KnigaRead.com/

Фиделис Морган - Тщеславная мачеха

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фиделис Морган, "Тщеславная мачеха" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Боже милосердный! – воскликнула Пайп. – Девушка-мавританка на кухне! Ох! Без светлого парика и макияжа все просто приняли ее за новую служанку со второго этажа. – Она прижала ладони к губам.

– Видимо, после ужина она пошла наверх на поиски Изабеллы, – предположила Элпью. – Аурелия хотела поиздеваться над ней, наблюдая, как та умирает от яда, которым она обсыпала ее тарелку.

– Но тогда Изабелла была жива и здорова, – подхватила графиня, складывая кусочки головоломки. – Она пришла в мою комнату в тот момент, когда девушка поднялась на верхнюю площадку лестницы.

Воцарилось молчание, все думали о злодеянии, совершенном потом.

– Совершив преступление, Аурелия направилась к комнате Уэкленда, оставила запачканную кровью записку, постучала и убежала, – сказала Элпью. – Но с ним была леди Прюд. Увидев записку, она поняла: случилось нечто страшное – и пошла искать Изабеллу.

– А что случилось со Стикуортом? – спросила Бонтем.

– Его увезли в тюрьму Ла-Форс. Помимо того, что он оказал помощь Аурелии, за ним числится еще и попытка покушения на жизнь короля, а это так просто ему с рук не сойдет.

– О чем он только думал?

– Стикуорт позволил вовлечь себя в экстремистскую якобитскую организацию. Они встречались рядом с собором Святого Дэниса. С тех пор как Людовик официально признал Вильгельма королем Англии, якобиты потеряли покой. Полагаю, он думал, что, убив Людовика…

– Я умигаю от голода! – заявила фигура в алом бархате, возникнув на пороге кухни и срывая с себя длинный черный парик, под которым обнаружились торчащие в разные стороны рыжие волосы. – Где ногмальная еда? Я готова съесть быка. Сыгого. Вместе с гогами. – Герцогиня де Пигаль опустилась на лавку рядом с графиней. – Ну, Эшби, догогая, я впегвые чуть не занялась с тобой любовью!

– Но позвольте! – Графиня ахнула. – Олимпия?

– Чтобы выбгаться из этой гадкой Бастилии, я согласилась сыггать сегодня вечегом голь подсадной утки.

– Ты хочешь сказать?…

– Коголя сегодня вечегом здесь не было. Это была я. Он знал, что это случится, если заговогщики гешат, что он пгидет. Все шпионы знали – что-то планигуется. – Пигаль схватила ломоть хлеба и намазала его мягким сыром. – Но какое испытание! Съесть столько этого гогошка. Чегт! Этот человек безумен.

– Ты хочешь сказать, Олимпия, что пригласила меня на танец, хотя знала, что в нас будут стрелять?

– И что? Ты же оставила меня багахтаться во гву.

– Ах! Значит, мы теперь свободны?

– Oui, [130] Эшби, догогая, нам обеим одинаково досталось.

– Ты не знаешь, что сделали с этой ужасной Аурелией? – спросила Элпью. – И как там лорд Уэкленд?

– Логд Уэкленд! Уэкленд Смит? С каких это пог он стал логдом? – возмутилась Пигаль. – Одно вгемя он габотал у меня помощником повага, а потом пегешел в какую-то непгиятную семью лондонских выскочек.

– Леди Прюд! – Элпью сжала в кулак забинтованную руку. – Несчастная, глупая женщина. Что с ней? Что говорит врач короля?

– Эта жалкая стагая вешалка будет жить. – Пигаль накладывала куски холодного мяса на хлеб. – Ее увезли в больницу к монахиням. Думаю, выздоговев, она уйдет в монастыгь. Не без помощи коголя, полагаю. Я видела, как этот человек, всегда одетый как для похогон, готовил lettre de cachet.

– Бедная, погрязшая в самообмане женщина, – вздохнула графиня. – Какая катастрофа!

– Для этой девицы, Аугелии, ты хочешь сказать… Для нее это будет катастгофа, я увегена. Катастгофа такого года… – Пигаль встала, соединила руки за спиной и затряслась, дуя себе на ноги.

– Олимпия, дорогая, я знаю, что ты всегда хотела играть в пантомиме, но что такое ты показываешь?

– Жанну д'Агк, догогая! Думаю, Аугелию сожгут на костге. Сомневаюсь, что безумным убийцам позволят газгуливать по Фганции, даже если жизнь не баловала их. Так не годится.

– Итак, Элпью, дорогая, – промолвила графиня, – мы до конца разобрались в нашем библейском списке?

– «Т. в.» – Тайная вечеря – последний ужин для Аурелии, я полагаю. «Воскресение» – теперь ясно, что это означает. «Богоявление» – предложенная встреча трех королей… в смысле одного нынешнего короля, одного бывшего короля и одного будущего короля. «Вечер пятницы» – танец, во время которого должно было состояться покушение…

– Я очень благодатна тебе, Элпью, – проговорила с набитым ртом Пигаль. – От этих мушкетегов толку было не больше, чем от евнуха в гагеме.

– «Апокалипсис: смерть великой блудницы», видимо, означает запланированное ею убийство мачехи.

– Или пгосто бгед сумасшедшей девушки. – Пигаль схватила еще кусок мяса и начала рвать своими длинными зубами. – В любом случае тепегь все это уже не имеет никакого значения.

– Я не узнала ее, – вставила мадемуазель Смит. – В школе она была такая забавная.

– А я-то считала, что у меня хороший макияж, – усмехнулась мадемуазель Бонтем. – Но у нее он был просто шедевром. И разумеется, светлый парик. Кто бы мог подумать?…

– А мне жалко бедную девочку. – Графиня вздохнула. – Постоянно жить с мыслью, что от тебя вот так отказались…

В кухню, хромая и прикладывая к глазу мокрый носовой платок, вошел лакей Роджер.

– Графиня, вас с Элпью вызывают.

– Мы заняты.

Элпью подняла глаза и за спиной Роджера увидела мужчину в черном. Он стоял на пороге, маня их пальцем. В другой руке он держал запечатанное письмо.

– Графиня! – прошептала она, кивнув в сторону мужчины. – Посмотрите!

– О нет! – взвыла графиня. – Помоги нам, Боже!

– Вам лучше пойти. – Мадемуазель Смит наложила повязку на бедро графини. – Готово!

– Идем же, дитя. – Графиня взяла Элпью за руку. – Что бы он с нами ни сделал, хуже того, что мы пережили за последний час, уже не будет. А ведь мы это пережили.

– Последний час! – воскликнула Элпью. – Вы хотите сказать, последние десять дней.

Мужчина в черном повел их к главному входу замка.

– Только не это. – Элпью посмотрела на большую черную карету, поджидавшую их на переднем дворе, и у нее заколотилось сердце. – Только не новое…

– Lettre de cachet… – Мужчина в черном поднял письмо и постучал их обеих этим письмом по плечу. – …du Roi, Louis Quatorze.

– Прошу вас, не надо! – завопила графиня. – Только не Бастилия.

Мужчина в черном покачал головой.

– О Господи, не может быть! Прошу тебя, Боже, не… не в монастырь! – Элпью в ужасе ухватилась за графиню. – Прошу тебя, Боже, все, что угодно, только не это.

– Ordre de deportation. – Мужчина в черном подал графине письмо. – Exile en Angleterre.

– Что это значит? – Элпью нахмурилась, разглядывая lettre de cachet. – Графиня, скорее, что он говорит?

– Votre voiture!

– Депортация, Элпью! – Графиня расплылась в улыбке от уха до уха. – Нас принудительно высылают из страны как врагов якобитского двора. Мы едем домой, а эта прекрасная комфортабельная карета – наше средство передвижения.


Пакетбот отошел из Кале при бушующем ветре.

Графиня и Элпью сидели в капитанской каюте, попивая горячий ромовый пунш.

Пигаль, заигрывавшую с суровым старым матросом в седом парике, они оставили на палубе. Графиня подозревала, что на самом деле ее подруга хочет заполучить его попугая.

В дальнем углу каюты молча сидели друг против друга Джон и Вирджиния.

– Боже, – прошептала леди Анастасия, – ты только посмотри, какое между ними расстояние!

На стене между Джоном и Вирджинией висела огромная картина, изображавшая мужчину в черном парике и длинной горностаевой мантии, небрежно откинутой назад, чтобы продемонстрировать элегантную позу и ноги в чулках; рукой он опирался на красивую деревянную трость.

Элпью и графиня в едином порыве вскочили, и обе показали на картину перевязанными руками.

– Элпью!

– Миледи!

– Ноги!

– Рот!

Они повернулись друг к другу как раз в тот момент, когда Пигаль открыла дверь, борясь с ветром, и вошла. Волосы ее стояли дыбом, довольный попугай сидел у нее на руке.

Пигаль проследила за их взглядами, обращенными к портрету Людовика XIV.

– Этот charognard! [131] – фыркнула она, садясь и наливая себе ромового пунша. – Чтоб у него навсегда отсохли noisettes. [132]

– Я хотела сказать, что это тот седовласый старик в маске сатира, который пробовал блюда на вчерашнем балу, – проговорила Элпью. – Этот рот. Я бы где угодно узнала его. Как у надутой комнатной собачки. Но, судя по вашим словам, король высокого роста?

– Вы же видели его туфли! – воскликнула Пигаль. – Они добавляют ему не меньше шести дюймов, а пагик – еще шесть. В жизни же он настоящий гном. Сколько-то лет назад я спала с ним, когда была девушкой, а он – кгасавчиком.

С загадочной улыбкой графиня села.

– Так-так! Какой же он, оказывается, шутник, – заметила она и сделала большой глоток горячего рома. – И как умно всех нас разыграл.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*