Фридрих Незнанский - Ищите женщину
— Не хочу выглядеть пошляком, но ваши плечи мне как раз нравятся! — сказал так, чтоб непонятно было: всерьез он или валяет дурака. — Мягкие. Их, наверное, обнимать хорошо.
— Откуда вы знаете?
— Догадываюсь.
Она вдруг поднялась, без всякой нужды переставила на столе тарелки. Поставила на незажженную конфорку остывший чайник.
— Боюсь, что с такими темпами вы никогда не закончите читать материалы, о которых так беспокоились, — просто сказала, без всяких вопросов. — А ведь вам еще в гостиницу, как я поняла, надо устраиваться.
— Вы уже гоните? Я вас чем-то разгневал?
— Господи, да читайте себе сколько хотите. Можете вообще…
— Что?
— Ну… в большой комнате вы видели диван, вот и спите на нем, если вам это удобно. — Она подчеркнула слово «это».
— А вот «это» было бы уже полной наглостью с моей стороны.
— Если исходить из вашей теории, то как еще посмотреть!
— Я, кажется, рад, что нашел в вас единомышленницу. Но работать действительно надо, вы правы. Вам помочь убрать?
— Ни в коем случае! Идите читайте. Когда закончите, скажите, я вам еще записки его отца покажу. Мне они были неинтересны. А как вам — не знаю…
«Папа, не спеши торопиться!» — учила Турецкого его мудрая шестилетняя дочь Нинка. Это был лозунг. И чем дольше размышлял над этой тавтологией Турецкий, тем большим смыслом она для него наполнялась. В самом прямом, житейском понимании сути. Все мы торопимся жить, подгоняем события, полагая, вероятно, что наше существование бесконечно. А чужой опыт уверяет в обратном, и потому не надо бы спешить. Философия на пустом месте? Ну это как еще поглядеть…
Дочь иногда «выдавала», и Турецкий поневоле задумывался. Как вот и теперь, вспомнив, неизвестно почему, ее изречение. А может, просто Нинкин ангел кружил где-то неподалеку, предостерегая на всякий случай? Действительно, что-то уж больно темп взят высокий, надо охолонуться. Отвлечься от фривольных мыслей и окунуться в пухлый том сочинений господина Красновского. Лизавета вытащила его откуда-то из глубины книжных полок и так припечатала на стол, что пыль буквально столбом!
Кожаный переплет, аккуратный обрез — Турецкий решил было, что это типографское издание. Оказалось, просто графоманский вариант беседы с вечностью. Сам написал, сам отдал переплести. Великий труд в одном экземпляре. В назидание потомкам, по-видимому. Извечная российская идея — коллекционировать собственные мысли и считать себя алмазным венцом творения.
Турецкий бегло перелистал два-три десятка пожелтевших страниц и по выхваченным наугад строкам и абзацам понял, что это очередные размышления по поводу оптимального устроения государства Российского. От князя Николая Болконского до диссидента Игоря Красновского, опыт поколений. И сразу стало скучно. Но… «изводишь единого слова ради», как заметил классик. Не может быть, чтобы здесь так уж и не было ничего полезного, как утверждает все та же Лизавета, притихшая на кухне. И вероятно, обдумывающая дальнейшее житье…
Вздохнул Турецкий и… отодвинул том в сторону. А к себе придвинул несколько листов с английским текстом. Вообще-то он хотел оставить их до Москвы, чтобы разобраться, вооружившись англо-русским словарем. Язык-то он в принципе знал, и довольно неплохо, если иметь в виду разговорную речь. Мог спокойно и газеты читать. Но, когда дело доходило до каких-либо официальных документов, тут требовалась абсолютная точность — «вроде» и «кажется» в таких вещах не проходят. А в том, что эти документы представляли большую ценность, он не сомневался. Не исключал, что именно за ними и шла охота.
— Лиза! У вас словарь есть? — крикнул он на кухню. Странно, что эта мысль раньше не пришла ему в голову.
— Возьмите на полке, внизу.
Он нагнулся. Даль, Ожегов, Словарь иностранных слов, Мифологический и еще полтора десятка других.
— Мне английский нужен.
— Тогда наверху.
Он, кряхтя, стал выпрямляться. Наверное, она услышала эти звуки, потому что крикнула:
— Ладно, не стоните! Сейчас приду покажу.
Она переоделась, и теперь на ней был длинный, до самого пола, домашний халат из какой-то тяжелой ткани, напоминавшей старинный китайский шелк или нашу российскую парчу. Она была туго подпоясана широким кушаком, и Турецкий не без удивления обнаружил, что у хозяйки, сказывается, весьма волнующая талия, подчеркивающая несомненные теперь остальные достоинства ее фигуры.
— Ого! — хмыкнул он многозначительно, и его реакция не осталась незамеченной. Лиза окинула его царственным взглядом с головы до ног и удивленно поинтересовалась, почему и он не хочет снять пиджак.
— Как-то неловко, — неопределенно пожал он плечами.
— Ха! — сказала она. — Расхаживать по чужой квартире в собственных домашних тапочках ему ловко, а снять пиджак — уже неловко!
Турецкий засмеялся.
— Вы мне напомнили старый одесский анекдот: разводится муж с женой и на вопрос судьи почему отвечает, что она его не устраивает как женщина. Из зала голос: «Поц, всю Одессу устраивает, а его, видите ли, не устраивает!»
— Очень старый анекдот! — смеясь, сказала она. — А какая связь?
— Чисто интонационная, не больше. Так я могу?
— Если вам удобно…
Он снял пиджак и повесил на спинку кресла.
— Батюшки! А это еще зачем? — расширила она глаза, увидев ПМ — справа на ремне, на двух кожаных петлях.
— Положено, — усмехнулся он. — Исключительно ради защиты собственной жизни.
— Ой, можно посмотреть? Никогда в руках не держала настоящего мужского оружия.
Турецкий расстегнул петли, выщелкнул обойму, передернул затвор и поставил пистолет на предохранитель. Протянул Лизе.
— Называется «пистолет Макарова».
— Ага, точно! — с уважением беря его в обе руки, сказала Лиза. — Я в кино видела… Смотри какой! — Она взяла пистолет в правую руку, положила палец на собачку, прицелилась, сильно прищурившись и втянув голову в плечи, в лампу под широким старинным абажуром и… — А он не стреляет? — спросила с удивлением.
— Не-а, — ухмыльнулся Турецкий. Не вынимая пистолета из ее руки, снял с предохранителя. — А вот теперь стреляет.
Но она раздумала целиться в лампу. Перевела дуло на вазочку, стоящую на буфете. Щелк! Посмотрела задорно на Турецкого.
— Попала! Нате, это неинтересно.
— Вы абсолютно правы. — Он сунул пистолет в карман пиджака.
— Так какой словарь вам нужен?
— Англо-русский. Желательно помощнее.
— Есть такой. Поставьте мне стул вот сюда, — она показала место у полок, поднимающихся до самого потолка.
Халат был не очень удобен для такого рода операций. Он распахнулся, когда она поставила ногу на сиденье стула, обнажив круглую и ошеломляюще розовую коленку. Турецкий даже вздрогнул.
— Ну помогите же! — протянула она ему руку, другой пытаясь не очень успешно запахнуть упрямую, тяжелую полу.
Наконец, с его поддержкой, она взгромоздилась на стул и потянулась в угол самой верхней полки. Ах, халат, ах, умница, он словно только и ждал момента, чтобы раскрыться перед уже напряженно заинтересованным взглядом! Наверное, такими огнедышащими глазами мог смотреть какой-нибудь ужасный дракон, потому что принцесса вдруг вздрогнула, увесистый том в буквальном смысле просвистел мимо лба Турецкого, а его хозяйка, вскинув беспомощно руки, повалилась прямо на Александра Борисовича, который вмиг сориентировался и ловко принял груз на себя.
— Какие мы сильные! — охнула Лиза.
Она не была перышком. Но и Александр не считал себя хиляком. Мгновение спустя он почувствовал, что она вполне устроилась. А затем Лиза обернула к нему лицо, озаренное сверкающими глазами, и спросила в упор:
— Ну и что? Так и будем?
Он покрепче прижал ее к себе, просто чтоб удобней было, и повторил, но с анекдотическим акцентом:
— Ну что ж, так и будем!..
И понес ее в спальню.
Они оторвались друг от друга, когда за окном совсем стемнело.
— Черт возьми! — глядя из часы, воскликнул Александр. — Начало девятого? А я так и не позвонил Славке…
— Это обязательно? — Она томно потянулась.
— Буквально несколько слов. Потерпи.
Он поднялся, собрал разбросанную по полу одежду и вышел в гостиную. Как ни странно, Грязнов был еще на работе. И он тут же сделал выговор Турецкому за то, что тот не звонит. Александр постарался отделаться формальными фразами и просьбой найти адрес Кокориной — в общем, отметился, если можно так выразиться. Что же касается документов, ждущих его перевода, то глаза б его их не видели. Во всяком случае, в ближайшие часа два. Ибо на большее он не рискнул бы рассчитывать. Лизавета все еще храбрится, но она заметно устала. Да и он будто с цепи сорвался. Как из-под пенька вылез, из голодного царства… Но открытие его просто изумило. Вот так, за внешней невзрачностью — да вдруг такие глубины страсти, что только диву даешься.