KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Марджери Аллингем - Полиция на похоронах. Цветы для судьи (сборник)

Марджери Аллингем - Полиция на похоронах. Цветы для судьи (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марджери Аллингем, "Полиция на похоронах. Цветы для судьи (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мужа домовладелицы, — уточнил Ричи, желая соблюсти точность.

— …И вместе с ним посетили выставочный центр «Олимпия», где пробыли до половины одиннадцатого, — невозмутимо продолжил мистер Кэмпион. — Джон покинул кабинет в пять часов, прибыл в свой клуб, где его запомнили и где у него состоялась деловая встреча. Затем дома он сменил наряд — вдумчиво и щепетильно, как обычно. Все это время с ним была экономка. В семь сорок Джон поехал на такси ужинать в «Гусиное перо», там провел остаток вечера. Комендант вышел со службы ровно в шесть и вместе с друзьями смотрел представление в «Холборн-Эмпайр». Собственно, все вели себя нормально — кроме Майка. Ему вдруг взбрело в голову совершить моцион, чего раньше за нашим Майком не водилось.

Кэмпион умолк, пристально глядя на Ричи.

— Вы понимаете, что, кто бы ни убил Пола, он стоял и ждал, пока в хранилище накачается угарный газ — ждал как минимум час, а то и полтора? — неожиданно спросил гость. — Конечно, Пол потерял сознание довольно быстро, однако убийца был вынужден продолжать экзекуцию, чтобы достичь цели наверняка. Потому-то эти алиби столь убедительны.

Ричи молчал. Он сел на корточки перед огнем, монотонно покачиваясь. Глаз его видно не было.

— Нет мотивов, — пробормотал он вроде бы с сожалением. — Никаких мотивов.

— Неважно, — поспешно вставил Кэмпион. — Обвинения против Майка не так уж сильны, да и недовольство коронером настроит судью и присяжных в пользу Майка. Его наверняка оправдают.

Ричи угрюмо помотал головой.

— Не лучший выход. Позорное клеймо навсегда… Не сможет жениться. Бедняга!

Он целую минуту молчал, затем неожиданно встал во весь рост и поразил Кэмпиона решительным, энергичным тоном.

— Надо найти убийцу. Только так. Что теперь?

Мистер Кэмпион посмотрел на часы. Четверть пятого утра.

— Я вновь пришел за вашим ключом от двадцать третьего дома. Планирую вскрыть сейф. Хотите со мной?

— Да, — просто ответил Ричи, и Кэмпион, несмотря на безумную усталость, широко улыбнулся.

После короткой жутковатой прогулки через большую дверь в стиле королевы Анны они ступили в особняк номер двадцать три в тот самый темный миг ночи, когда уличные фонари внезапно гаснут за полчаса до рассвета.

— Вижу в темноте, — неожиданно сообщил Ричи, ведя Кэмпиона сквозь непроглядный мрак к подвальной лестнице. — Не как днем, естественно, но вполне сносно. Десять ступеней вниз до площадки, потом двенадцать.

Заветным ключом мистера Ригжета Кэмпион открыл дверь хранилища. В маленьком захламленном помещении витал некий призрачный дух, и разум мистера Кэмпиона, не привычный к подобным наваждениям, обратился к скрюченному телу, так долго пролежавшему среди пыльных коробок возле сейфа; к убийце, который наверняка вернулся, когда уже стало заметно разрушительное действие смерти, и перетащил беспомощного беднягу на свободное пространство.

Следов деятельности мистера Ригжета заметно не было, он проводил свои скромные изыскания с величайшей осмотрительностью. Кэмпион подошел к сейфу. Хорошо, что здесь нет Лагга — тот не преминул бы высказаться о фирме, способной доверить хоть что-нибудь ценное столь допотопному устройству.

— Просто шкаф, — виновато заметил Ричи, угадав мысли приятеля. — Безопасный шкаф. Ценности в банке.

Мистер Кэмпион вставил широкий ключ, изготовленный мистером Сэмсоном, и минуту-другую совершал этим ключом простую последовательность поворотов и полуповоротов, отодвигая крайне тугие засовы. Дверца, весящая по самым сдержанным оценкам не менее четверти тонны, поддалась, и мистер Кэмпион с Ричи заглянули в металлическое нутро.

На первый взгляд содержимое сейфа ничего не проясняло. На нижней полке лежали две-три книги счетов в переплете с кожаной отделкой, две маленькие записные книжки с адресами да подшивка писем. Все. Не считая аккуратного свертка в грубом зеленом сукне, перевязанного розовой лентой.

Мистер Кэмпион осторожно извлек сверток и развернул его на столе, который Майк расчистил для тела Пола. Зеленая ткань хранила в себе великолепный синий кожаный футляр с позолотой, выполненный в виде книги. Осмотр показал отсутствие замка; футляр раздвигался надвое, скрывая внутри тонкую рукопись.

— «Жуир», — заметил Ричи, заглядывая Кэмпиону через плечо. — Не изучал ее. Дядя Джейкоб Барнабас суров. Объявил ее неприличной. Уничтожил бы, но ценность… Джон слепо хранит традицию.

Кэмпион перевернул несколько тонких листов — те держались вместе лишь благодаря выцветшей тесьме, которая перехватывала стопку примерно посредине. Буквы, написанные бурыми чернилами на тряпичной бумаге, напоминали паутину, однако были вполне разборчивы. Он прочел: «Кейджвелл: О, сэр, пусть под шляпкою у леди Кокетт и впрямь лишь ветер гуляет, однако признайте — хотя ветер этот свежим и не назовешь, зато шляпка выше всяких похвал».

— Метко, — оценил Ричи с тем характерным простодушием, которое составляло суть его личности. — Ничем нам не поможет. Ценная рукопись, конечно. Сам написал, собственноручно. Застрахована. Числится на балансе — двадцать тысяч фунтов.

— Наряду с этим землевладением и типографией в Грейвзенде? — Мистер Кэмпион вскинул брови.

— Именно. Там «Жуиру» самое место. Не любил классиков. С глаз долой.

Кэмпион стал заворачивать сокровище назад в ткань, Ричи подошел к сейфу.

— Больше ничего, — не оборачиваясь, сообщил он. — Что мы ищем?

— Нечто такое, ради чего Пол пошел на риск и заказал себе личный ключ от сейфа. — Кэмпион затянул розовую ленту поверх зеленого сукна, убрал сверток в сейф. — Полагаю, к этому изысканному устройству имеется лишь один официальный ключ. У кого?

— У главы фирмы. Еще одна традиция. Вот почему тут мало что хранят.

— Понятно. Значит, оригинальный ключ у Джона?

Ричи поразмыслил.

— Наверное, у Керли, — наконец изрек он. — У него или у нее.

— По-моему, держать «Жуира» здесь весьма беспечно. — Мистер Кэмпион снял очки, присел на край стола. — Вряд ли ребята из страховой компании одобрили бы.

Глаза у Ричи затуманились.

— Не мешало бы вернуть в банк, — согласно кивнул он. — Этот ужас — смерть, убийство, суд и тому подобное, — видимо, затмил все. Возможно, сюда с тех пор не ходили. Оно и понятно.

— А, так обычно рукопись хранят в банке? — Кэмпион навострил уши. — Когда же ее положили сюда? Не знаете?

— Перед Рождеством. — Ричи неуютно поерзал. — Глупое дело. Керли негодовала.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*