Рекс Стаут - Красная шкатулка
— Елена, зачем ты это сделала?
— Господи, Лу, тебя-то кто просил приезжать? В конце концов, я здесь именно по твоей милости. И ты тоже, Бенни? — вскипела она. — Может, и револьверы прихватили?
Луэллин повернулся к Вулфу с видом футболиста, готового к прорыву.
— Вы что тут, собственно, затеяли, черт возьми?
Увезти девушку — это вам так просто с рук не сойдет! Вот сейчас вытащу вас из кресла…
Но коротышка взял его за локоть.
— Немедленно прекрати, Лу, хватит. Лучше представь меня.
Наш клиент с трудом взял себя в руки.
— Бен, ведь он… ну ладно! — Он хмуро глянул на моего шефа. — Это Ниро Вулф. А это мистер Бенджамин Лич, мой адвокат. С ним ваши номера не пройдут.
Вулф наклонил голову:
— Здравствуйте, мистер Лич. Не понимаю, о каких номерах вы говорите, мистер Фрост. И вообще — вам не кажется, что вы только усложняете обстановку? Приглашаете меня провести расследование и тут же, судя по всему, поручаете мистеру Личу препятствовать моей работе. Учтите, если так будет продолжаться…
— Что вы, никаких препятствий, мистер Вулф! — дружелюбно сказал адвокат. — Дело в том, что я старый друг Луэллина и хорошо знаю его. Это горячая голова, поверьте. Он кое-что рассказал мне об этой необычной ситуации, и я подумал, что нам стоило бы присутствовать при ваших разговорах с мисс Фрост. Более того, очевидно, было бы правильно, если бы вы с самого начала пригласили нас. — Он учтиво улыбнулся. — Разве это не справедливо? Вас двое и нас двое.
Вулф состроил гримасу:
— Сэр, вы рассуждаете так, словно мы — две враждующие армии. Впрочем, это вполне естественно. Для адвоката неудача оппонента такой же источник дохода, как для дантиста больной зуб. Я никого не хочу оскорбить, сыщики тоже живут за счет чужого горя. Но не они разжигают страсти, мне, во всяком случае, это не свойственно. Я не предлагаю вам сесть, ибо не вижу необходимости в вашем присутствии. Полагаю, что по этому вопросу мы можем проконсультироваться… В чем дело, Фриц?
Наш повар и домоправитель возник в дверях и проследовал к Вулфу строевым шагом с серебряным подносом в руке. Он подошел, поклонился и подал визитную карточку. Вулф небрежно глянул на нее.
— Еще один незваный гость. Скажите, чтобы… впрочем, нет, просите.
Фриц кивнул и вышел. Адвокат теперь пристально смотрел на дверь, Луэллин тоже повернул голову, только мисс Фрост не шелохнулась. Вошел новый гость. При виде его тонкого носа, жиденьких волос и темных бегающих глаз я с трудом спрятал ухмылку и пробормотал про себя: «Этот тоже затрясся», — а вслух сказал, поднявшись:
— Прошу сюда, мистер Джебер.
Лу Фрост шагнул вперед и набросился на него:
— Вам-то какого дьявола здесь нужно?
— Мистер Фрост! — резко остановил его Вулф. — Вы не у себя дома!
Адвокат снова схватил за локоть своего (и нашего) клиента. Перрен Джебер даже не взглянул на них. Он прошествовал мимо, встал перед Вулфом и слегка поклонился.
— Мистер Вулф? Добрый день! — Он повернулся к Елене Фрост и сделал еще один поклон, только менее официальный. — Вот вы где! Что с вами, вы плакали! Ах, прошу прощения, какая бестактность, какая бестактность с моей стороны! У вас все в порядке?
— В порядке, в порядке! Вы-то зачем приехали, Перрен?
— Затем, чтобы отвезти вас домой. — Перрен перевел взгляд на Вулфа. — С вашего позволения, сэр, я приехал, чтобы сопровождать мисс Фрост домой.
— Вот как, — проговорил Вулф. — Хотите сделать это полюбовно? Или силой, несмотря ни на какие преграды?
— Не так и не так, — вежливо улыбнулся Перрен. — Как бы вам объяснить? Мисс Фрост почти моя невеста.
— Ничего подобного! Перрен, я запретила вам так говорить.
— Я сказал «почти», дорогая Елена. — Он воздел руки. — Я позволил себе так выразиться единственно в надежде…
— Хорошо, хорошо! Чтобы больше я этого не слышала. Зачем вы приехали?
— Говоря по правде, — он снова поклонился, — ваша матушка попросила.
— Так я и знала. — Мисс Фрост досадливо обвела взглядом всех своих защитников. — Лу, она и тебя, видно, попросила? И вас, Бенни?
— На меня-то зачем сердиться, Елена? — начал убеждать адвокат. — Лу рассказал мне все, вот я и подумал, что лучше будет приехать. Погоди, Лу! Мне кажется, что, если мы спокойно обсудим…
В очередной раз зазвонил телефон. Я присел к своему столу, а Лич тем временем продолжал умиротворяющую речь. Узнав голос в трубке, я сразу же принял меры предосторожности: заговорил тише, не называл имен и так далее. Да, именно этот человек был бы желанным гостем для Ниро Вулфа. Я попросил минутку подождать, прикрыл ладонью трубку и, быстро нацарапав на бумаге «М. хочет заехать», передал листок Вулфу. Тот взглянул, сунул бумагу в карман и сказал негромко:
— Спасибо, Арчи. Попроси мистера Брауна позвонить через пятнадцать минут.
Это была непростая задача. Макнейр настаивал, чтобы Вулф немедленно подошел к телефону. Присутствующие в комнате перестали разговаривать и начали прислушиваться. Я был учтив, но тверд, и мне наконец удалось убедить собеседника. Повесив трубку, я сказал Вулфу:
— Порядок.
Вулф между тем приготовился встать. Чуть отодвинул кресло, оперся о подлокотники, и — р-раз! — гора поехала вверх. Поднявшись, он не спеша обвел всех взглядом и произнес ледяным, решительным тоном:
— Джентльмены, скоро четыре, я вынужден покинуть вас. Мисс Фрост была столь любезна, что согласилась принять приглашение полюбоваться орхидеями в моей оранжерее. Мы с ней достигли определенной договоренности. Могу добавить, что я не людоед и оскорблен вашим вторжением в мой дом. Прошу вас немедленно удалиться. Мисс Фрост, естественно, если пожелает, вольна присоединиться к вам. Как вы, мисс Фрост?
Она встала и процедила сквозь зубы:
— Я посмотрю орхидеи.
Как они тут заголосили! Я приготовился регулировать движение, чтобы не образовалась пробка. Луэллин вырвался из рук адвоката и кинулся к кузине, намереваясь, очевидно, перекинуть ее через седло и ускакать прочь. Она мужественно встретила его натиск.
— Что я, маленькая? Не могу о себе позаботиться? Тоже мне, разошелся! — И вместе с Вулфом пошла к выходу.
Джентльмены явно остались в дураках, и вид у них был дурацкий. Адвокат пощипывал розовый нос. Перрен Джебер, сунув руки в карманы, покачивался с носков на пятки и обратно. Луэллин поспешил к двери, за которой скрылись любители орхидей, остановился в растерянности, и мы лицезрели его ладную крепкую спину. Из холла послышался шум дверцы лифта и урчание поднимающейся кабины.
— Ну, на сегодня хватит, — объявил я. — Не выношу сцен. Они мне на нервы действуют.