KnigaRead.com/

Агата Кристи - Таинственный соперник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Агата Кристи, "Таинственный соперник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Они обошли вокруг дома. Ставни закрыты, крыльцо поросло мхом. Дом казался заброшенным. Неужели Таппенс действительно попала в ловушку?

Юлиус нажал на звонок. Громкий перезвон донесся до них. Никто не открывал. Он звонил снова и снова, но безрезультатно.

— Никого, — сказал Юлиус.

Они медленно пошли обратно к воротам.

— В деревушке должны знать, кому принадлежит этот дом, — предположил Томми.

— Да, пожалуй, это неплохая мысль.

К счастью, на дороге им встретилась женщина.

— Моут Хауз? — удивилась она. — Он пустует уже несколько лет. Миссис Суин имеет ключи. Если вам надо туда попасть, спросите ее на почте.

Миссис Суин оказалась симпатичной женщиной с умным лицом. Она действительно готова дать им ключи от Моут Хауз.

— Хотя я не думаю, чтобы это было хорошее место, сэр. Здание в ужасном состояние. Нужно много денег, чтобы привести его в порядок.

— Да, я знаю, — сказал Томми, — но теперь трудно с жильем.

— Верно, — согласилась женщина — Моя дочь и зять долго искали коттедж. Но простите сэр, не лучше ли вам отложить осмотр дома до утра? Сейчас уже темно.

— А где здесь можно остановиться на ночь? Миссис Суин задумалась.

— В Йоркшир Армз, но это не место для джентльменов вроде вас.

— Кстати, сегодня молодая леди не справлялась у вас насчет ключа?

Женщина покачала головой.

— Нет, сюда уже давно никто не приходил. Попрощавшись, Томми и Юлиус вернулись в Моут Хауз. Возле двери они остановились, и Юлиус внимательно осмотрел крыльцо и дверь при свете спички.

— Держу пари, что здесь никто не был. Посмотрите, какой слой пыли и ни одного следа ног. Не думаю, чтобы Таппенс была здесь.

— Ладно, — сказал Томми. — Вернемся сюда утром. На следующий день они снова осмотрели дом и пришли к выводу, что он необитаем. Уже подходя к воротам, Томми вдруг остановился и поднял что-то с земли. Это оказалась золотая брошка.

— Это брошь Таппенс!

— Вы уверены?

— Абсолютно! Я часто видел эту брошь на ней.

Юлиус вздохнул.

— Тогда здесь что-то не так. Значит, она была тут. Надо вернуться в деревню и опросить всех. Кто-то должен был видеть ее.

Но результаты оказались неутешительными. В окрестностях никто не встречал Таппенс. Томми расстроился, но продолжал поиски. Таппенс, конечно, недолго оставалась возле Моут Хауза. Ее, наверное, силой увезли в машине. Видел ли кто-нибудь машину поблизости от Моут Хауза? Снова ответ был неутешительный.

Юлиус отправил телеграмму, чтобы ему прислали его автомобиль, и они принялись рыскать по окрестностям. Наконец их усердие было вознаграждено. В Херрогейте видели молодую леди, похожую на Таппенс, в сером автомобиле. Но на этом ее след терялся.

— Вы знаете, сколько времени мы уже здесь? — спросил Томми как-то за завтраком. — Неделю! А следующее воскресенье — двадцать девятое!

— Черт! Я и забыл об этом! Я не думаю ни о чем, кроме Таппенс.

— Я тоже. Но времени осталось мало. Да, мы, кажется, совершили большую ошибку, что остались здесь.

— Пожалуй, вы правы. Надо возвращаться в Лондон и передать это дело в руки полиции. Мы вели себя, как глупые мальчишки. Хватит, для этого есть Скотланд-Ярд.

— Верно, — вздохнул Томми. — Надо возвращаться.

— Я еду сразу в Скотланд — Ярд. Вы со мной?

Томми покачал головой.

— Зачем? Там хватит одного. Я думаю остаться и еще попытаюсь разузнать.

— Хорошо. Я вернусь сюда с полицией.

Но случай нарушил их план. Вечером Томми получил телеграмму:

«Приезжайте Манчестер, отель „Мидленд“. Важные новости. Юлиус».

Когда рано утром Томми вышел из поезда, Юлиус ждал его на платформе.

— Таппенс нашлась? — Томми схватил Юлиуса за руку.

Юлиус покачал головой.

— Нет. Но в Лондоне меня ждала вот эта телеграмма. — Он протянул Томми листок.

«Нашлась Джейн Финн. Немедленно выезжайте. Манчестер, отель „Мидленд“. Пил Эджертон».

— Я думал, что сэр Джеймс бросил это дело, — сказал Юлиус, убирая в карман телеграмму.

Глава 19

Джейн Финн

— Я успел сообщить о приезде сэру Джеймсу, и он закажет нам номер, — сказал Юлиус, когда они вышли на привокзальную площадь.

— Но почему вы решили, что он бросит такое интересное дело? — с любопытством спросил Томми.

— Он сам об этом сказал.

— Странно, — Томми задумчиво покачал головой. Юлиус повернулся к нему.

— Что вас удивляет?

— Какая причина заставила его так сказать?

— Скоро узнаем.

Эджертон уже ждал их, и Юлиус представил ему Томми.

— Рад познакомиться с вами, мистер Бересфорд! Я много слышал о вас от мисс Таппенс, — Эджертон улыбнулся, — так что я хорошо знаю вас.

— Благодарю вас, сэр, — отозвался Томми.

Он внимательно рассматривал известного юриста. Как и Таппенс, он чувствовал что-то притягательное в нем.

Эджертон в свою очередь испытующе разглядывал его. Когда он отвел взгляд, Томми показалось, что сэр Джеймс прочел его мысли, как в открытой книге.

После первых приветствий Юлиус забросал Эджертона вопросами. Как он напал на след девушки? Почему он не хотел, чтобы они знали, что он занимается этим делом?

— Ну, тогда я не знал, что буду заниматься этим делом. Лишь случайные обстоятельства помогли найти юную леди.

— Но где она? — не унимался Юлиус. — Я думал, вы привезли ее сюда.

— Это слишком трудно, — ответил Эджертон.

— Почему?

— Потому что девушка была сбита машиной. Ее отвезли в больницу и там узнали, что ее имя Джейн Финн.

Как только мне стало известно об этом, я перевез ее в дом к своему другу доктору и послал вам телеграмму. Она без сознания, и поговорить с ней не удалось.

— У нее серьезные повреждения?

— Нет. Но пережитое потрясение, возможно, вернет ей память.

— Вернет память! — воскликнул Юлиус.

— Да, — сказал Эджертон, — раз она была в состоянии назвать свое имя…

В голову Томми закрались сомнения. Нет, Эджертон не случайно оказался в Манчестере. И он не оставил это дело, как думал Юлиус. Но почему нее держалось в таком секрете?

— После обеда я поеду к Джейн, — сказал Юлиус.

— Боюсь, что это невозможно, — возразил Эджертон. — Вас к ней пустят не раньше, чем завтра.

— Но я…

— Это бесполезно, мистер Гершеймер.

Эти слова прозвучали, как пистолетный выстрел, и Томми был изумлен. Юлиус вызывающе посмотрел на Эджертона и опустил глаза.

— Да, сейчас вы хозяин положения.

— Благодарю вас. — Эджертон повернулся к Томми. — Мистер Бересфорд, я был удивлен, увидев вас сегодня. Я слышал от ваших друзей, что вы исчезли. Мисс Таппенс полагала, что вы попали в трудное положение.

— Да, — Томми усмехнулся своим воспоминаниям. — Я никогда не был в более худшем положении.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*