KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Не вся трава зеленая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Не вся трава зеленая" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Вы подозреваетесь в убийстве Эдварда Саттона. Предупреждаю, все, что вы скажете, может быть использовано против вас. В противном случае вам рекомендуется не делать никаких заявлений вообще. У вас есть право советоваться с адвокатом по вашему выбору и иметь адвоката, который будет представлять ваши интересы на всех этапах расследования. Если вы не в состоянии оплачивать услуги адвоката, государство предоставит вам адвоката, который будет представлять ваши интересы. – Селлерс спрятал карточку в карман. – А теперь, – сказал он, – когда вы в последний раз видели упомянутый револьвер?

– У вас есть право, – напомнил я Колхауну, – пользоваться услугами адвоката во время следствия. У вас есть адвокат?

– Здесь нет, – ответил Колхаун.

– Лучше будет, если ты заткнешься, – посоветовал мне Селлерс.

– Вы хотите сказать, что у него нет права иметь адвоката? – спросил я.

– Я уже сказал ему, – ответил Селлерс. – У него есть это право.

Я поймал взгляд Колхауна и незаметно для Селлерса приложил палец к сжатым губам. Колхаун сказал:

– Я не стану делать никаких заявлений. Я хочу посоветоваться со своим адвокатом.

– Вы можете позвонить ему, – предложил Селлерс.

Колхаун судорожно сглотнул, помолчал и вдруг повернулся ко мне:

– Лэм, мне нужен адвокат.

– Разве у вас нет адвоката?

– Он не подходит в этой ситуации, – сказал он. – Мне нужен местный адвокат, и я хочу, чтобы это был лучший адвокат округа, лучший адвокат по уголовным делам.

Колхаун полез за бумажником и начал отсчитывать пятидесятидолларовые купюры; потом он передумал, заглянул в другое отделение бумажника, достал оттуда пять стодолларовых банкнотов. И протянул их мне.

– Три сотни вам, – сказал он. – Две сотни – задаток адвокату. Пусть он придет ко мне в тюрьму. Тогда мы договоримся о его гонораре. Я не снимаю с вас полномочий вести это дело, – продолжал он. – Суммы, размер которых мы согласовали, будут выплачены.

– Предстоят расходы, – сказал я.

– Черт с ними.

– Каков предел моих полномочий? – поинтересовался я.

– Я не ограничиваю вас, – ответил он.

– Мне очень неприятно, – сказал Селлерс, – поступать так с вами, Колхаун. Если бы вы сотрудничали с нами, может, не было бы необходимости арестовывать вас. В конце концов, мы просто пытаемся выяснить все об оружии и о ваших передвижениях.

Колхаун взглянул на меня. Я отрицательно покачал головой.

– Эй, ты не его адвокат, Шустрик! – раздраженно произнес Селлерс. – Не нужно давать ему советов!

– Я его частный детектив, – заметил я.

– Тогда следи, чтобы у самого не было рыльце в пушку. А то посадим тебя в соседнюю камеру. Там сможете трепаться о чем хотите.

– Как же! С вмонтированными в стены микрофонами!

– А ты как думал, умник? – прошипел Селлерс. – Ты что, нас за дураков держишь?

– Вы бы удивились, узнай вы мое мнение по этому вопросу, – ответил я.

Селлерс снова обратился к Колхауну:

– Я не собираюсь надевать на вас наручники, но помните, что вы арестованы, и не совершайте никаких опрометчивых действий. Никаких уверток. Ну, пошли.

Мы все вышли из комнаты. Колхаун запер дверь. Я проводил их до вестибюля. Селлерс усадил Колхауна в полицейскую машину, где их уже ждал местный полицейский, и они уехали. Я нашел в вестибюле телефон и позвонил Берте.

– Я все еще в Калексико, – сказал я. – Меня можно найти в мотеле «Мэйпл Лиф», номер 7. Возможно, я задержусь на некоторое время. К вашему сведению, я получил от клиента еще некоторую сумму вместе с распоряжением продолжать расследование.

– Деньги от клиента! – заорала Берта. – А где он сам? И как, черт возьми, тебе это удалось?

– Он тоже здесь.

– Сколько он собирается там пробыть?

– Возможно, недолго, – сказал я. – Фрэнк Селлерс вкупе с местной полицией только что арестовал его по подозрению в убийстве.

– Зажарьте меня как устрицу! – охнула Берта.

– Ну, я пошел, – сказал я и повесил трубку, не желая слушать ее брюзжание.

Глава 8

Мне удалось выяснить, что Антон Ньюберри имеет репутацию лучшего местного адвоката по уголовным делам. Его контора находилась в Эль-Сентро, главном городе округа Империал.

Мне не составило труда разыскать его.

Он взял мою визитную карточку и спросил:

– «Кул и Лэм. Конфиденциальные расследования»?

– Совершенно верно.

– Вы Дональд Лэм?

– Мой клиент находится в тюрьме в Калексико. Возможно, его переведут в Эль-Сентро.

– В чем его обвиняют?

– В убийстве.

Ньюберри был жилист и худощав. На вид ему можно было дать около пятидесяти. Лицо с высокими скулами, широко поставленными глазами, высоким лбом. Быстрые, нервные движения.

– Когда он был арестован?

– Около часа назад.

– Кто производил арест?

– Местный полицейский в сопровождении сержанта Фрэнка Селлерса из полицейского управления Лос-Анджелеса.

– Какое отношение к делу имеет Селлерс?

– В его ведении находится та часть дела, которая связана с провозом наркотиков. Мне думается, дело возникло не сейчас. Но в данном случае жертвой стал контрабандист по имени Эдди Саттон. Он был убит вчера вечером или сегодня утром. Его тело нашли в плавучем доме на прицепе рядом с Калексико.

– Как зовут вашего клиента?

– Мильтон Карлинг Колхаун.

– Деньги? – спросил он.

Я вытащил из кармана две стодолларовые бумажки.

– Вот, – сказал я, – это задаток. Когда вы встретитесь с Колхауном, то договоритесь с ним об окончательной сумме гонорара. Только следите, чтобы он не лгал. Я замечал за ним такую слабость.

Длинные тонкие пальцы Ньюберри обхватили банкноты.

– Что вам известно? – спросил он.

– По-видимому, – начал я, – Колхаун хорошо обеспечен. Женат, но с женой жили как кошка с собакой и в итоге разбежались. У каждого свой адвокат. Сейчас они делят имущество.

– На сколько тянет?

– Во всяком случае, немало.

Ньюберри свернул деньги и спрятал их в карман, потом стал задумчиво тереть большим и указательным пальцами подбородок. Его лицо выражало живой интерес.

– Колхаун, – сказал я, – боится огласки, особенно определенных аспектов дела.

Ньюберри растянул губы в улыбке.

– Забавно? – спросил я.

– Чертовски забавно, – ответил он. – Миллионер из Лос-Анджелеса приезжает в Калексико, умудряется попасть под арест по делу об убийстве, которое ведет совместно группа лос-анджелесской и местной полиции, и при этом хочет избежать огласки! Я могу гарантировать, – продолжал Ньюберри, – что сегодня большая часть местной вечерней газеты будет посвящена этому делу. Да и информационные агентства в стороне не останутся. А уже завтра сюда примчатся за интервью журналисты из Лос-Анджелеса.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*