стола, запустил руку в карман и вынул бумажник.

— Роббер вы проиграли, но по очкам выиграли, — произнес он. — Сколько я вам должен, мистер Ридер?

— Вам не расплатиться со мной, — покачал головой мистер Ридер. — Поверьте, Грегори, наши с вами счеты никогда не будут сведены так, как вам хотелось бы.

Пожав плечами и усмехнувшись, мрачный священник ушел. Наблюдавший за ним краем глаза мистер Ридер заметил, что направился он в сторону вестибюля.

— Скажите, а все ваши валеты — мужчины? — спросила Ольга Кру.

Ридер кивнул.

— Я на это надеюсь, мисс Кру.

Их взгляды встретились.

— Другими словами, обо мне вам ничего не известно? — с вызовом произнесла она и тут же горячо добавила: — А жаль! Ужасно жаль!

Она вскочила и почти выбежала из зала. Проводив ее взглядом, мистер Ридер быстро посмотрел по сторонам и увидел возле погруженного во мрак входа в зал, прикрытого тяжелыми портьерами, темную фигуру. В ту же секунду фигура растворилась. Миссис Бартон, решил он.

Настало время возвращаться в свою комнату. Но не успел он и на два шага отойти от стола, как свет в зале погас. В подобные минуты мистер Ридер мгновенно превращался в очень ловкого и проворного человека. Он крутанулся, прыгнул к ближайшей стене и, прижавшись спиной к панели, замер. Через короткое время раздался недовольный голос мистера Дейвера.

— Черт возьми, кто выключил свет в зале? Вы где, мистер Ридер?

— Здесь! — громко отозвался мистер Ридер и бросился на пол. Как оказалось, вовремя, потому что тут же что-то просвистело в воздухе и с глухим ударом врезалось в стенную панель у него над головой.

Мистер Ридер изобразил гортанный стон и быстро, но бесшумно отполз в сторону. Снова раздался голос Дейвера:

— Что это было? Мистер Ридер, с вами все в порядке?

На этот раз сыщик не ответил. Он все ближе подбирался к тому месту, откуда слышался голос Дейвера. И тут, так же неожиданно, как до этого погас, снова вспыхнул свет. Дейвер стоял рядом с занавешенным портьерами входом, и лицо его побелело как полотно, когда прямо перед ним поднялся мистер Ридер.

Дейвер попятился назад, губы его, обнажив крупные белые зубы, растянулись в испуганной улыбке, глаза были вытаращены. Он что-то попытался сказать, рот его то открывался, то закрывался, но звуков так и не последовало. Потом он заставил себя оторвать взгляд от Ридера и посмотреть на стенную панель, но сыщик уже успел заметить торчащий из стены нож.

— Дайте подумать, — спокойно произнес сыщик. — Кто же это сделал, полковник или достопочтенный представитель церкви?

Ридер подошел к стене и не без труда выдернул из деревянной панели нож с длинным широким лезвием.

— Смертоносное оружие, — прокомментировал он.

Дейвер наконец обрел дар речи.

— Смертоносное оружие, — тихо повторил он. — Им… целились в вас, мистер Ридер?.. Какой ужас!

Мистер Ридер устремил на него тяжелый взгляд исподлобья.

— А как вы считаете? — спросил он.

Но к этому времени мистер Дейвер уже не мог отвечать. Потрясенный владелец гостиницы задрожал всем телом и без сил повалился в одно из больших кресел. Тогда Ридер пошел наверх в коридор по покрытой ковровой дорожкой лестнице. Пистолет под его черным пиджаком так и не был пущен в ход.

Перед своей комнатой он остановился, отпер дверь и толчком открыл ее. Лампа на столике рядом с кроватью все еще горела. Щелкнув выключателем на стене, мистер Ридер включил свет, посмотрел в щель между дверью и стеной и лишь после этого вошел.

Оказавшись внутри, он закрыл за собой дверь на ключ и подошел к шкафу.

— Можете выходить, Брилл, — сказал он. — Надеюсь, вас никто не видел?

Ответа не последовало. Он быстро распахнул дверцу шкафа.

Внутри никого не было!

— Ладно, — произнес мистер Ридер, и это означало, что дела идут совсем даже не ладно, а, наоборот, очень даже плохо, хуже не придумаешь.

Признаков борьбы видно не было. Создавалось такое впечатление, что детектив Брилл по собственной воле вышел из укрытия и вылез из комнаты через все еще открытое окно.

Мистер Ридер бесшумно подошел к выключателю, потушил свет, потом протянул руку над кроватью и погасил настольную лампу. После этого прокрался вдоль стены к окну и осторожно выглянул за каменный подоконник. Ночь была очень темная, внизу не видно ни зги.

События развивались быстрее, чем он предполагал, но виноват в этом был он сам. Это он привел в действие преступную машину Флака, а машина эта действовала безотказно.

Открывая один из своих чемоданов, он услышал металлический щелчок со стороны двери. Кто-то вставил ключ в замочную скважину. Ридер замер, нацелив на дверь дуло пистолета, но ничего не последовало. Выждав какое-то время, он решил разобраться, что случилось. Подсвечивая себе фонариком, он выяснил, что кто-то снаружи вставил в замок ключ, повернул его и оставил там, чтобы дверь нельзя было отпереть изнутри.

— Хорошо, что мисс… Маргарет уже уехала в Лондон! — пробормотал мистер Ридер.

Может быть, было бы еще лучше, если бы и он сейчас находился на пути в Лондон? Нет, мистер Ридер так не думал.

Одно его радовало больше всего: шайка Флака решила не откладывать дела в долгий ящик. Значит, тот небольшой отрезок времени, который имеется в его распоряжении, нужно использовать с максимальной выгодой.

Насколько он мог судить, его чемоданы никто не открывал. Он вынул веревочную лестницу, потом запустил руку на самое дно чемодана и выудил длинный белый картонный цилиндр. Потом ползком подобрался к окну, поднял руку и воткнул цилиндр в одну из китайских цветочных ваз, стоящих на широком подоконнике, которые он сдвинул в сторону, еще когда бросал лестницу Бриллу. Удостоверившись, что цилиндр держится надежно, он зажег спичку и поднес ее к небольшому бумажному фитилю, который торчал из цилиндра. Руку он успел опустить как раз вовремя, потому что почти сразу в воздухе что-то прожужжало и с сочным ударом врезалось в противоположную от окна стену. Звука выстрела не было, очевидно, стреляли из духового оружия.

Пули посыпались одна за другой, но цилиндр уже разгорелся в полную силу, и в следующую секунду, когда пламя сделалось ослепительно-красным и начало разбрасывать во все стороны искры, комната и вся территория перед домом засияли ярким светом, озарившим все на мили вокруг.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*