Эллери Квин - Расплата дьявола
— Есть какой-нибудь ключ к преступлению, инспектор? — поинтересовался Квин.
— Возле того места, где Спет остановил машину, следы какого-то человека. Не так ли, Спет?
Вальтер бессмысленно смотрел на инспектора.
— Он не может знать этого, — заявил Квин.
— Конечно, конечно, — согласился Глюк. — Мак-Магон, приведите сюда Руига и Валевски.
В комнату мелкими шагами вошел Анатоль Руиг. Вал издала смешок. Она впервые заметила, что Руиг носил ботинки с высоким каблуком, как ковбой. Интересно, носит ли он корсет? Теперь Вал была в этом уверена. О, пальто, пальто! Руиг обвел взглядом собравшихся и остановил свой взор на Квине.
— Очень плохо, Вальтер, — сказал он. — Очень плохо, мистер Джарден, — быстро добавил он. — Очень плохо, мисс Джарден. Очень плохо…
Вал сжала губы и посмотрела на Валевски. Испуган… Все испуганы. Валевски был пожилым человеком с седой головой. Его красивые глаза слезились.
— Теперь мы все запишем, — проговорил Глюк, обращаясь к Руигу, но глядя на Валевски.
Юрист громко кашлянул.
— Слишком, слишком плохо… Я приехал сюда в начале седьмого. Ворота открыл Валевски. Я сказал ему, что у меня назначена встреча с мистером Спетом.
— Да?
— Мой дорогой инспектор! Валевски звонил в дом по телефону из сторожки.
— Допустим… Валевски, а что делали вы?
Старик задрожал.
— Я ничего не знаю. Я ничего не делал. Я ничего не видел.
— Вы или не вы звонили в дом Спета?
— Да, сэр! Я сделал это! Но никто не ответил.
— Можно мне задать один глупый вопрос? — осведомился Эллери. — Где были слуги? Должны же быть слуги во всем этом великолепии! — мягко добавил он.
— Пожалуйста, скажу, — произнес инспектор. — Если хотите знать, Спет всех их выгнал на прошлой неделе. Теперь…
— Вот как? Странно… Зачем он это сделал?
— О, ради Бога, — раздраженно ответил инспектор. — Он получил несколько угрожающих писем после дела с «Огиппи» и пожаловался в полицию. Районный сыщик узнал всего за полчаса, что письма написал его собственный шофер-филиппинец по имени Квитал. Спет был так напуган, что прогнал всех слуг и решил никого не брать.
— Экономия на жаловании, — пробормотал Квин. — А где сейчас этот мистер Квитал?
— В тюрьме, — усмехнулся Глюк. — Сидит уже неделю. Так что случилось после того, как вам не ответили на звонок, Валевски?
— Я сказал это мистеру Руигу. Но сказал, что мистер Спет должен находиться дома, — все еще дрожа, промямлил старик. — Я сказал, что он неделю не выходил из дома, потом я впустил мистера Руига.
— Спет звонил мне утром, — услужливо произнес Руиг. — Он позвал меня, поэтому когда он не ответил на звонок, я понял, что что-то случилось. И я настоял, чтобы он пошел со мной. Что и сделал этот добрый человек. И мы обнаружили… ну, как вы знаете, я известил полицию.
— Он сидел на полу, — губы старика побледнели, — и выглядел таким удивленным, что я подумал…
— Кстати, мистер Руиг, — сказал Квин, глядя на инспектора с извиняющейся улыбкой, — зачем вы договорились о сегодняшней встрече?
— Еще одно изменение завещания, — сообщил Руиг.
— Еще одно? — изумился Глюк.
— Ну, да. В прошлый понедельник, да, ровно неделю назад, мистер Спет вызвал меня и двух моих помощников и я составил новое завещание, которое он подписал в присутствии помощников. По этому завещанию, — Руиг вновь откашлялся, — сын мистера Спета лишался наследства.
— Вот как? — тревожно буркнул Глюк. — Вы знали об этом, Спет?
— Мы поссорились, — устало произнес Вальтер. — Из-за «Огиппи»… Руигу он звонил при мне.
— В чью пользу было составлено завещание неделю назад?
— В пользу протеже мистера Спета мисс Мун. Он оставил ей все свое состояние.
— Тогда что он хотел изменить сегодня?
Руиг потер подбородок.
— Точно сказать не могу. Все, что я знаю, так это то, что он хотел изменить завещание. Но когда я сюда прибыл, было уже слишком поздно.
— Выходит, состояние Спета официально переходит к Винни, — нахмурился инспектор Глюк. — Его ухлопали до того, как он смог изменить завещание… В чем дело, Джерри?
— Здесь этот парень Франк.
— Пусть войдет.
В помещение вошел взволнованный однорукий привратник.
— Я — Эзертон Ф-франк и мне ничего неизвестно.
— В шесть часов, — быстро проговорил Валевски. — Так что вы понимаете, что я ничего не мог знать.
— В шесть часов, — пробормотал Франк, рассматривая свои стоптанные ботинки.
Вальтер сидел прямо, уставившись на однорукого. Вал заметила, что руки Вальтера судорожно дергаются.
«Боится, — с горечью подумала Вал. — Так ты просто трус, а на словах смелый. Ты боишься, что Франк видел тебя. Он должен был видеть тебя, если только ты не перелез через забор… перелез через забор… — Вал закрыла глаза. — Зачем Вальтеру лезть через забор?»
— Послушайте, Франк, — мягко промолвил Глюк. — Вы — важная фигура в этом деле. Вам что-нибудь известно?
— Мне? — переспросил Франк, закрывая глаза.
— Да. В «Сан-Суси» только один вход, и вы весь день просидели там на страже, так?
— Да, конечно.
— Так что вы знаете, кто входил и выходил в течение дня. Поэтому, старина, вы можете нам помочь.
— Да?
— Подумайте… Кто входил или выходил?
Франк свел брови вместе.
— Сейчас подумаю. Мистера Спета я не видел весь день… Вы имеете в виду после аукциона? — неожиданно спросил он.
— Да.
— После аукциона… Так, толпа начала расходиться. Так, копы были там. Потом выехала мисс Мун. Обратно она вернулась в четыре часа. Видимо, была в магазине, я видел пакеты. Ее тетя миссис Мун уехала в Палм-Спрингс. Она еще не вернулась?
— Нет, — сообщил Глюк.
— Дальше… — Франк задумчиво потер подбородок. — Думаю, что все… Нет! — он умолк с очень испуганным видом. — Я имею в виду… я полагаю…
— Что вы имеете в виду и что полагаете? — ласково осведомился Глюк.
Франк покосился на дверь. Вальтер еще больше выпрямился в кресле. У Вал перехватило дыхание…
— Ну… — промямлил Франк.
— Кто-то еще приходил сегодня! — рявкнул инспектор. — Кто это был? — Франк испуганно съежился. — Вы хотите, чтобы я задержал вас как свидетеля?
— Н-н-нет, сэр, — задрожал всем телом Франк. — Это был он. Около половины шестого.
— Кто?
Франк ткнул пальцем в сторону Риса Джардена.
— Нет! — закричала Вал, вскакивая с кресла.
— Ну, этот дядя просто с ума сошел, — изумился Рис.
— Помолчите! У вас еще будет время поговорить, — заявил Глюк. — Вы уверены в этом, Франк?